Translation of "Um mich kümmern" in English
Ich
werde
mich
um
Tom
kümmern.
I'll
look
after
Tom.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
werden
sich
um
mich
kümmern.
They'll
look
after
me.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
Tom
versprochen,
dass
ich
mich
um
Sie
kümmern
würde.
I
promised
Tom
I'd
look
after
you.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
sagte,
er
würde
sich
um
mich
kümmern.
Tom
said
he'll
look
after
me.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
verspreche,
dass
ich
mich
um
dich
kümmern
werde.
I
promise
you
I'll
look
after
you.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
werde
mich
um
dich
kümmern.
I'll
take
care
of
you.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
sagte,
ich
würde
mich
um
Tom
kümmern.
I
said
I'd
look
after
Tom.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
bat
mich,
dass
ich
mich
um
dich
kümmern
möge.
Tom
asked
me
to
look
after
you.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
sagte,
ich
würde
mich
um
dich
kümmern.
I
said
I'd
look
after
you.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
Tom
versprochen,
dass
ich
mich
um
dich
kümmern
würde.
I
promised
Tom
I'd
look
after
you.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
Tom
versprochen,
dass
ich
mich
um
euch
kümmern
würde.
I
promised
Tom
I'd
look
after
you.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
verspreche
dir,
dass
ich
mich
um
dich
kümmern
werde.
I
promise
you
I'll
look
after
you.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
sollte
mich
um
sie
kümmern.
I
feel
I
should
take
care
of
her.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
mich
um
ihn
kümmern.
I've
got
some
unfinished
business
to
take
care
of.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
mich
um
Sie
kümmern.
I'm
going
to
take
care
of
you.
OpenSubtitles v2018
Sie
müssen
sich
um
mich
kümmern,
weil
ich
dem
Boß
gehöre.
You're
to
take
care
of
me
because
I
belong
to
the
boss.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
mich
um
ihn
kümmern,
aber
mit
so
vielen
Kindern...
I
wanted
to
look
after
him,
but
with
so
many
kids...
OpenSubtitles v2018
Jetzt
habe
ich
nicht
einmal
Danny,
um
den
ich
mich
kümmern
kann.
Now
I
don't
even
have
Danny
to
look
after.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
mich
um
vieles
kümmern.
I've
got
a
lot
of
things
to
take
care
of.
OpenSubtitles v2018
Alle
wollen
sich
um
mich
kümmern.
Everybody's
gonna
take
care
of
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
mich
um
Geschäfte
kümmern.
I
had
a
little
business
to
take
care
of.
OpenSubtitles v2018
Warum
sollst
du
dich
um
mich
kümmern?
Why
should
he
ask
you
to
take
care
of
me?
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
mich
um
ihn
kümmern,
du
Kuhmädchen.
I
said
I
can
take
care
of
him,
you
cowgirl.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
hierbleiben
und
mich
um
ihn
kümmern.
I
gotta
stay
here
and
take
care
of
him.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
muss
ich
mich
um
sie
kümmern.
Until
then
I'll
take
care
of
her.
OpenSubtitles v2018