Translation of "Um höher" in English
Die
Dunkelziffer
dürfte
um
einiges
höher
liegen.
The
real
figure
is
probably
quite
a
bit
higher.
Europarl v8
Die
Dunkelziffer
ist
um
ein
Vielfaches
höher.
The
estimated
number
of
unreported
cases
is
much
higher.
Europarl v8
Hier
sind
die
Steuern
und
Sozialabgaben
noch
um
einiges
höher.
There,
taxes
and
social
charges
are
somewhat
higher
still.
Europarl v8
Das
Briefporto
in
Schweden
ist
um
30
%
höher
als
im
Vereinigten
Königreich.
Prices
for
posting
a
letter
in
Sweden
are
30%
higher
than
they
are
in
the
United
Kingdom.
Europarl v8
Die
Zahl
der
Opfer
ist
um
10
%
höher.
The
body
count
is
10
percent
higher.
TED2020 v1
Bei
Männern
lag
die
Clearance
um
20%
höher
als
bei
Frauen.
For
males,
clearance
was
approximately
20%
higher
than
for
females.
EMEA v3
Schätzungsweise
liegt
die
AUC
bei
Frauen
um
20%
höher
als
bei
Männern.
AUC
was
estimated
to
be
20%
higher
in
females
than
in
males.
EMEA v3
Bei
Männern
lag
die
Clearance
um
20
%
höher
als
bei
Frauen.
For
males,
clearance
was
approximately
20
%
higher
than
for
females.
ELRC_2682 v1
Die
Gesamtkörperclearance
ist
um
etwa
30
%
höher
als
bei
erwachsenen
Epilepsiepatienten.
The
apparent
body
weight
adjusted
clearance
was
approximately
30
%
higher
than
in
epileptic
adults.
ELRC_2682 v1
Die
durchschnittlichen
maximalen
Plasmakonzentrationen
waren
um
60
%
höher.
Mean
peak
plasma
concentrations
were
60%
higher.
ELRC_2682 v1
Die
Gesamtkörperclearance
ist
um
etwa
30%
höher
als
bei
erwachsenen
Epilepsiepatienten.
The
apparent
body
weight
adjusted
clearance
was
approximately
30%
higher
than
in
epileptic
adults.
EMEA v3
Die
Jahresdurchschnittstemperatur
liegt
um
2
°C
höher
als
für
die
Höhenlage
üblich.
The
average
annual
temperature
is
higher
by
2
°C
as
usual
for
the
altitude.
Wikipedia v1.0
Das
BIP
der
EU-25
ist
um
5%
höher.
The
GDP
of
the
EU
25
will
increase
by
5%.
TildeMODEL v2018
Die
Zahl
der
Käferarten
war
um
16
%
höher.
The
number
of
beetle
species
was
16%
higher.
TildeMODEL v2018
Je
tiefer
du
fällst,
um
so
höher
wirst
du
aufsteigen.
The
deeper
you
fall,
the
higher
you'll
get.
OpenSubtitles v2018
Die
vorgeschlagenen
Kapital-
und
Liquiditätspuffer
waren
um
ein
Vielfaches
höher
als
zuvor.
The
capital
and
liquidity
buffers
proposed
are
many
times
greater
than
before.
TildeMODEL v2018
Die
heutige
Aussterberate
ist
um
ein
Vielfaches
höher
als
die
natürliche
Aussterberate.
The
rate
of
species
extinction
is
several
orders
of
magnitude
higher
than
the
rate
observed
from
the
fossil
record.
TildeMODEL v2018
Schätzungen
zufolge
lagen
sie
2001
um
1,0
%
höher
als
im
Vorjahr.
They
are
estimated
to
have
been
1.0
%
higher
in
2001
than
a
year
earlier.
TildeMODEL v2018
Schätzungsweise
liegt
die
AUC
bei
Frauen
um
20
%
höher
als
bei
Männern.
AUC
was
estimated
to
be
20
%
higher
in
females
than
in
males.
TildeMODEL v2018
Die
Apixaban-Exposition
war
bei
Frauen
um
etwa
18%
höher
als
bei
Männern.
Exposure
to
apixaban
was
approximately
18%
higher
in
females
than
in
males.
TildeMODEL v2018
Bei
Verurteilungen
mit
Todesfolge
sind
die
Entschädigungszahlungen
um
400
%
höher.
Wrongful
death
convictions,
the
civil
settlements
are
400
percent
greater.
OpenSubtitles v2018