Translation of "Umfrage von" in English

Nach der jüngsten Umfrage von Eurostat sind es jetzt nur noch 37 %.
According to the latest Eurostat survey, that figure now stands at just 37%.
Europarl v8

Analysten erwarteten laut einer Umfrage von FactSet 10,84 $.
Analysts expected $10.84, according to a survey by FactSet.
WMT-News v2019

Neweurasia fasst eine Umfrage von Avesta News Agency über die reichen Tadschiken zusammen:
Neweurasia summarizes a survey of Avesta News Agency about the richest people in Tajikistan:
GlobalVoices v2018q4

Die Ergebnisse der Umfrage wurden von einem unabhängigen Sachverständigengremium begutachtet.
The results of the data collection exercise were subject to review by an independent expert panel.
TildeMODEL v2018

Es sei eine Umfrage geplant, die von einem externen Dienstleister ausgewertet werde.
A survey is planned to be commissioned to an external evaluator.
TildeMODEL v2018

Die Umfrage wurde von TNS Political and Social durchgeführt.
The survey was carried out by TNS Political and Social.
TildeMODEL v2018

Vor kurzem hat eine Umfrage ergeben, dass von 10 Zahnärzten...
It costs a little more, but 8 out of 10 oral hygienists...
OpenSubtitles v2018

Erinnerst du dich noch an die Umfrage von der Hinfahrt?
Remember the survey that we took on the way over here?
OpenSubtitles v2018

Das geht aus der bekannten Umfrage von Mercer zum Thema Lebensqualität hervor.
That's what the famous Mercer Quality of Living Survey says
ELRA-W0201 v1

Diese Umfrage wurde von der Generaldirektion für Presse und Kommunikation angefordert und koordiniert.
This survey was requested and coordinated by the Directorate General Press and Communication.
EUbookshop v2

Diese Umfrage wurde von 1984 bis 1991 jährlich im Frühjahr durchgeführt.
From 1984 to 1991 it was an annual survey conducted in the spring of each year.
EUbookshop v2

Eine Umfrage von HubSpot geht noch genauer auf Details ein.
A recent HubSpot survey of marketersbreaks it down even further.
ParaCrawl v7.1

Um die allgemeinen Resultate einer Umfrage von Benchmark Email aus zu drucken:
To print a survey's overall results from within Benchmark Email:
ParaCrawl v7.1

Das ergab eine Umfrage von TNS Infratest im Auftrag der Deutschen Bank .
This is one of the results of a survey conducted by TNS Infratest on behalf of Deutsche Bank.
ParaCrawl v7.1

Warum nicht Schock Daten für diese Art von Umfrage verwenden Sie fragen?
Why not use shock data for this kind of survey you ask?
ParaCrawl v7.1

Eine Umfrage von ISPO mit über 800 Händlern und Herstellern zeigt:
A survey by ISPO with over 800 dealers and manufacturers shows:
ParaCrawl v7.1

Diese Umfrage wird von einem Drittanbieter durchgeführt und unterliegt den Wikimedia Foundation Datenschutzbestimmungen .
This survey is hosted by a third-party service and governed by this Wikimedia Foundation privacy statement .
ParaCrawl v7.1

Sie können LimeSurvey für jede Art von Umfrage verwenden.
You can use LimeSurvey for any type of data collection.
ParaCrawl v7.1

Die Umfrage von depechemodebiographie.de zeigt eine Verteilung von 70% zu 30%.
The survey of depechemodebiographie.de shows a ratio of 70% to 30%.
ParaCrawl v7.1

Diese Eurobarometer-Umfrage wird von The Guardian 24 April 2013 gebracht.
The following Eurobarometer poll is given by [6] The Guardian 24 April 2013
ParaCrawl v7.1

Die Ergebnisse stammen aus einer Umfrage von 850 Menschen aus aller Welt.
The results come from a survey we did on 850 foreigners.
ParaCrawl v7.1

Die Umfrage wurde von ntv und dem Deutschen Institut für Service-Qualität durchgeführt.
The survey was conducted by ntv and the German Institute for Service.
ParaCrawl v7.1

Die Ergebnisse von Umfrage und Evaluationen zeigen eine generelle Zufriedenheit mit der DoktaMed.
Survey and evaluation data indicate students’ overall satisfaction with this event.
ParaCrawl v7.1

Der Befund basiert auf einer Umfrage von über 90.000 CR-Abonnenten.
The finding was based on a survey of over 90,000 CR subscribers.
ParaCrawl v7.1

Das ist das Ergebnis einer Umfrage von E.ON in acht europäischen Ländern.
This was revealed in a survey carried out by E.ON in eight European countries.
ParaCrawl v7.1

In Ermangelung von Umfrage-Ergebnisse oder Erkenntnisse aus der Therapeut umschließt den Betrieb.
In the absence of any survey results or findings from the therapist wraps the operation.
CCAligned v1