Translation of "Um welchen betrag" in English
Im
unteren
Diagramm
ist
dargestellt,
um
welchen
Betrag
das
x-Beschleunigungssignal
addiert
wird.
The
lower
diagram
shows
the
amount
by
which
the
x
acceleration
signal
is
incremented.
EuroPat v2
Ich
hätte
lediglich
noch
gerne
gewußt,
ob
Sie
glauben,
daß
alle
Frauen
Europas,
auch
die
in
Granada,
in
den
Genuß
dieser
Förderung
kommen
werden,
und
um
welchen
Betrag
es
sich
finanziell
gesehen
dabei
handelt.
I
would
just
like
to
ask
if
you
really
believe
these
benefits
are
going
to
reach
all
Europe's
women,
even
in
Granada.
Also,
financially
speaking,
what
is
the
exact
amount
involved?
Europarl v8
Ich
hoffe,
daß
die
Kommission
deutlicher
sagen
kann,
um
welchen
Betrag
es
sich
handeln
kann.
I
hope
the
Commission
can
clarify
what
the
amount
involved
might
be.
Europarl v8
Die
Kommission
wird
eine
Ex-post-Bewertung
durchführen,
um
zu
prüfen,
welchen
Betrag
das
Land
tatsächlich
für
kofinanzierte
Investitionsprojekte
aufgewendet
hat
und
welche
Abweichung
Italien
dafür
im
Rahmen
der
sogenannten
„Investitionsklausel“
zugestanden
werden
kann.
The
Commission
will
carry
out
an
ex-post
assessment
in
order
to
verify
the
actual
amount
of
the
national
expenditure
in
co-financed
investment
projects
and
of
the
related
allowance
to
which
Italy
is
eligible
under
the
so-called
“investment
clause”.
TildeMODEL v2018
Zunächst
wird
in
dem
Gutachten
dargelegt,
um
welchen
Betrag
die
tatsächlich
von
der
Deutschen
Post
getragenen
Sozialkosten
für
Beamte
die
Sozialkosten
privater
Wettbewerber
für
Angestellte
übersteigen
(im
Gutachten
als
„über
das
Marktniveau
hinausgehende
Sozialkosten
der
DPAG“
bzw.
„struktureller
Nachteil“
bezeichnet).
First,
the
expert
study
establishes
by
how
much
Deutsche
Post's
incurred
social
costs
for
civil
servants
exceed
those
that
a
private
competitor
has
to
carry
for
a
private
employee
(hereinafter
referred
to
as
excess
social
costs).
DGT v2019
Im
Falle
einer
wesentlichen
Überschreidung
des
Gesamtkreditbetrags
über
einen
Zeitraum
von
mehr
als
einem
Monat
lässt
der
Kreditgeber
dem
Verbraucher
eine
Mitteilung
in
Papierform
oder
auf
einem
anderen
dauerhaften
Datenträger
zukommen,
die
den
Verbraucher
davon
in
Kenntnis
setzt,
dass
er
den
Kreditbetrag
überschritten
hat,
um
welchen
Betrag
er
ihn
überschritten
hat
und
welcher
Sollzins
bzw.
welche
Vertragsstrafen,
Kosten
oder
Verzugszinsen
anwendbar
sind.
In
the
event
of
a
significant
overrunning
of
the
total
amount
of
credit
which
endures
for
a
period
longer
than
one
month,
the
creditor
shall
inform
the
consumer,
on
paper
or
on
another
durable
medium,
that
he
has
overrun
the
credit
amount
and
shall
inform
him
of
the
amount
involved,
the
borrowing
rate
and/or
the
penalties,
charges
or
interest
on
arrears
applicable.
TildeMODEL v2018
Wird
beispielsweise
am
Messorgan
21
ein
gewisses
Ereignis
gemessen
(Querschnittsschwankung),
so
kann
mit
Hilfe
des
Messorgans
19
genau
überprüft
werden,
ob
die
Gesamtverstärkung
V
und
die
Laufzeit
T
optimal
eingestellt
worden
sind,
oder
in
welcher
Richtung
und
um
welchen
Betrag
noch
weitere
Korrekturen
vorgenommen
werden
sollen.
For
example,
if
a
specific
phenomenon
is
detected
at
measuring
element
21
(variation
of
cross-section),
then
it
is
possible
to
check
precisely
by
means
of
measuring
element
19
whether
the
overall
amplification
V
and
the
delay
time
T
are
at
their
optimum
settings,
or
in
which
direction
and
by
what
amount
still
further
corrections
are
to
be
made.
EuroPat v2
Im
beschriebenen
Beispiel
muß
der
Techniker
dann,
wenn
er
eine
der
Stellschrauben
28
verstellt
hat,
durch
einen
Verstellvorgang
für
das
Farbmesser
4
eine
nochmalige
Überprüfung
veranlassen,
ob
der
Schwenkwinkel
des
Schwenkarms
26
nun
richtig
ist,
weil
die
Leuchtdioden
60
und
62
lediglich
eine
Anzeige
dafür
liefern,
in
welcher
Richtung
der
Schwenkwinkel
des
Schwenkarms
26
verändert
werden
muß,
nicht
jedoch
angeben,
um
welchen
Betrag
dieser
Schwenkwinkel
verändert
werden
muß.
After
turning
one
of
the
adjusting
screws
28,
the
technician,
in
the
case
of
the
described
embodiment,
must
check
once
again,
by
means
of
an
adjustment
procedure
for
the
ink
blade
4,
whether
the
pivot
angle
of
the
pivot
arm
26
is
then
actually
correct
since
the
LEDs
60
and
62
only
provide
an
indication
as
to
which
direction
the
pivot
angle
of
the
pivot
arm
26
must
be
changed
and
do
not
specify
the
extent
to
which
this
pivot
angle
must
be
varied.
EuroPat v2
Die
vom
Positionskodierer
230
während
eines
Zeitintervalls
erzeugte
Anzahl
von
Impulsen
deutet
an,
um
welchen
Betrag
die
Antriebswelle
240
ihre
Position
während
dieses
Zeitintervalls
verändert
hat.
A
number
of
pulses
output
by
the
position
encoder
230
during
a
time
interval
indicates
how
much
the
drive
shaft
240
changes
position
during
the
time
interval.
EuroPat v2
Durch
die
das
Meßfehlerausmaß
wiedergebende
Größe
liegt
zunächst
lediglich
die
Information
vor,
um
welchen
Betrag
die
gemessene
Luftmasse
korrigiert
wird,
jedoch
fehlt
noch
die
Information,
ob
die
Korrektur
in
Form
einer
Erhöhung
oder
Reduzierung
der
gemessenen
Luftmasse
vorzunehmen
ist.
The
value
expressing
the
degree
of
the
measurement
error
provides
only
information
on
the
amount
by
which
the
measured
airflow
is
corrected,
but
there
is
no
information
on
whether
the
correction
should
involve
increasing
or
reducing
the
measured
airflow.
EuroPat v2
Um
welchen
Betrag,
insbesondere
Relativbetrag,
der
Meßwert
zum
sicheren
Erreichen
der
Anschlagpositionen
zu
erhöhen
ist,
wird
am
einfachsten
empirisch
ermittelt.
Determining
the
amount,
more
particularly
the
relative
amount,
by
which
the
measured
value
is
to
be
increased
for
safely
reaching
the
stop
position,
is
best
carried
out
empirically.
EuroPat v2
Kann
sie
ferner
angeben,
um
welchen
Betrag
die
Nahrungsmittelausgaben
der
Durchschnittsfamilie
in
den
nächsten
zehn
Jahren
sinken
werden,
sofern
die
derzeitigen
Reformvorschläge
der
Kommission
durchgeführt
werden?
No
3-408/235
amount
by
which
the
average
family's
food
bill
will
be
reduced
over
the
next
10
years
if
the
current
reform
proposals
by
the
Commission
are
implemented
?
EUbookshop v2
Im
übrigen
analysiere
diese
Studie
lediglich,
wie
hoch
die
Gewinne
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
sein
müßten,
damit
er
lebensfähig
bleibe,
ohne
zu
erörtern,
um
welchen
Betrag
der
Preis
der
gedumpten
russischen
Einfuhren
von
Ammoniumnitrat
zu
erhöhen
sei,
um
eine
weitere
Schädigung
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
durch
diese
Einfuhren
zu
verhindern.
In
any
event,
the
study
merely
analyses
the
level
of
profit
the
Community
industry
must
allegedly
achieve
in
order
to
stay
in
business,
without
discussing
the
level
to
which
prices
of
Russian
imports
of
dumped
ammonium
nitrate
must
be
raised
in
order
to
prevent
those
imports
from
being
a
cause
of
further
injury
to
the
Community
industry.
EUbookshop v2
Die
Erfindung
gibt
auch
unter
Ausnutzung
dieses
Vorteiles
an,
um
welchen
Betrag
die
Achsen
der
Trägerplatten
gegeneinander
versetzt
werden
müssen,
um
einen
ungleichmäßigen
Abrieb
der
Beläge
zu
verhindern.
Exploiting
this
advantage,
the
invention
indicates
the
amount
by
which
the
axes
of
the
backplates
must
be
offset
with
respect
to
each
other
in
order
to
avoid
a
non-uniform
abrasion
of
the
friction
linings.
EuroPat v2
Bei
der
Einstellung
eines
Farbprofils
müßte
dann
festgelegt
werden,
um
welchen
Betrag
die
Farbdosierelemente
über
diese
entferntere
Nullstellung
hinaus
an
die
Farbkastenwalze
angenähert
werden
dürfen.
When
setting
an
ink
profile,
a
check
will
then
have
to
be
made
to
determine
the
amount
by
which
the
ink
dosing
elements
should
be
brought
nearer
the
fountain
roller
beyond
this
more
distant
reference
position.
EuroPat v2
Die
vorliegende
Erfindung
betrifft
ein
Verfahren
zum
Erzeugen
von
Steuersignalen
zum
Nachführen
einer
Antenne
auf
eine
andere
ein
Bakensignal
aussendende
Antenne,
wobei
in
einem
Modenkoppler
aus
dem
von
der
nachführbaren
Antenne
empfangenen
Bakensignal
ein
Summensignal
und
mindestens
ein
Differenzsignal
abgeleitet,
das
Differenzsignal
einer
zyklischen
Phasenänderung
unterworfen,
dieses
verschiedene
Phasenzustände
durchlaufende
Differenzsignal
dem
Summensignal
überlagert
und
schließlich
ermittelt
wird,
ob
das
durch
die
Überlagerung
des
Differenz-
und
des
Summensignals
entstandene
amplitudenmodulierte
Signal
beim
Übergang
des
Differenzsignals
von
einem
Phasenzustand
zu
einem
anderen
eine
positive
oder
negative
Amplitudenänderung
erfährt
und
um
welchen
Betrag
sich
das
amplitudenmodulierte
Signal
ändert.
The
present
invention
relates
to
a
method
for
generating
antenna
follow-up
signals
to
track
another
antenna
which
transmits
a
beacon
signal,
wherein
a
sum
signal
and
at
least
one
difference
signal
are
derived
in
a
mode
coupler
from
the
beacon
signal
received
by
the
movable
antenna.
The
difference
signal
is
subjected
to
cyclical
changes
in
phase
and,
while
traversing
the
different
phase
states,
is
superposed
on
the
sum
signal
to
form
an
amplitude
modulated
signal.
Finally
a
determination
is
made
as
to
whether
the
amplitude
modulated
signal
produced
by
the
superposition
of
the
difference
signal
and
the
sum
signal
undergoes
a
positive
or
negative
change
in
amplitude
when
the
difference
signal
goes
from
one
phase
state
to
another
and
the
amount
by
which
the
amplitude
modulated
signal
changes.
EuroPat v2
Die
Warnmeldung
zeigt
Ihnen
jeweils
den
Tag
an
dem
der
Kassebestand
in
Ihrem
Portfolio
negativ
wird
und
um
welchen
Betrag.
The
warning
message
shows
the
day
on
which
the
cash
balance
in
your
portfolio
became
negative
and
by
what
amount.
ParaCrawl v7.1
Wenn
ein
Spieler
eine
Hand
anfordert
und
sie
sich
ansieht,
ohne
anzugeben,
um
welchen
Betrag
gespielt
wird,
kann
er
gegebenenfalls
nur
um
das
Minimum
Buy-in
für
dieses
Spiel
spielen.
A
player
buying
chips
is
required
to
declare
the
amount
being
bought.
If
a
player
requests
a
hand
and
looks
at
it
without
specifying
the
amount
being
played,
he/she
may
not
play
more
than
the
amount
of
the
minimum
buy-in
for
that
game.
ParaCrawl v7.1
Bei
einer
besonders
bevorzugten
Ausführungsform
der
Erfindung
wird
im
Füll-
oder
Spülmodus
wieder
nach
Ablauf
eines
vorgegebenen
Zeitintervalls
nach
der
vollständigen
Befüllung
der
Schlauchleitungen
des
Flüssigkeitssystems
der
Betrag
der
Veränderung
des
Gewichts
des
Sammelbehältnisses
in
einem
vorgegebenen
Zeitintervall
bestimmt
und
der
Betrag
der
Veränderung
des
Gewichts
in
dem
vorgegebenen
Zeitintervall
mit
einem
vorgegebenen
Grenzwert
verglichen,
um
nicht
nur
feststellen
zu
können,
ob
das
Gewicht
zunimmt,
sondern
auch
feststellen
zu
können,
um
welchen
Betrag
das
Gewicht
zunimmt.
In
a
particularly
preferred
embodiment
of
the
invention,
the
amount
of
the
change
in
the
weight
of
the
collection
container
in
a
preset
time
interval
is
determined
in
the
filling
or
rinsing
mode,
again
after
the
lapse
of
a
preset
time
interval
after
the
completed
filling
of
the
hose
lines
of
the
fluid
system,
and
the
amount
of
the
change
in
weight
in
the
preset
time
interval
is
compared
with
a
preset
threshold
value
in
order
to
be
able
to
ascertain
not
only
whether
the
weight
increases,
but
also
to
be
able
to
ascertain
the
amount
by
which
the
weight
increases.
EuroPat v2
Hierzu
wird
beispielweise
das
Einzelbild
7
als
Referenz-Einzelbild
ausgewählt,
und
es
wird
berechnet,
um
welchen
Betrag
und
in
welche
Richtung
die
lokalen
Bildanteile
der
Einzelbilder
6
und
8
in
Bezug
auf
das
Einzelbild
7
verschoben
oder
allgemein
deformiert
werden
müssen,
damit
die
lokalen
Bildanteile
miteinander
in
Deckung
gebracht
sind.
For
this
purpose,
by
way
of
example,
the
individual
image
7
is
selected
as
a
reference
individual
image,
and
calculation
is
carried
out
to
ascertain
the
absolute
value
by
which
and
the
direction
in
which
the
local
image
portions
of
the
individual
images
6
and
8
have
to
be
displaced
or
generally
deformed
in
relation
to
the
individual
image
7
in
order
that
the
local
image
portions
are
brought
to
congruence
with
one
another.
EuroPat v2
Der
Verschiebungsvektor
gibt
an,
um
welchen
Betrag
(Länge)
und
in
welche
Richtung
ein
sich
ein
Lichtpunkt
von
einem
Bild
auf
das
nachfolgende
Bild
verschoben
hat.
The
displacement
vector
indicates
by
what
amount
(length)
and
in
what
direction
a
light
spot
has
displaced
from
one
image
to
the
subsequent
image.
EuroPat v2
Die
konkrete
Ausgestaltung
des
erfindungsgemäßen
Verfahrens,
also
insbesondere,
um
welchen
Betrag
und
bei
welchem
Wandabstand
die
Geschwindigkeit
zu
reduzieren
ist,
kann
vor
allem
von
den
jeweiligen
Eigenschaften
der
selbstfahrenden
Plattform
(z.B.
Montagepunkte
der
Sensoren,
standardmäßige
Maximalgeschwindigkeit
der
Plattform,
maximale
Bremsverzögerung)
und
von
den
Annahmen
über
gegebenenfalls
auftauchenden
Personen
(z.B.
maximale
Gehgeschwindigkeit,
Abmaße,
Abstand
von
der
Wand)
abhängig
gemacht
werden.
The
specific
design
of
the
method
according
to
the
present
disclosure,
i.e.,
in
particular
the
magnitude
by
which
the
speed
is
to
be
reduced,
and
the
distance
from
the
wall
at
which
the
speed
is
to
be
reduced,
may
primarily
be
made
a
function
of
the
particular
characteristics
of
the
self-driving
platform
(for
example,
installation
points
of
the
sensors,
standard
maximum
speed
of
the
platform,
maximum
braking
deceleration),
and
of
the
assumptions
about
people
possibly
appearing
(for
example,
maximum
speed,
dimensions,
distance
from
the
wall).
EuroPat v2
Bei
dem
erfindungsgemäßen
Verfahren
ist
besonders
vorteilhaft,
dass
aus
der
Änderung
der
Bewegungsamplitude
prognostiziert
werden
kann,
ob
sich
die
Amplitude
der
Bewegung
des
Laugenbehälters
bei
einer
weiteren
Drehzahlerhöhung
vergrößern
und
um
welchen
Betrag
sich
die
Bewegungsamplitude
bei
einer
erhöhten
Drehzahl
erhöhen
wird.
In
the
inventive
method
it
is
especially
advantageous
that
it
can
be
predicted
from
the
change
in
the
movement
amplitude
whether
the
amplitude
of
the
movement
of
the
detergent
solution
tub
will
increase
with
a
further
increase
in
speed
and
by
what
amount
the
movement
amplitude
increases
for
an
increased
speed.
EuroPat v2
Ist
das
Verteilungsvolumen
V
des
Patienten
bekannt,
so
kann
im
1-Pool-Modell
jederzeit
abgeschätzt
werden,
um
welchen
Betrag
dc
Pat
sich
die
mittlere
Elektrolytkonzentration
im
Patienten
geändert
hat.
If
the
distribution
volume
V
of
the
patient
is
known,
it
can
be
estimated
at
any
time
in
the
1-pool
model
by
which
amount
dc
Pat
the
mean
electrolyte
concentration
in
the
patient
has
changed.
EuroPat v2
Ein
Ergebnis
einer
solchen
Trendanalyse
ist
beispielsweise,
ob
bzw.
mit
welcher
Wahrscheinlichkeit
der
zumindest
eine
Temperaturwert
zu
einem
bestimmten
Zeitpunkt
in
der
Zukunft
einen
der
Grenztemperaturen
21,
23,
27
über-
oder
unterschreiten
wird,
um
welchen
Betrag
diese
Über-
bzw.
Unterschreitung
erfolgen
wird
und/oder
wie
lange
eine
solche
Über-
oder
Unterschreitung
andauern
wird.
A
result
of
such
a
trend
analysis
is,
for
example,
whether
or
with
what
likelihood
the
at
least
one
temperature
value
will
rise
above
or
drop
below
one
of
the
threshold
temperatures
21,
23,
27
at
a
specific
point
in
time
in
the
future,
by
what
amount
this
rise
or
fall
will
be
and/or
for
how
long
this
rise
or
fall
will
last.
EuroPat v2