Translation of "Um gekürzt" in English

Wir haben die Rechnung um 24 % gekürzt, das ist gut.
We have cut the bill by 24%, which is good.
Europarl v8

Die gemeinschaftliche Rücknahmevergütung wird dabei jedoch um 10 % gekürzt.
However, the Community withdrawal compensation shall be reduced by 10 %.
JRC-Acquis v3.0

Wegen der schlechten Konjunktur wurde bei VW die Arbeitswoche um 10 Stunden gekürzt.
As a result of the weak economy, the working week at VW was reduced by 10 hours.
Tatoeba v2021-03-10

Daher wurden die Löhne um die Hälfte gekürzt.
As a result, wages were cut by half.
News-Commentary v14

Die Brotsubventionen wurden bereits um 13% gekürzt.
Bread subsidies have already been cut by 13%.
News-Commentary v14

Die Verwaltungskosten sollen bis 2012 um 25 % gekürzt werden.
A target has been set for cutting administrative costs by 25% by 2012.
TildeMODEL v2018

Sie werden um folgende Beträge gekürzt:
They shall be reduced by the following amounts:
DGT v2019

Daher sei die Ausgleichsleistung um diesen Betrag „gekürzt“ worden.
The compensation had therefore been ‘reduced’ by that amount.
DGT v2019

Der Kaufpreis nach Absatz 1 wird um folgenden Abschlag gekürzt:
The intervention price fixed in paragraph 1 shall be reduced by:
DGT v2019

Die Abschreibungsbasis des Ersatzwirtschaftsgutes wird um denselben Betrag gekürzt.
The depreciation base of the replacement asset shall be reduced by the same amount.
TildeMODEL v2018

Die gemeinschaftliche Rücknahmevergütung wird dabei jedoch um 10% gekürzt.
However, the Community withdrawal compensation shall be reduced by 10%.
TildeMODEL v2018

Er sagte auch, daß die Währungsausgleichsbeträge um 3,2 % gekürzt worden seien.
He also said that there had been a 3.2 % cut in the German MCA.
EUbookshop v2

Unser Lehnsherr hat alle unsere Gehälter um 30% gekürzt.
No. Our feudal lord in there just slashed every salary on the lot by 30%.
OpenSubtitles v2018

Im Endeffekt, Tony, habe ich die Ausgaben um 12% gekürzt.
Bottom line, Tone, I cut expenses 12%.
OpenSubtitles v2018

Unsere Budgets wurden gerade um zehn Prozent gekürzt.
Our budgets just got cut by ten percent.
OpenSubtitles v2018

Letztes Jahr hat das Land seine Pension gekürzt, um Budget zu sparen.
Last year, the district cut his pension to save their budget.
OpenSubtitles v2018

Wird deine Hilfe wirklich um 50% gekürzt?
Is your support really getting cut by 50%?
OpenSubtitles v2018

Ich habe es um die Hälfte gekürzt.
Cut it by half.
OpenSubtitles v2018

Schon für 2007 war sie um zwei Drittel gekürzt worden.
It had already been reduced by two thirds in 2007.
WMT-News v2019

Dringlichkeitsdebatte nicht infolge von Wortmeldungen zum Verfahren um 25 Minuten gekürzt wird.
We must now look at the Minutes again and so word them as to satisfy the House with a view to approval.
EUbookshop v2

Die Milchquoten der Europäischen Gemeinschaft wurden um 2 % gekürzt.
Long delays of this kind are interfering more and more with our ability to work properly in Strasbourg.
EUbookshop v2

Die Transfergrundlage muß daher um weitere 37,5788 % gekürzt werden -
Whereas the total transfer basis will therefore have to be reduced by 37,5788%,
EUbookshop v2

Der Gesamtbetrag der Transfergrundlagen muß daher um weitere 31,21 % gekürzt werden —
Whereas the total transfer bases will therefore have to be reduced by 31,21 %,
EUbookshop v2