Translation of "Um durchschnittlich" in English

In bestimmten Regionen Europas sind die Frischfischpreise durchschnittlich um 25 % gesunken.
In certain regions of Europe, fresh fish prices have fallen by an average of 25 %.
Europarl v8

Das heißt, es ist pro Jahr um durchschnittlich einen Prozentpunkt gewachsen.
In other words, it has increased by an average of one point per year.
Europarl v8

Seit 1999 sind die Einnahmen der europäischen Fernsehgesellschaften durchschnittlich um 46,3 % gestiegen.
Since 1999 the revenues of European television companies have grown by an average of 46.3%.
Europarl v8

Alpivab verkürzt die Dauer von Grippesymptomen durchschnittlich um einen Tag.
Alpivab reduces the length of time flu symptoms last by one day on average.
ELRC_2682 v1

Die türkische Volkswirtschaft ist seit 2010 um jährlich durchschnittlich 6,9% gewachsen.
Turkey’s economy has grown at an average annual rate of 6.9% since 2010.
News-Commentary v14

Weltweit hat die Photovoltaik-Branche seit 2006 um durchschnittlich 57% jährlich zugelegt.
Globally, the solar-power industry has grown at an average annual rate of 57% since 2006.
News-Commentary v14

Dadurch könnten diese Gefahren und Risiken möglicherweise um durchschnittlich 30 % verringert werden.
This could potentially lead to the reduction of such threats and risks by 30% on average.
TildeMODEL v2018

Der Schienenanteil im Güterverkehr sank durchschnittlich um 19% in allen MOE-Ländern.
The proportion of goods transported by rail fell by an average of 19% in the CEEC as a whole.
TildeMODEL v2018

Ab 2012 werden die verkehrsbedingten Treibhausgasemissionen jährlich um durchschnittlich 1 % gesenkt.
There will be on average a 1% yearly reduction, beginning in 2012, in transport GHG emissions.
TildeMODEL v2018

Die Erzeugerpreise für tierische Erzeugnisse sanken um durchschnittlich 3,1%.
Animal production fell by an average of 3.1%.
TildeMODEL v2018

Diese Transaktionen liegen um durchschnittlich 10 % unter dem Mindest-Weiterverkaufspreis.
These transactions fall below the MRP by an average of 10 %.
DGT v2019

Zugleich stiegen die Preise dieser Verkäufe um durchschnittlich 33 %.
At the same time the average price of these sales had increased by 33 %.
DGT v2019

Der Produktionszyklus wird um durchschnittlich 30 % verkürzt.
The production cycle is shortened by on average 30 %.
DGT v2019

Die Milcherzeugerpreise nominell um durchschnittlich etwa 4,5 % jährlich gestiegen.
Milk producer prices in nominal terms increased by +4.5% on average per year.
TildeMODEL v2018

Die SMS-Preise sind durchschnittlich um etwa 60 % gesunken.
SMS prices have decreased by around 60 % on average.
TildeMODEL v2018

Hingegen sind die Gaspreise gegenüber Januar 2001 um durchschnittlich 10 % gesunken.
Meanwhile, gas prices are, on average, some 10 per cent lower than January 2001.
TildeMODEL v2018

Seit 1996 ist der Preis von Telekommunikationsdienstleistungen um durchschnittlich etwa 30% zurückgegangen.
Since 1996 the cost of telecommunications services has on average fallen by about 30%.
TildeMODEL v2018

Gegenüber 1995 stieg der Erzeugerpreisindex für pflanzliche Erzeugnisse real um durchschnittlich 3,7 %.
Nevertheless, as compared with 1995, the index of producer prices for crop products rose in nominal terms by an average of 3.7%.
TildeMODEL v2018

Die CO2-Emissionen werden durchschnittlich um 2,1% jährlich zunehmen.
CO2 emissions will increase by 2.1% per year on average.
TildeMODEL v2018

Demnach könnten sich die Ausrüstungsinvestitionen 2003 im Eurogebiet um durchschnittlich 5,9% ausweiten.
In 2003 it could expand by 5.9 % on average in the euro area.
TildeMODEL v2018

Die EMAS-Eintragungen haben sich seit Dezember 2003 durchschnittlich um 10 %
EMAS registrations have increased at an average annual rate of 10% since December 2003.
TildeMODEL v2018

Demnach würden die Renten durchschnittlich um etwa 40 % steigen.
This means that pensions will rise on average by 40%.
EUbookshop v2

Seit dem Rückfall an China ist das Einkommen durchschnittlich um 1% gestiegen.
Since the handover Hong Kong people's income has increased by 1%.
OpenSubtitles v2018

Der Vorleistungseinsatz erhöhte sich durchschnittlich um 3,4%.
Final production of cereals rose by 3.3%.
EUbookshop v2