Translation of "Um den gefrierpunkt" in English

Es kann dann wieder gekühlt werden, um den Gefrierpunkt zu ermitteln.
The probe can then be cooled in order to determine the freezing point.
EuroPat v2

Bei nächtlichen Temperaturen um den Gefrierpunkt, aktivieren unsere Bauern die Frostberegnung.
When the night-time temperatures drop to around freezing, our farmers initiate frost-protection irrigation.
ParaCrawl v7.1

Erfahrungsgemäß pendeln die Temperaturen meist um den Gefrierpunkt.
From experience temperatures are usually around freezing.
ParaCrawl v7.1

Das bedeutet, dass sie Temperaturen um den Gefrierpunkt herum überstehen.
This means that they will survive temperatures around freezing point.
ParaCrawl v7.1

Temperaturen um den Gefrierpunkt werden kurzzeitig vertragen.
Temperatures around freezing point will briefly tolerated.
ParaCrawl v7.1

Für Samstag sind Temperaturen um den Gefrierpunkt angesagt.
For Saturday, temperatures are announced around the freezing point.
ParaCrawl v7.1

Temperaturen um den Gefrierpunkt werden nur kurzfristig vertragen.
Tolerates temperatures of zero degrees for a short period of time.
CCAligned v1

Bei Wassertemperaturen um den Gefrierpunkt könnte sonst eine Kenterung schnell zur Katastrophe werden.
Capsizing could otherwise quickly spell disaster in water temperatures around freezing point.
ParaCrawl v7.1

Aber es war um den Gefrierpunkt... etwas kalt.
But it was around freezing... a bit cold.
ParaCrawl v7.1

Ja, wir müssen die Temperatur um den Gefrierpunkt halten, sonst würden die Türme durchbrennen.
Gotta keep the temperature around freezing or the towers would fry.
OpenSubtitles v2018

Teilen: Temperaturen um den Gefrierpunkt und Eisberge stellen eine Herausforderung für Besatzung und Schiffe dar.
Freezing temperatures, storms and icebergs present a challenge for both crews and ships.
ParaCrawl v7.1

Was gilt es bei Temperaturen um den Gefrierpunkt zu beachten, welches Equipment wird benötigt.
What's necessary to consider regarding freezing temperatures, and which equipment is required.
ParaCrawl v7.1

Die raue See und Temperaturen um den Gefrierpunkt machten die Unternehmung zum großen Abenteuer.
The rough sea and temperatures around the freezing point made the venture a great adventure.
ParaCrawl v7.1

Kurz nach Paxson hatten wir Temperaturen um den Gefrierpunkt mit Regen und die Fahrt war schrecklich.
Soon after leaving Paxson we started hitting above freezing temperatures, rain and the driving was horrific.
ParaCrawl v7.1

Die Frühtemperaturen liegen um den Gefrierpunkt und erreichen bis zum Nachmittag Werte von rund 9 Grad.
Morning temperatures will be around freezing point and will reach a maximum of 9 °C during the day.
ParaCrawl v7.1

Zum Beispiel wird die Heizleistung bis zu Temperaturen um den Gefrierpunkt komplett aus der Bremsenergie aufgebracht.
Down to temperatures at the freezing point, the energy for heating is, for example, completely generated by braking operations.
ParaCrawl v7.1

Winterliches Klima mit Temperaturen um den Gefrierpunkt sind an den Küsten der Mittelmeerregion weitgehend unbekannt.
A winter climate with temperatures around freezing is almost unknown on the coasts of the Mediterranean region.
ParaCrawl v7.1

Der 13. September 1937 war ein wolkenloser sonniger Tag mit Temperaturen um den Gefrierpunkt.
September 13th, 1937 was a cloudless sunny day with temperatures around freezing point.
ParaCrawl v7.1

Dazu wurde eine Bodensonde im Rudolfsbahngürtel eingebaut, um den Gefrierpunkt online überwachen zu können.
In addition a ground probe was inserted in the Rudolfsbahngürtel to be able to supervise the freezing point on-line.
ParaCrawl v7.1

Die Farbstofflösungen sind dünnflüssig und lassen sich über mehrere Monate bei Temperaturen um den Gefrierpunkt und bis +40°C aufbewahren, ohne dass sich Agglomerate oder ein festes Sediment bilden.
The dye solutions are of low viscosity and can be kept for several months at temperatures below freezing and up to +40° C. without the formation of agglomerates or a solid sediment.
EuroPat v2

Die erfindungsgemäßen Entwicklerkonzentrate zeigen keine störende Geruchsbelästigung, und es treten auch bei Temperaturen um den Gefrierpunkt im beanspruchten Mengenbereich der Komponenten keine Ausfällungen auf.
The developer concentrate according to the present invention does not exhibit any troublesome odor nuisance and no precipitates occur even at temperatures around the freezing point in the described quantitative range of the components.
EuroPat v2

Bei Temperaturen um den Gefrierpunkt und darunter kommt es jedoch auch bei diesen Solen zu irreversiblen Ausfällungen.
At temperatures around the freezing point and below, however, these sols irreversibly precipitate.
EuroPat v2

Das erfindungsgemäße Entwicklergemisch zeigt keine störende Geruchsbelästigung, und es treten auch bei Temperaturen um den Gefrierpunkt im beanspruchten Mengenbereich der Komponenten keine Ausfällungen auf.
The developer mixture is not an odor nuisance, and even at temperatures around the freezing point there are no precipitates within the claimed quantitative range of the components.
EuroPat v2

Es bestand daher die Aufgabe, einen beschichteten Betondachstein zu finden, der unter allen praktisch auftretenden Lager- und Einsatzbedingungen sicher gegen Kalkausblühungen ist, eine verbesserte Sperrwirkung gegen Wasser und einen verbesserten Schutz gegen vorzeitige Zerstörung durch Temperaturwechsel um den Gefrierpunkt hat.
It is an object of the present invention to provide a coated concrete roof tile which under all practically experienced storage and use conditions is safe from lime efflorescence, has an improved barrier effect in relation to water and shows improved protection against premature destruction by temperature changes around freezing.
EuroPat v2

Das Verfahren a wird in der Regel so durchgeführt, dass ein Alkanol bzw. Alkanthiol der allgemeinen Formel II mit einem Bromalkanolphosphorsäuremonoesterdichlorid der allgemeinen Formel III in Gegenwart eines säurebindenden Mittels, wie z.B. Triethylamin in einem absoluten, inerten organischen Lösungsmittel, wie z.B. chlorierter Kohlenwasserstoff oder Toluol, bei Temperaturen um den Gefrierpunkt bis Raumtemperatur reagiert.
Process (a) is usually carried out in such a manner that an alkanol or alkanethiol of general formula (II) is reacted with a bromoalkanol phosphoric acid monoester dichloride of general formula (III) in the presence of an acid-binding agent, for example triethylamine, in an anhydrous, inert organic solvent, for example a chlorinated hydrocarbon or toluene, at a temperature of from the freezing point to ambient temperature.
EuroPat v2