Translation of "Umfangreiche fachkenntnisse" in English
Unser
Blog
enthält
umfangreiche
Inhalte,
Fachkenntnisse
und
Informationen.
Our
blog
contains
a
world
of
content,
expertise
and
information.
ParaCrawl v7.1
Das
Vereinigte
Königreich
verfügt
über
umfangreiche
Fachkenntnisse,
die
auf
diesem
Gebiet
hilfreich
sein
können.
The
UK
offers
considerable
expertise
which
can
help
in
this
area.
CCAligned v1
Die
Übersetzung
von
juristischen
Dokumenten
erfordert
umfangreiche
Fachkenntnisse
-
sowohl
sprachlicher,
als
auch
juristischer
Art.
Translation
of
legal
documentation
requires
a
high
degree
of
expertise,
both
in
languages
and
in
law.
CCAligned v1
In
diesen
Industrien
verfügen
wir
über
umfangreiche
Fachkenntnisse
und
detaillierte
Kenntnisse
der
relevanten
Anwendungssysteme.
In
these
industries
we
have
business
expertise
and
deep
knowledge
of
the
relevant
application
systems.
ParaCrawl v7.1
Dabei
sind
umfangreiche
Fachkenntnisse,
soziale,
pädagogische
und
therapeutische
Kompetenzen
sowie
persönliche
Integrität
gleichermaßen
bedeutsam.
In
this
extensive
expertise,
social,
educational
and
therapeutic
skills
and
personal
integrity
are
equally
important.
ParaCrawl v7.1
Er
hat
umfangreiche
Fachkenntnisse
im
Aufbau
solider
Finanzsysteme
zur
optimierten
Gestaltung
der
Finanzstruktur
in
Wachstumsunternehmen.
He
has
extensive
experience
in
setting
up
financial
systems
for
growing
companies
to
ensure
they
meet
proper
financial
governance.
ParaCrawl v7.1
Bei
diesen
Mitgliedern
der
Jury
handelt
es
sich
um
unabhängige
Experten,
die
sich
in
keinem
Interessenkonflikt
befinden
und
über
umfangreiche
Erfahrungen
und
Fachkenntnisse
im
Kulturbereich
oder
auf
dem
Gebiet
der
Stadtentwicklung
verfügen.
These
selection
panel
members
shall
be
independent
experts
with
no
conflicts
of
interest
and
with
substantial
experience
and
expertise
in
cultural
sector
or
city
development.
TildeMODEL v2018
Die
Mitglieder
der
Jury
sind
unabhängige
Experten,
die
sich
in
keinem
Interessenkonflikt
befinden
und
über
umfangreiche
Erfahrungen
und
Fachkenntnisse
im
Kulturbereich,
auf
dem
Gebiet
der
kulturellen
Entwicklung
von
Städten
oder
der
Organisation
der
Veranstaltung
„Kulturhauptstadt
Europas“
verfügen.
These
selection
panel
members
shall
be
independent
experts
with
no
conflicts
of
interest
and
with
substantial
experience
and
expertise
in
the
cultural
sector,
in
cultural
development
of
cities
or
in
organization
of
European
Capital
of
Culture.
TildeMODEL v2018
Diese
beiden
Mitgliedstaaten
empfehlen
die
Ernennung
eines
unabhängigen
Experten,
der
über
umfangreiche
Erfahrungen
und
Fachkenntnisse
im
Kulturbereich,
auf
dem
Gebiet
der
kulturellen
Entwicklung
von
Städten
oder
bei
der
Organisation
der
Veranstaltung
„Kulturhauptstadt
Europas“
verfügt.
Each
of
these
two
Member
States
shall
recommend
the
nomination
of
one
independent
expert
with
substantial
experience
and
expertise
in
the
cultural
sector,
in
the
cultural
development
of
cities
or
in
the
organisation
of
a
European
Capital
of
Culture.
DGT v2019
Durch
die
Zusammenstellung
von
Expertenpools
versucht
die
ERCEA,
möglichst
umfangreiche
wissenschaftlich-technische
Fachkenntnisse
in
den
von
einer
Aufforderung
erfassten
Gebieten
sicherzustellen,
wobei
auch
andere
Kriterien
berücksichtigt
werden:
In
assembling
pools
of
experts,
the
ERCEA
seeks
to
ensure
the
highest
level
of
scientific
and
technical
expertise,
in
areas
appropriate
to
the
call,
considering
also
other
criteria,
such
as:
DGT v2019
Bewerbungen
müssen
in
schriftlicher
Form
eingereicht
werden
und
eindeutig
belegen,
dass
der
jeweilige
Bewerber
ein
unabhängiger
Experte
ist,
der
über
umfangreiche
Erfahrungen
und
Fachkenntnisse
in
den
für
die
Ziele
der
Maßnahme
relevanten
Bereichen
verfügt
und
sich
für
die
Arbeit
in
der
europäischen
Jury
gemäß
den
in
Teil
1
des
Anhangs
vorgesehenen
Anforderungen
einsetzt.
Submissions
shall
be
made
in
writing
and
clearly
demonstrate
that
a
given
candidate
is
an
independent
expert
with
substantial
experience
and
expertise
in
the
fields
relevant
to
the
objectives
of
the
action,
and
is
committed
to
work
on
the
European
panel,
in
line
with
the
requirements
laid
down
in
part
1
of
the
Annex.
DGT v2019
Die
drei
heute
Ernannten
bringen
umfangreiche
Fachkenntnisse,
großes
Talent
und
einschlägige
Erfahrung
mit,
die
sie
sowohl
innerhalb
als
auch
außerhalb
der
Kommission
erworben
haben.
All
three
appointees
combine
extensive
expertise,
talent
and
highly
relevant
experience
-
coming
from
both
within
and
outside
the
Commission.
TildeMODEL v2018
Die
Mitglieder
der
Auswahljury
sind
unabhängige
Experten,
die
sich
in
keinem
Interessenkonflikt
im
Hinblick
auf
die
Städte,
die
auf
die
Aufforderung
zur
Einreichung
von
Bewerbungen
geantwortet
haben,
befinden
und
über
umfangreiche
Erfahrungen
und
Fachkenntnisse
im
Kulturbereich,
auf
dem
Gebiet
der
kulturellen
Entwicklung
von
Städten
oder
der
Organisation
der
Veranstaltung
„Kulturhauptstadt
Europas“
verfügen.
The
selection
panel
members
shall
be
independent
experts
with
no
conflicts
of
interest
with
regard
to
the
cities
which
responded
to
the
call
for
submission
of
applications,
and
with
substantial
experience
and
expertise
in
the
cultural
sector,
in
the
cultural
development
of
cities
or
in
the
organisation
of
a
European
Capital
of
Culture.
DGT v2019
Das
erfordert
von
allen
Beteiligten
umfangreiche
Fachkenntnisse,
eine
vernetzte
Denkweise,
Team-
und
Kommunikationsfähigkeit
sowie
Selbstständigkeit
bei
der
Arbeit
im
Spannungsfeld
von
Mensch,
Technik
und
Umwelt.
This
requires
from
all
participants
comprehensive
technical
knowledge,
a
holistic
way
of
thinking,
team
and
communication
skills
and
independence
when
working
among
the
competing
interests
of
humans,
technology
and
the
environment.
ParaCrawl v7.1
Wir
betreuen
seit
Jahren
zahlreiche
Seeleute
in
allen
Bereichen
der
Seefahrt
und
verfügen
über
umfangreiche
Fachkenntnisse
auch
im
internationalen
Steuerrecht.
For
many
years
we
have
worked
with
sailors
in
all
areas
maritime
and
in
all
seafaring
jobs
and
as
a
result
we
have
extensive
expertise
in
international
tax
law.
CCAligned v1
Sie
verfügen
über
umfangreiche
Fachkenntnisse
hinsichtlich
der
Konzeption,
Implementierung
und
Bewertung
von
Mensch-
Maschine-Interaktionskonzepten
in
den
Bereichen
Automobil,
Luftfahrt,
Sportgeräte,
Produktion
und
Software.
You
have
at
your
disposal
an
extensive
specialist
knowledge
relating
to
the
development,
implementation,
and
evaluation
of
concepts
for
the
interaction
between
humans
and
machines
in
automotive,
aerospace,
sports
equipment,
production,
and
software
sectors.
ParaCrawl v7.1
Dank
jahrzehntelanger
Erfahrung
und
der
Zusammenarbeit
mit
großen
Herstellern
wissenschaftlicher
Geräte
verfügt
Edwards
über
umfangreiche
Fachkenntnisse
zur
Funktion
der
Vakuumtechnologie
für
die
verschiedenen
Analysetechniken.
Decades
of
experience
and
collaboration
with
major
scientific
instrument
manufacturers
ensures
we
have
a
clear
understanding
of
the
role
vacuum
plays
across
all
analytical
techniques.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
längst
kein
Neuling
mehr
im
Kalkgeschäft,
ich
habe
eine
solide
Grundlage
und
umfangreiche
Fachkenntnisse
in
der
Branche.
No
longer
am
I
an
outsider
to
the
lime
business,
I
have
a
solid
basis
and
expansive
understanding
of
the
industry.
ParaCrawl v7.1
Das
vereinfacht
den
Umgang
mit
dem
System
von
der
Planung
bis
zur
Inbetriebnahme,
denn
umfangreiche
Siedle-spezifische
Fachkenntnisse
sind
selbst
bei
Großprojekten
nicht
erforderlich.
This
simplifies
the
handling
of
the
system
from
planning
to
commissioning,
because
even
major
projects
have
no
need
for
extensive
Siedle-specific
knowledge.
ParaCrawl v7.1
Wir
verfügen
über
umfangreiche
Fachkenntnisse
zu
Anwendungen
der
Hochenergiephysik
und
der
kritischen
Funktion
des
Vakuums
in
jeder
einzelnen
Phase.
We
have
a
deep
understanding
of
high
energy
physics
applications
and
the
critical
role
that
vacuum
plays
at
every
stage.
ParaCrawl v7.1
Der
moderne
Staat
und
die
demokratische
Diskussion
hängen
auf
vielfältige
Weise
von
Informationen
über
den
Zustand
der
Gesellschaft
ab,
die
nicht
ohne
Weiteres
verfügbar
sind
und
deren
Sammlung
oft
äußerst
kompliziert
ist
und
umfangreiche
Fachkenntnisse
erfordert.
The
modern
state
and
democratic
discourse
are
in
many
ways
dependent
on
information
about
the
state
of
society
that
is
not
easily
available,
and
the
collection
of
which
is
often
extremely
complicated
and
requires
extensive
expert
knowledge.
ParaCrawl v7.1
Videojet
Brazil
verfügt
über
umfangreiche
Erfahrung
und
Fachkenntnisse
bei
der
Einsetzung
seiner
Codierungs-
und
Kennzeichnungslösung
in
Verpackungslinien
von
Phamaunternehmen
in
ganz
Brasilien
sowie
bei
der
Einsetzung
komplexer
Hard-
und
Softwareintegration.
Videojet
Brazil
has
significant
experience
and
expertise
deploying
its
coding
and
marking
solutions
on
pharmaceutical
packaging
lines
throughout
Brazil
as
well
as
deploying
complex
hardware
and
software
integrations.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
im
Osten
Finnlands
entwickelten
die
Hanfbauern
der
Region
umfangreiche
Fachkenntnisse,
was
es
ihnen
ermöglichte,
hochwertige
Fasern
zu
spinnen,
die
sogar
feiner
als
Leinen
waren.
In
eastern
Finland
particularly,
great
expertise
was
developed
among
the
hemp
farmers
of
the
region,
enabling
them
to
spin
high-quality
fibres
of
even
greater
fineness
than
linen.
ParaCrawl v7.1
Freie
Träger
sind
gewillt,
die
in
ihren
umfangreichen
Netzen
vorhandenen
Fachkenntnisse
beizutragen.
At
the
same
time,
the
4,000
projects
which
were
selected
in
the
first
call
launched
in
1995
are
beginning
to
show
results:
EUbookshop v2
Außerdem
können
wir
unsere
umfangreichen
Fachkenntnisse
in
folgenden
Bereichen
anbieten:
We
can
also
offer
our
extensive
expertise
in:
CCAligned v1
Selbst
für
große
Projekte
sind
keine
umfangreichen
Siedle-spezifischen
Fachkenntnisse
nötig.
Even
for
large-scale
projects,
extensive
Siedle-specific
specialist
knowledge
is
not
required.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
ihrer
enormen
Ressourcen
und
ihrer
umfangreichen
Fachkenntnisse
muss
sich
die
EU
maßgeblich
für
die
Konsolidierung
eines
neuen
irakischen
Staates
einsetzen.
Through
its
huge
resources
and
expertise,
the
EU
must
engage
in
a
significant
way
in
supporting
the
consolidation
of
the
new
Iraqi
state.
Europarl v8
Für
den
EWSA
haben
die
Themen
Migration
und
Asyl
hohe
Priorität,
weswegen
er
auf
der
Grundlage
seiner
umfangreichen
Fachkenntnisse
in
diesem
Bereich
einen
umfassenden
und
langfristigen
Ansatz
fordert,
um
das
volle
wirtschaftliche
Potenzial
von
Einwanderern
und
Bürgern
mit
Migrationshintergrund
auszuschöpfen
und
ihre
uneingeschränkte
Teilhabe
an
der
Gesellschaft
zu
verwirklichen.
The
EESC
is
putting
migration
and
asylum
high
on
its
priority
list,
and
drawing
from
its
extensive
expertise
in
this
field,
pleas
for
a
holistic
approach
and
long-term
vision
to
realise
the
full
economic
potential
and
societal
participation
of
immigrants
and
citizens
with
an
immigrant
background.
TildeMODEL v2018
Die
EIB
möchte
bei
der
Entwicklung
von
PPP
je
nach
Bedarf
sowohl
in
der
Theorie
als
auch
in
der
Praxis
eine
aktivere
Rolle
spielen
und
in
Zusammenarbeit
mit
den
Mitgliedstaaten
und
dem
Privatsektor
ihre
Rolle
als
Institution
stärken,
damit
sie
ihre
umfangreichen
Erfahrungen
und
Fachkenntnisse
einbringen
kann.
The
EIB
intends
to
play
a
more
active
role
and
strengthen
its
institutional
role
in
collaboration
with
Member
States
and
private
sector
to
share
its
extensive
experience
and
expertise
in
the
development
of
PPPs
both
at
policy
and
project
level
where
appropriate.
TildeMODEL v2018
Das
Forum
wird
seine
umfangreichen
Fachkenntnisse
in
der
Grundlagenforschung
und
der
Verwaltung
von
großen
internationalen
Infrastrukturen,
Einrichtungen
und
Programmen
bündeln
und
zur
Anwendung
bringen.
It
will
mobilise
its
substantial
combined
expertise
in
basic
research
and
in
the
management
of
large
international
infrastructures,
facilities
and
programmes.
TildeMODEL v2018
Es
geht
hierbei
um
den
notwendigen
Wissenstransfer,
indem
die
umfangreichen
Fachkenntnisse
der
EIB,
aber
auch
die
ihrer
Partner
(Kommission,
EBWE
und
KfW)
genutzt
werden.
It
is
about
transferring
the
necessary
know-how
by
drawing
on
the
EIB’s
extensive
expertise,
as
well
as
that
of
its
partners
the
Commission,
the
EBRD
and
KfW.
EUbookshop v2
Aus
diesem
Grundwurde
die
EU-OSHA
eingerichtet,
um
die
umfangreichen
Fachkenntnisse
und
Informationen
zubündeln,
die
es
in
Europa
insbesondere
im
Hinblick
auf
Präventivmaßnahmen
gibt.
So
EU-OSHA
was
set
upto
pool
Europe’s
vast
fund
of
knowledge
andinformation
on
these
issues,
particularly
onpreventive
measures.
EUbookshop v2