Translation of "Umfangreiche berichterstattung" in English
Ich
sah
mir
die
umfangreiche
Berichterstattung
an.
And
I
was
watching
the
news,
wall-to-wall
coverage.
TED2020 v1
Die
dezentrale
operationale
Struktur
des
Eurosystems
erfordert
zudem
eine
umfangreiche
nichtfinanzielle
Berichterstattung
.
The
decentralised
operational
set-up
of
the
Eurosystem
also
requires
a
large
amount
of
non-financial
reporting
.
ECB v1
Wir
bringen
eine
umfangreiche
Berichterstattung
zu
diesem
berühmten
Event.
We
give
full
coverage
of
this
famous
event.
ParaCrawl v7.1
Eurosport
Events
produziert
die
umfangreiche
TV-Berichterstattung
der
ERC.
Eurosport
Events
produces
extensive
television
coverage
of
the
ERC.
ParaCrawl v7.1
Das
Projekt
bietet
eine
umfangreiche
und
vertiefte
Berichterstattung
sowie
Analysen
über
die
russischsprachige
Internetgemeinschaft.
The
project
provides
comprehensive
and
deep
reporting
on
and
analyses
of
the
Russian-language
online
community.
GlobalVoices v2018q4
Eine
umfangreiche
Berichterstattung
über
dieses
erste
Gemälde
wurde
vom
Kings
Mountain
Herald
gedreht
und
abgedeckt.
Extensive
coverage
of
this
first
painting
was
shot
and
covered
by
the
Kings
Mountain
Herald.
CCAligned v1
Die
umfangreiche
Berichterstattung
in
der
Presse
dokumentiert
das
öffentliche
Interesse
am
Thema
der
Konferenz:
Wide
press
coverage
of
the
event
documents
the
public
interest
in
the
issue:
ParaCrawl v7.1
Die
Veranstalter
erwarten
eine
umfangreiche
Berichterstattung
über
die
Veranstaltungen
in
den
lokalen
und
internationalen
Medien.
The
organizers
expect
broad
coverage
of
the
events
by
local
and
international
media
.
ParaCrawl v7.1
Jeder
Sektor
hat
umfangreiche
Berichterstattung,
die
Teilsektoren
für
jeden
Sektor
in
den
Märkten
umfasst.
Each
sector
has
extensive
coverage
which
includes
subsectors
for
each
sector
in
the
markets.
ParaCrawl v7.1
Es
kann
jedoch
davon
ausgegangen
werden,
daß
die
Informationen
des
Verbraucherrates
die
meisten
Verbrauchergruppen
über
die
umfangreiche
Berichterstattung
über
Verbraucherfragen
in
den
allgemeinen
Medien
er
reichen.
Nevertheless
it
is
believed
that
information
from
the
Consumer
Council
is
available
to
most
groups
of
consumers
via
the
substantial
coverage
of
consumer
issues
in
the
general
media.
EUbookshop v2
Nach
den
diversen
Auftritten,
unter
anderem
in
Strassburg,
Venedig,
Frankfurt,
Berlin
und
London,
begleitet
durch
umfangreiche
Berichterstattung
in
Funk
und
Fernsehen
soll
im
Januar
2015
eine
Veroeffentlichung
zu
“Lavapolis”
und
“Friday
in
Venice”
im
Eigenverlag
bei
epubli
erscheinen.
Following
a
number
of
events
in
Strasbourg,
Venice,
Frankfurt,
Berlin
and
London,
and
supported
by
extensive
media
coverage,
we
decided
to
publish
the
making-of
of
both
the
novel
“Lavapolis”
and
the
transmedia
storytelling
project
“Friday
in
Venice”
in
another
book.
CCAligned v1
Als
vertrauenswürdiges
Unternehmen
und
einer
der
wenigen
benannten
Stellen
im
PSA-Bereich
sind
wir
der
ideale
Partner,
um
Ihnen
kurze
Prüfzeiten,
umfangreiche
Berichterstattung
und
einen
schnellen
Marktzugang
zu
ermöglichen.
As
a
trusted
brand
and
one
of
only
a
very
few
Notified
Bodies
in
the
PPE
field
we
are
the
appropriate
partner
to
offer
short
test
times,
comprehensive
reports
and
fast
market
access.
ParaCrawl v7.1
Und
da
war
es
das
erste
Mal,
dass
GM
wurde
übertroffen
von
Toyota
als
die
Top-Auto
Hersteller,
die
Nachricht
ausgelöst
umfangreiche
Berichterstattung
in
den
Medien.
And
since
it
was
the
first
time
ever
that
GM
was
surpassed
by
Toyota
as
the
top
auto
maker,
the
news
triggered
extensive
media
coverage.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
kann
die
interessierte
Öffentlichkeit
die
Ereignisse
vor
und
hinter
den
Kulissen
der
Konferenz
auch
über
verschiedene
Livestreams
und
umfangreiche
Berichterstattung
auf
den
Sozialen
Medien
verfolgen
(mehr
Infos).
The
interested
public
may
also
choose
from
a
number
of
additional
options
to
follow
the
debates
in
Munich,
including
live
videos
and
extensive
social
media
coverage
of
the
proceedings
on
stage
and
behind
the
scenes
(more
info).
ParaCrawl v7.1
Diese
Geräte
sind
perfekt
auf
die
Bedingungen
der
App
angepasst,
um
diese
touristische
Erfahrung
durchführen,
aufgrund
seiner
High-Definition,
wenn
Sie
Fotos
oder
Videos,
seine
kompakte
Größe,
die
hohe
Qualität
der
Inhalte
und
umfangreiche
Berichterstattung
von
Mobilfunkunternehmen
angeboten,
um
alle
Ecken
des
Landes
zu
erreichen.
These
devices
are
perfectly
adapted
to
the
conditions
of
the
app
to
perform
this
tourist
experience,
given
its
high
definition
when
taking
photos
or
videos,
its
compact
size,
its
high
quality
content
and
extensive
coverage
offered
by
mobile
company
to
reach
all
corners
of
the
country.
ParaCrawl v7.1
Unser
System
Computer-suggested
Facial
Makeup
wurde
auf
der
CeBIT
2011
präsentiert
und
erhielt
umfangreiche
Berichterstattung
von
nationalen
und
internationalen
Medien.
Our
system
for
Computer-suggested
Facial
Makeup
was
presented
at
the
CeBIT
2011
fair
and
received
extensive
coverage
by
national
and
international
media
outlets.
ParaCrawl v7.1
Die
umfangreiche
Berichterstattung
in
der
marokkanischen
Presse
über
Konferenzen
mit
hochrangigen
politischen
Teilnehmenden,
wie
der
UN-Klimakonferenz
in
Marrakesch
(2016)
oder
dem
Berlin
Energy
Transition
Day
2017,
machte
Themen
und
Ziele
deutscher
Energiepolitik
sichtbar.
Extensive
reporting
in
the
Moroccan
press
on
conferences
with
high-ranking
political
players,
such
as
the
UN
Climate
Change
Conference
in
Marrakech
(2016)
and
the
Berlin
Energy
Transition
Dialogue
2017,
have
enhanced
the
visibility
of
the
issues
and
objectives
enshrined
in
Germany's
energy
policy.
ParaCrawl v7.1
Die
umfangreiche
Berichterstattung
über
das
Hochwasser
hat
eine
große
Solidaritätswelle
in
ganz
Deutschland
und
viele
Nachfragen
erzeugt.
The
extensive
media
coverage
of
the
flood
produced
an
impressive
surge
of
solidarity
and
many
inquiries
throughout
all
of
Germany.
ParaCrawl v7.1
Umfangreiche
Werkzeuge
zur
Berichterstattung
geben
dem
Verkaufspersonal
einen
besseren
Überblick
über
die
verfügbaren
Artikel
und
ermöglichen
einen
optimierten
Auffüllprozess.
Comprehensive
reporting
tools
provide
the
store
personnel
with
an
improved
visibility
of
items
available
for
sale
and
allow
for
an
optimized
replenishment
process.
ParaCrawl v7.1
Eine
umfangreiche
Berichterstattung
in
den
Medien
über
den
Besuch
in
Irland
zeigte
das
klare
Engagement
der
EIB
für
eine
Unterstützung
langfristiger
Investitionen
in
Schlüsselbereichen
der
irischen
Wirtschaft
und
die
größere
Öffentlichkeitswirkung
bei
den
wichtigsten
Interessengruppen.
Significant
media
coverage
of
the
visit
demonstrated
the
EIB’s
firm
commitment
to
supporting
long-term
investment
in
key
sectors
in
Ireland
and
increased
visibility
amongst
key
stakeholders.
ParaCrawl v7.1
Wenn
man
die
umfangreiche
Berichterstattung
über
Erdbeben
und
verwandte
Naturerscheinungen
zwischen
November
1755
und
März
1756
betrachtet,
so
stellt
sich
die
Frage,
inwieweit
diese
Thematisierung
objektiv
ereignisbedingt
war
oder
inwieweit
subjektiv
durch
die
journalistische
Nachrichtenauswahl,
die
solche
Ereignisse
bevorzugte.
If
one
looks
at
the
extensive
reporting
on
earthquakes
and
related
natural
phenomena
between
November
1755
and
March
1756,
the
question
arises
to
what
extent
this
presentation
was
objectively
related
to
the
events
or
subjectively
to
journalistic
news
selection,
which
preferred
such
events.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
SFB
wird
erstmalig
eine
Rundfunkanstalt
geehrt,
die
durch
ihre
umfangreiche
Berichterstattung
über
die
Internationalen
Filmfestspiele
Berlin
in
den
50
Jahren
ihres
Bestehens
die
öffentliche
Aufmerksamkeit
auf
das
Festival
gelenkt
hat.
This
is
the
first
time
that
a
broadcasting
corporation
has
been
awarded
a
Berlinale
Kamera.
With
this
award
the
SFB
will
be
honoured
for
its
extensive
reporting
about
the
Berlin
International
Film
Festival
over
the
past
50
years
and
its
substantial
contribution
in
raising
public
awareness
about
the
Festival.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
können
Sie
die
Ereignisse
vor
und
hinter
den
Kulissen
der
Konferenz
auch
über
verschiedene
Livestreams
und
umfangreiche
Berichterstattung
in
den
Sozialen
Medien
auf
Twitter
und
Facebook
verfolgen.
The
debates
in
Munich
can
be
followed
in
different
ways,
including
live
broadcasts
and
extensive
social
media
coverage
on
Twitter
und
Facebook
for
impressions
both
on
the
stage
and
behind
the
scenes
of
the
Munich
Security
Conference
2018.
ParaCrawl v7.1
Um
sowohl
im
Vorfeld
der
Veranstaltung
möglichst
viele
potenzielle
Teilnehmer
zu
erreichen,
als
auch
eine
tagesaktuelle
umfangreiche
Berichterstattung
zum
Thema
Existenzgründung,
realisierten
DIE
PR-BERATER
eine
Medienkooperation
mit
dem
regionalen
Radiosender
Radio
Lippe.
In
order
to
reach
as
many
potential
participants
as
possible
in
advance
and
to
give
a
comprehensive
and
up-to-date
report
on
business
start-ups,
DIE
PR-BERATER
initiated
a
media
cooperation
with
the
regional
radio
station
Radio
Lippe.
Three
days
before
the
event
Radio
Lippe
promoted
the
Founder`s
Day
2009
by
broadcasting
event
trailers.
ParaCrawl v7.1
Um
sowohl
im
Vorfeld
der
Veranstaltung
möglichst
viele
potenzielle
Teilnehmer
zu
erreichen,
als
auch
eine
tagesaktuelle,
umfangreiche
Berichterstattung
zum
Thema
Existenzgründung
zu
erzielen,
realisierten
DIE
PR-BERATER
eine
Medienkooperation
mit
dem
regionalen
Radiosender
Radio
Lippe.
In
order
to
reach
as
many
potential
participants
as
possible
in
advance
and
to
give
a
comprehensive
and
up-to-date
report
on
business
start-ups,
DIE
PR-BERATER
initiated
a
media
cooperation
with
the
regional
radio
station
Radio
Lippe.
Three
days
before
the
event,
Radio
Lippe
promoted
the
Founder's
Day
2009
by
broadcasting
event
trailers.
ParaCrawl v7.1
Jährlich
werden
hier
zahlreiche
wissenschaftliche
Studien
und
Berichte
verfasst,
die
in
die
umfangreiche
Berichterstattung
des
EMN
zu
den
Themen
Migration,
Integration
und
Asyl
auf
europäischer
Ebene
einfließen.
Various
scientific
studies
and
reports
are
drawn
up
here
every
year
that
become
part
of
the
extensive
reporting
of
the
EMN
at
European
level
on
topics
such
as
migration,
integration
and
asylum.
ParaCrawl v7.1