Translation of "Um den überblick zu behalten" in English

Ich habe keine Zeit, um über alle den Überblick zu behalten.
I-I don't have time to keep track of everybody.
OpenSubtitles v2018

Hat man selbst ausreichend Erfahrungen und Ressourcen, um den Überblick zu behalten?
Do you have sufficient experiences and resources to keep track?
CCAligned v1

Entdecken Sie einen einfachen Weg, um den Überblick zu behalten.
Discover the simplest way to keep it all together.
ParaCrawl v7.1

Um den Überblick zu behalten ist Mythodea im Kampagnenspiel in sechs Gebiete unterteilt.
To keep an overview, Mythodea is divided into six areas in the campaign game.
ParaCrawl v7.1

Johanna hatte früh laufen gelernt, um den Überblick zu behalten.
Johanna had learnt to walk early, to keep track of things.
ParaCrawl v7.1

Dies erlaubt Inline-Funktionen und bessere Schnittstellen, um den Überblick behalten zu können.
This allows inline functions and improved interfaces to keep a better overview over the project.
ParaCrawl v7.1

Und um den Überblick zu behalten, hatte sie eine Liste angefertigt.
And to keep her on track, she put them into a list.
ParaCrawl v7.1

Um den Überblick zu behalten, nutze ich die App "PhotoPills".
To keep track, I use the app "PhotoPills".
ParaCrawl v7.1

Strenge dich an, um den Überblick zu behalten.
Stop at 150m, and order everybody else to stay put.
ParaCrawl v7.1

Eine der besten Möglichkeiten, um den Überblick zu behalten?
One of the best ways to stay on top of things?
ParaCrawl v7.1

Andere haben noch mehr und kämpfen wirklich, um den Überblick zu behalten.
Others have even more and really struggle staying on top of all of them.
ParaCrawl v7.1

Brauchen Sie, um den Überblick zu behalten…
Need to keep track of things…
ParaCrawl v7.1

Verlassen Sie sich auf Ihr iPhone oder Android Smartphone um den Überblick zu behalten?
Depend on your iPhone or Android smartphone to keep track of your life?
ParaCrawl v7.1

Um den Überblick zu behalten und die Verwandtschaftsverhältnisse besser zu verstehen, zeichnete ich einen Stammbaum.
In order to keep an overview of it all, and better understand the kinship ties, I drew a family tree.
ParaCrawl v7.1

Dieser Schlumpf hat ein nagelneues Fernglas dabei, um jederzeit den Überblick zu behalten.
This Smurf has brand new binoculars with him in order to keep an overview at all times.
ParaCrawl v7.1

Es wird eine Person auf dem Boden geben müssen, um den Überblick zu behalten.
There will have to be a person on the floor to keep track of totals.
ParaCrawl v7.1

Um den Überblick zu behalten, empfehlen wir Ihnen, jeden Raum einzeln zu packen.
To maintain the overview we advise you to pack each space individually.
ParaCrawl v7.1

Unser klimatisierter Fitnessraum mit Geräten und einem Spiegel, um den Überblick zu behalten!
Our air conditioned fitness room with equipment and a mirror to keep track!
ParaCrawl v7.1

Um den Überblick darüber zu behalten, wie die Regelungen funktionieren, sollte in der betreffenden Regelung eine regelmäßige Berichterstattung der begünstigten Länder über die Verwaltung und Kontrolle des Präferenzursprungs vorgesehen werden.
In order to keep an overview of the way the arrangements are working, a periodical reporting system by the beneficiary countries on their management and control of preferential origin should be foreseen in the arrangement concerned.
TildeMODEL v2018

Um den Überblick zu behalten und trotzdem immer das benötigte Profil schnell fertigen zu können, ruft der Kunde in der Steuerung PowerCom Plus zunächst das Grundprofil auf und gibt dann die Fertigmaße des Profils an (Breite und Höhe).
In order to maintain an overview and still be able to produce the required profile quickly, the customer first calls up the basic profile in the PowerCom Plus controller and then specifies the finished profile dimensions (width and height).
ParaCrawl v7.1

Zeichnen Sie Ihre Messungen in bis zu vier verschiedenen Farben ein, um jederzeit den Überblick zu behalten.
Mark your measurements in up to four different colours to maintain an overview at all times.
ParaCrawl v7.1

Gruppieren Sie ihre Beschattungselemente spielend leichtund färben Sie sie ein, um stets den Überblick zu behalten.
Arrange your shading elements easily in groupsand give them colours to always keep an overview.
ParaCrawl v7.1

Um den Überblick zu behalten, ist es ratsam, Ihr Geschäfts- und Privatkonto getrennt zu halten.
For your own convenience, it's advisable to keep your business accounts separate from your personal ones.
ParaCrawl v7.1

Um dabei den Überblick zu behalten, verwalten die Mitarbeiter des zentralen Treasury Controllings sämtliche Liquiditätspläne im Integrierten Treasury System ITS der ecofinance.
In order to obtain an overview, the employees in the central treasury controlling manage all the liquidity plans in the Integrated Treasury System ITS by ecofinance.
ParaCrawl v7.1

Um hier den Überblick zu behalten, benötigen IT-Verantwortliche heute schon ein stetes Monitoring ihrer IoT-Landschaft zusammen mit Prozessen, um reagieren zu können, wenn sich etwas an IoT-Komponenten und der Sicherheitslage verändert.
To keep an overview, even today responsible IT managers need to continuously monitor their IoT landscape and their processes so that they can react in case either the IoT components or the security situation changes.
ParaCrawl v7.1

Mehrere Krane, verschiedene Hallen, entfernte Produktionsstätten: Bisher half nur ein fester, langfristiger Wartungsplan, um den notwendigen Überblick zu behalten.
If you have several cranes, various production bays, distant workshops: until now, only a fixed, long-term maintenance schedule made it possible to keep the necessary overview.
ParaCrawl v7.1

Um auf Dauer den Überblick zu behalten und der App mehr Möglichkeiten zu bieten, sind folgende Features eingebaut wurden:
In order to keep an overview in the long run and to offer more interactions, the following features have been integrated:
CCAligned v1

Um den Überblick zu behalten, was sich bei den eigenen abgegebenen Meldungen tut, sind diese stets gesondert gelistet.
To maintain an overview of the status of the reports you have submitted, these will always be listed separately.
CCAligned v1