Translation of "Um später" in English

Die Nachricht wurde in den Postausgang gelegt, um später gesendet zu werden.
The message has been queued in the outbox to be sent later.
KDE4 v2

Im Park entstand eine Lodge, um die später ein Erholungsgarten angelegt wurde.
The park had a lodge built in it, which later had a recreational garden built around it.
Wikipedia v1.0

Dieses Gebiet wurde später um die Tschechoslowakei erweitert.
This area was later extended to Czechoslovakia.
Wikipedia v1.0

Die Polizei benutzt sie später, um Kumaraveeran zu fangen.
All is well that ends with the happy marriage of Poonkothai and Kumaraveeran.
Wikipedia v1.0

Sie verließen Saratow einige Monate später um durch Polen nach Deutschland einzureisen.
They left Saratov a few months later to travel, via Poland, into Germany.
Wikipedia v1.0

Jahrhundert von Dänen gegründeten Burg, um die später die Stadt Tallinn entstand.
It was probably one of the first inhabited areas of what later became Tallinn.
Wikipedia v1.0

Ich kümmere mich später um Clint.
I'll fix that Clint later.
OpenSubtitles v2018

Ich kümmere mich später um diesen Zwischenfall.
I'll take up the matter of this disturbance later.
OpenSubtitles v2018

Ich kann mich später um ihn kümmern.
I'll attend to him properly later on.
OpenSubtitles v2018

Ich warte später um die Ecke auf dich.
When you're finished, I'll wait around the corner.
OpenSubtitles v2018

Man hätte den Mistkerl sofort killen müssen und sich später um Marthy kümmern.
We should have killed this guy first and dealt later with Marthy.
OpenSubtitles v2018

Ich kümmere mich später um Sie.
Now, get out of here. I'll deal with you later.
OpenSubtitles v2018

Ich kümmere mich später um dich.
I shall wait upon you later, my lady.
OpenSubtitles v2018

Ich kümmere mich später um den Zug.
I'll see to your engine as soon as I can.
OpenSubtitles v2018

Wir kümmern uns später um die restlichen Haft-Details.
We'll take care of the rest of the booking details later.
OpenSubtitles v2018

Ich kümmere mich später um euch, ok?
I'll take care of you guys later, all right?
OpenSubtitles v2018

Ich komme später, um mir meinen Scheck abzuholen.
I'll come by later to pick up my check.
OpenSubtitles v2018

Lass uns Halloween-Kostüme shoppen gehen und uns später um Magie sorgen.
Let's just go shopping for Halloween costumes, and we can worry about magic later.
OpenSubtitles v2018

Ich kümmere mich später um den Papierkram.
I'll fill out the paperwork later.
OpenSubtitles v2018

Um später aus dem Tod seine eigene Kunstform zu machen.
Only to later turn death Into his own form of art.
OpenSubtitles v2018

Wir kümmern uns später um dieses Elend.
We'll deal with this mess later.
OpenSubtitles v2018