Translation of "Um schlafen zu gehen" in English

Ich habe zu viel Angst, um schlafen zu gehen.
I 'm scared to go to sleep.
OpenSubtitles v2018

Ist das eine Überwindung, um die Zeit schlafen zu gehen?
Is that a struggle going to sleep at that time?
OpenSubtitles v2018

Doch zu dieser späten Stunde brauchen unsere Mitarbeiter und Dolmetscher keine Therapie mit Schafen, um schlafen zu gehen.
But, at this time of night, our staff and interpreters here will not need any sheep therapy to go to sleep.
Europarl v8

Doch zu dieser späten Stande brauchen unsere Mitarbeiter und Dolmetscher keine Therapie mit Schafen, um schlafen zu gehen.
But, at this time of night, our staff and interpreters here will not need any sheep therapy to go to sleep.
EUbookshop v2

Winter ist eine Zeit, um früh schlafen zu gehen und unseren Träumen zu erlauben, an uns zu arbeiten.
It's time for retiring to bed early and allowing our dreams to work on us.
ParaCrawl v7.1

Zeit um schlafen zu gehen, ich will noch nicht ins Bett. Vielleicht geht es heute Abend ja doch wieder gut und passiert nichts.
It’s time to go to bed, I don’t want to go to bed yet! Maybe everything will be okay tonight after all.
CCAligned v1

Als sie durch die dunklen Straßen geht, sieht sie durch ein hell erleuchtetes offenes Fenster, wie sich dort eine Frau auszieht, um schlafen zu gehen.
While strolling through the dark streets she suddenly sees a bright shining and open window where a woman takes off her clothes to go to sleep.
ParaCrawl v7.1

Das Restaurant war bedauerlicherweise am ersten Tag voll ausgebucht, so dass wir nur eine kleine Mahlzeit von einem Buffet zu uns nahmen, um danach schlafen zu gehen.
On day one, the restaurant was unfortunately very full, so we were only able to have a snack from the buffet before retiring to bed.
ParaCrawl v7.1

Spät nachts im April, als ich zu übermüdet war, um schlafen zu gehen, suchte ich im Internet absichtslos nach einer alten großen Liebe, von der ich seit Ende 1968 in London nichts gehört und gesehen hatte.
Late one night in April when I was way too over tired to go to bed, I mindlessly did an internet search for an old great love whom I had not seen or heard of since the end of 1968 in London.
ParaCrawl v7.1

Ein letzter Kuss auf die Stirn ihre Babys und sie wandte sich zum Gehen um selbst schlafen zu gehen.
A last kiss on the forehead of her baby, then she went to go and let her sleep as usual.
ParaCrawl v7.1

Vor der Verhandlung durfte Sun Yushu zwei Tage lang nicht schlafen, um sicher zu gehen, dass er im Gerichtssaal nicht "Falun Dafa ist gut!" rufen würde.
Before the trial, Mr. Sun was not allowed to sleep for two days in order to be sure that he would not yell "Falun Gong is good" in the court.
ParaCrawl v7.1

Die ideale Zeit, um abends schlafen zu gehen, richtet sich vor allem danach, wann du am nächsten Morgen aufstehen musst.
The ideal time to go to sleep at night depends on when you have to wake up the next morning.
ParaCrawl v7.1

Wir wollen Ihnen nur sagen, dass dies dauern wird, so nutzen sie die Gelegenheit um zu schlafen oder zu gehen.
We just want to say that this is going to take a while, so now is the moment to leave or take a nap.
ParaCrawl v7.1

Nur haben wir es loslassen, um schlafen zu gehen, zu fliegen in unsere Träume, wie shungit fungiert als Anker- oder messen.
Only we let go of it, to go to sleep, to fly in our dreams, as shungit acts as an anchor or ground.
ParaCrawl v7.1

Es wird natürlich spät an diesem Abend und als wir endlich beschli essen um schlafen zu gehen ist es schon 4 Uhr in der Nacht und wir wundern uns das es noch immer hell ist. Am folgenden Tag sitzt Riecky neben mir im Flugzeug mit dem Kopf sprichwörtlich und tatsächlich in den Wolken.
Of course it gets late that day and it's 4 in the night when we finally go to sleep wondering about the fact it's still light outside. Next day Rieky sits beside me and is (literally and figuratively) on cloud nine because Jergan is safe and sound aboard; We've heard that loud and clear!!
ParaCrawl v7.1