Translation of "Um gekürzt" in English
Wir
haben
die
Rechnung
um
24
%
gekürzt,
das
ist
gut.
We
have
cut
the
bill
by
24%,
which
is
good.
Europarl v8
Die
gemeinschaftliche
Rücknahmevergütung
wird
dabei
jedoch
um
10
%
gekürzt.
However,
the
Community
withdrawal
compensation
shall
be
reduced
by
10
%.
JRC-Acquis v3.0
Wegen
der
schlechten
Konjunktur
wurde
bei
VW
die
Arbeitswoche
um
10
Stunden
gekürzt.
As
a
result
of
the
weak
economy,
the
working
week
at
VW
was
reduced
by
10
hours.
Tatoeba v2021-03-10
Daher
wurden
die
Löhne
um
die
Hälfte
gekürzt.
As
a
result,
wages
were
cut
by
half.
News-Commentary v14
Die
Brotsubventionen
wurden
bereits
um
13%
gekürzt.
Bread
subsidies
have
already
been
cut
by
13%.
News-Commentary v14
Die
Verwaltungskosten
sollen
bis
2012
um
25
%
gekürzt
werden.
A
target
has
been
set
for
cutting
administrative
costs
by
25%
by
2012.
TildeMODEL v2018
Sie
werden
um
folgende
Beträge
gekürzt:
They
shall
be
reduced
by
the
following
amounts:
DGT v2019
Daher
sei
die
Ausgleichsleistung
um
diesen
Betrag
„gekürzt“
worden.
The
compensation
had
therefore
been
‘reduced’
by
that
amount.
DGT v2019
Der
Kaufpreis
nach
Absatz
1
wird
um
folgenden
Abschlag
gekürzt:
The
intervention
price
fixed
in
paragraph
1
shall
be
reduced
by:
DGT v2019
Die
Abschreibungsbasis
des
Ersatzwirtschaftsgutes
wird
um
denselben
Betrag
gekürzt.
The
depreciation
base
of
the
replacement
asset
shall
be
reduced
by
the
same
amount.
TildeMODEL v2018
Die
gemeinschaftliche
Rücknahmevergütung
wird
dabei
jedoch
um
10%
gekürzt.
However,
the
Community
withdrawal
compensation
shall
be
reduced
by
10%.
TildeMODEL v2018
Er
sagte
auch,
daß
die
Währungsausgleichsbeträge
um
3,2
%
gekürzt
worden
seien.
He
also
said
that
there
had
been
a
3.2
%
cut
in
the
German
MCA.
EUbookshop v2
Unser
Lehnsherr
hat
alle
unsere
Gehälter
um
30%
gekürzt.
No.
Our
feudal
lord
in
there
just
slashed
every
salary
on
the
lot
by
30%.
OpenSubtitles v2018
Im
Endeffekt,
Tony,
habe
ich
die
Ausgaben
um
12%
gekürzt.
Bottom
line,
Tone,
I
cut
expenses
12%.
OpenSubtitles v2018
Unsere
Budgets
wurden
gerade
um
zehn
Prozent
gekürzt.
Our
budgets
just
got
cut
by
ten
percent.
OpenSubtitles v2018
Letztes
Jahr
hat
das
Land
seine
Pension
gekürzt,
um
Budget
zu
sparen.
Last
year,
the
district
cut
his
pension
to
save
their
budget.
OpenSubtitles v2018
Wird
deine
Hilfe
wirklich
um
50%
gekürzt?
Is
your
support
really
getting
cut
by
50%?
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
es
um
die
Hälfte
gekürzt.
Cut
it
by
half.
OpenSubtitles v2018
Schon
für
2007
war
sie
um
zwei
Drittel
gekürzt
worden.
It
had
already
been
reduced
by
two
thirds
in
2007.
WMT-News v2019
Dringlichkeitsdebatte
nicht
infolge
von
Wortmeldungen
zum
Verfahren
um
25
Minuten
gekürzt
wird.
We
must
now
look
at
the
Minutes
again
and
so
word
them
as
to
satisfy
the
House
with
a
view
to
approval.
EUbookshop v2
Die
Milchquoten
der
Europäischen
Gemeinschaft
wurden
um
2
%
gekürzt.
Long
delays
of
this
kind
are
interfering
more
and
more
with
our
ability
to
work
properly
in
Strasbourg.
EUbookshop v2
Die
Transfergrundlage
muß
daher
um
weitere
37,5788
%
gekürzt
werden
-
Whereas
the
total
transfer
basis
will
therefore
have
to
be
reduced
by
37,5788%,
EUbookshop v2
Der
Gesamtbetrag
der
Transfergrundlagen
muß
daher
um
weitere
31,21
%
gekürzt
werden
—
Whereas
the
total
transfer
bases
will
therefore
have
to
be
reduced
by
31,21
%,
EUbookshop v2