Translation of "Um welchen betrag" in English

Im unteren Diagramm ist dargestellt, um welchen Betrag das x-Beschleunigungssignal addiert wird.
The lower diagram shows the amount by which the x acceleration signal is incremented.
EuroPat v2

Ich hätte lediglich noch gerne gewußt, ob Sie glauben, daß alle Frauen Europas, auch die in Granada, in den Genuß dieser Förderung kommen werden, und um welchen Betrag es sich finanziell gesehen dabei handelt.
I would just like to ask if you really believe these benefits are going to reach all Europe's women, even in Granada. Also, financially speaking, what is the exact amount involved?
Europarl v8

Ich hoffe, daß die Kommission deutlicher sagen kann, um welchen Betrag es sich handeln kann.
I hope the Commission can clarify what the amount involved might be.
Europarl v8

Die Kommission wird eine Ex-post-Bewertung durchführen, um zu prüfen, welchen Betrag das Land tatsächlich für kofinanzierte Investitionsprojekte aufgewendet hat und welche Abweichung Italien dafür im Rahmen der sogenannten „Investitionsklausel“ zugestanden werden kann.
The Commission will carry out an ex-post assessment in order to verify the actual amount of the national expenditure in co-financed investment projects and of the related allowance to which Italy is eligible under the so-called “investment clause”.
TildeMODEL v2018

Zunächst wird in dem Gutachten dargelegt, um welchen Betrag die tatsächlich von der Deutschen Post getragenen Sozialkosten für Beamte die Sozialkosten privater Wettbewerber für Angestellte übersteigen (im Gutachten als „über das Marktniveau hinausgehende Sozialkosten der DPAG“ bzw. „struktureller Nachteil“ bezeichnet).
First, the expert study establishes by how much Deutsche Post's incurred social costs for civil servants exceed those that a private competitor has to carry for a private employee (hereinafter referred to as excess social costs).
DGT v2019

Im Falle einer wesentlichen Überschreidung des Gesamtkreditbetrags über einen Zeitraum von mehr als einem Monat lässt der Kreditgeber dem Verbraucher eine Mitteilung in Papierform oder auf einem anderen dauerhaften Datenträger zukommen, die den Verbraucher davon in Kenntnis setzt, dass er den Kreditbetrag überschritten hat, um welchen Betrag er ihn überschritten hat und welcher Sollzins bzw. welche Vertragsstrafen, Kosten oder Verzugszinsen anwendbar sind.
In the event of a significant overrunning of the total amount of credit which endures for a period longer than one month, the creditor shall inform the consumer, on paper or on another durable medium, that he has overrun the credit amount and shall inform him of the amount involved, the borrowing rate and/or the penalties, charges or interest on arrears applicable.
TildeMODEL v2018

Wird beispielsweise am Messorgan 21 ein gewisses Ereignis gemessen (Querschnittsschwankung), so kann mit Hilfe des Messorgans 19 genau überprüft werden, ob die Gesamtverstärkung V und die Laufzeit T optimal eingestellt worden sind, oder in welcher Richtung und um welchen Betrag noch weitere Korrekturen vorgenommen werden sollen.
For example, if a specific phenomenon is detected at measuring element 21 (variation of cross-section), then it is possible to check precisely by means of measuring element 19 whether the overall amplification V and the delay time T are at their optimum settings, or in which direction and by what amount still further corrections are to be made.
EuroPat v2

Im beschriebenen Beispiel muß der Techniker dann, wenn er eine der Stellschrauben 28 verstellt hat, durch einen Verstellvorgang für das Farbmesser 4 eine nochmalige Überprüfung veranlassen, ob der Schwenkwinkel des Schwenkarms 26 nun richtig ist, weil die Leuchtdioden 60 und 62 lediglich eine Anzeige dafür liefern, in welcher Richtung der Schwenkwinkel des Schwenkarms 26 verändert werden muß, nicht jedoch angeben, um welchen Betrag dieser Schwenkwinkel verändert werden muß.
After turning one of the adjusting screws 28, the technician, in the case of the described embodiment, must check once again, by means of an adjustment procedure for the ink blade 4, whether the pivot angle of the pivot arm 26 is then actually correct since the LEDs 60 and 62 only provide an indication as to which direction the pivot angle of the pivot arm 26 must be changed and do not specify the extent to which this pivot angle must be varied.
EuroPat v2

Die vom Positionskodierer 230 während eines Zeitintervalls erzeugte Anzahl von Impulsen deutet an, um welchen Betrag die Antriebswelle 240 ihre Position während dieses Zeitintervalls verändert hat.
A number of pulses output by the position encoder 230 during a time interval indicates how much the drive shaft 240 changes position during the time interval.
EuroPat v2

Durch die das Meßfehlerausmaß wiedergebende Größe liegt zunächst lediglich die Information vor, um welchen Betrag die gemessene Luftmasse korrigiert wird, jedoch fehlt noch die Information, ob die Korrektur in Form einer Erhöhung oder Reduzierung der gemessenen Luftmasse vorzunehmen ist.
The value expressing the degree of the measurement error provides only information on the amount by which the measured airflow is corrected, but there is no information on whether the correction should involve increasing or reducing the measured airflow.
EuroPat v2

Um welchen Betrag, insbesondere Relativbetrag, der Meßwert zum sicheren Erreichen der Anschlagpositionen zu erhöhen ist, wird am einfachsten empirisch ermittelt.
Determining the amount, more particularly the relative amount, by which the measured value is to be increased for safely reaching the stop position, is best carried out empirically.
EuroPat v2

Kann sie ferner angeben, um welchen Betrag die Nahrungsmittelausgaben der Durchschnittsfamilie in den nächsten zehn Jahren sinken werden, sofern die derzeitigen Reformvorschläge der Kommission durchgeführt werden?
No 3-408/235 amount by which the average family's food bill will be reduced over the next 10 years if the current reform proposals by the Commission are implemented ?
EUbookshop v2

Im übrigen analysiere diese Studie lediglich, wie hoch die Gewinne des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft sein müßten, damit er lebensfähig bleibe, ohne zu erörtern, um welchen Betrag der Preis der gedumpten russischen Einfuhren von Ammoniumnitrat zu erhöhen sei, um eine weitere Schädigung des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft durch diese Einfuhren zu verhindern.
In any event, the study merely analyses the level of profit the Community industry must allegedly achieve in order to stay in business, without discussing the level to which prices of Russian imports of dumped ammonium nitrate must be raised in order to prevent those imports from being a cause of further injury to the Community industry.
EUbookshop v2

Die Erfindung gibt auch unter Ausnutzung dieses Vorteiles an, um welchen Betrag die Achsen der Träger­platten gegeneinander versetzt werden müssen, um einen un­gleichmäßigen Abrieb der Beläge zu verhindern.
Exploiting this advantage, the invention indicates the amount by which the axes of the backplates must be offset with respect to each other in order to avoid a non-uniform abrasion of the friction linings.
EuroPat v2

Bei der Einstellung eines Farbprofils müßte dann festgelegt werden, um welchen Betrag die Farbdosierelemente über diese entferntere Nullstellung hinaus an die Farbkastenwalze angenähert werden dürfen.
When setting an ink profile, a check will then have to be made to determine the amount by which the ink dosing elements should be brought nearer the fountain roller beyond this more distant reference position.
EuroPat v2

Die vorliegende Erfindung betrifft ein Verfahren zum Erzeugen von Steuersignalen zum Nachführen einer Antenne auf eine andere ein Bakensignal aussendende Antenne, wobei in einem Modenkoppler aus dem von der nachführbaren Antenne empfangenen Bakensignal ein Summensignal und mindestens ein Differenzsignal abgeleitet, das Differenzsignal einer zyklischen Phasenänderung unterworfen, dieses verschiedene Phasenzustände durchlaufende Differenzsignal dem Summensignal überlagert und schließlich ermittelt wird, ob das durch die Überlagerung des Differenz- und des Summensignals entstandene amplitudenmodulierte Signal beim Übergang des Differenzsignals von einem Phasenzustand zu einem anderen eine positive oder negative Amplitudenänderung erfährt und um welchen Betrag sich das amplitudenmodulierte Signal ändert.
The present invention relates to a method for generating antenna follow-up signals to track another antenna which transmits a beacon signal, wherein a sum signal and at least one difference signal are derived in a mode coupler from the beacon signal received by the movable antenna. The difference signal is subjected to cyclical changes in phase and, while traversing the different phase states, is superposed on the sum signal to form an amplitude modulated signal. Finally a determination is made as to whether the amplitude modulated signal produced by the superposition of the difference signal and the sum signal undergoes a positive or negative change in amplitude when the difference signal goes from one phase state to another and the amount by which the amplitude modulated signal changes.
EuroPat v2

Die Warnmeldung zeigt Ihnen jeweils den Tag an dem der Kassebestand in Ihrem Portfolio negativ wird und um welchen Betrag.
The warning message shows the day on which the cash balance in your portfolio became negative and by what amount.
ParaCrawl v7.1

Wenn ein Spieler eine Hand anfordert und sie sich ansieht, ohne anzugeben, um welchen Betrag gespielt wird, kann er gegebenenfalls nur um das Minimum Buy-in für dieses Spiel spielen.
A player buying chips is required to declare the amount being bought. If a player requests a hand and looks at it without specifying the amount being played, he/she may not play more than the amount of the minimum buy-in for that game.
ParaCrawl v7.1

Bei einer besonders bevorzugten Ausführungsform der Erfindung wird im Füll- oder Spülmodus wieder nach Ablauf eines vorgegebenen Zeitintervalls nach der vollständigen Befüllung der Schlauchleitungen des Flüssigkeitssystems der Betrag der Veränderung des Gewichts des Sammelbehältnisses in einem vorgegebenen Zeitintervall bestimmt und der Betrag der Veränderung des Gewichts in dem vorgegebenen Zeitintervall mit einem vorgegebenen Grenzwert verglichen, um nicht nur feststellen zu können, ob das Gewicht zunimmt, sondern auch feststellen zu können, um welchen Betrag das Gewicht zunimmt.
In a particularly preferred embodiment of the invention, the amount of the change in the weight of the collection container in a preset time interval is determined in the filling or rinsing mode, again after the lapse of a preset time interval after the completed filling of the hose lines of the fluid system, and the amount of the change in weight in the preset time interval is compared with a preset threshold value in order to be able to ascertain not only whether the weight increases, but also to be able to ascertain the amount by which the weight increases.
EuroPat v2

Hierzu wird beispielweise das Einzelbild 7 als Referenz-Einzelbild ausgewählt, und es wird berechnet, um welchen Betrag und in welche Richtung die lokalen Bildanteile der Einzelbilder 6 und 8 in Bezug auf das Einzelbild 7 verschoben oder allgemein deformiert werden müssen, damit die lokalen Bildanteile miteinander in Deckung gebracht sind.
For this purpose, by way of example, the individual image 7 is selected as a reference individual image, and calculation is carried out to ascertain the absolute value by which and the direction in which the local image portions of the individual images 6 and 8 have to be displaced or generally deformed in relation to the individual image 7 in order that the local image portions are brought to congruence with one another.
EuroPat v2

Der Verschiebungsvektor gibt an, um welchen Betrag (Länge) und in welche Richtung ein sich ein Lichtpunkt von einem Bild auf das nachfolgende Bild verschoben hat.
The displacement vector indicates by what amount (length) and in what direction a light spot has displaced from one image to the subsequent image.
EuroPat v2

Die konkrete Ausgestaltung des erfindungsgemäßen Verfahrens, also insbesondere, um welchen Betrag und bei welchem Wandabstand die Geschwindigkeit zu reduzieren ist, kann vor allem von den jeweiligen Eigenschaften der selbstfahrenden Plattform (z.B. Montagepunkte der Sensoren, standardmäßige Maximalgeschwindigkeit der Plattform, maximale Bremsverzögerung) und von den Annahmen über gegebenenfalls auftauchenden Personen (z.B. maximale Gehgeschwindigkeit, Abmaße, Abstand von der Wand) abhängig gemacht werden.
The specific design of the method according to the present disclosure, i.e., in particular the magnitude by which the speed is to be reduced, and the distance from the wall at which the speed is to be reduced, may primarily be made a function of the particular characteristics of the self-driving platform (for example, installation points of the sensors, standard maximum speed of the platform, maximum braking deceleration), and of the assumptions about people possibly appearing (for example, maximum speed, dimensions, distance from the wall).
EuroPat v2

Bei dem erfindungsgemäßen Verfahren ist besonders vorteilhaft, dass aus der Änderung der Bewegungsamplitude prognostiziert werden kann, ob sich die Amplitude der Bewegung des Laugenbehälters bei einer weiteren Drehzahlerhöhung vergrößern und um welchen Betrag sich die Bewegungsamplitude bei einer erhöhten Drehzahl erhöhen wird.
In the inventive method it is especially advantageous that it can be predicted from the change in the movement amplitude whether the amplitude of the movement of the detergent solution tub will increase with a further increase in speed and by what amount the movement amplitude increases for an increased speed.
EuroPat v2

Ist das Verteilungsvolumen V des Patienten bekannt, so kann im 1-Pool-Modell jederzeit abgeschätzt werden, um welchen Betrag dc Pat sich die mittlere Elektrolytkonzentration im Patienten geändert hat.
If the distribution volume V of the patient is known, it can be estimated at any time in the 1-pool model by which amount dc Pat the mean electrolyte concentration in the patient has changed.
EuroPat v2

Ein Ergebnis einer solchen Trendanalyse ist beispielsweise, ob bzw. mit welcher Wahrscheinlichkeit der zumindest eine Temperaturwert zu einem bestimmten Zeitpunkt in der Zukunft einen der Grenztemperaturen 21, 23, 27 über- oder unterschreiten wird, um welchen Betrag diese Über- bzw. Unterschreitung erfolgen wird und/oder wie lange eine solche Über- oder Unterschreitung andauern wird.
A result of such a trend analysis is, for example, whether or with what likelihood the at least one temperature value will rise above or drop below one of the threshold temperatures 21, 23, 27 at a specific point in time in the future, by what amount this rise or fall will be and/or for how long this rise or fall will last.
EuroPat v2