Translation of "Um den gefrierpunkt" in English
Es
kann
dann
wieder
gekühlt
werden,
um
den
Gefrierpunkt
zu
ermitteln.
The
probe
can
then
be
cooled
in
order
to
determine
the
freezing
point.
EuroPat v2
Bei
nächtlichen
Temperaturen
um
den
Gefrierpunkt,
aktivieren
unsere
Bauern
die
Frostberegnung.
When
the
night-time
temperatures
drop
to
around
freezing,
our
farmers
initiate
frost-protection
irrigation.
ParaCrawl v7.1
Erfahrungsgemäß
pendeln
die
Temperaturen
meist
um
den
Gefrierpunkt.
From
experience
temperatures
are
usually
around
freezing.
ParaCrawl v7.1
Das
bedeutet,
dass
sie
Temperaturen
um
den
Gefrierpunkt
herum
überstehen.
This
means
that
they
will
survive
temperatures
around
freezing
point.
ParaCrawl v7.1
Temperaturen
um
den
Gefrierpunkt
werden
kurzzeitig
vertragen.
Temperatures
around
freezing
point
will
briefly
tolerated.
ParaCrawl v7.1
Für
Samstag
sind
Temperaturen
um
den
Gefrierpunkt
angesagt.
For
Saturday,
temperatures
are
announced
around
the
freezing
point.
ParaCrawl v7.1
Temperaturen
um
den
Gefrierpunkt
werden
nur
kurzfristig
vertragen.
Tolerates
temperatures
of
zero
degrees
for
a
short
period
of
time.
CCAligned v1
Bei
Wassertemperaturen
um
den
Gefrierpunkt
könnte
sonst
eine
Kenterung
schnell
zur
Katastrophe
werden.
Capsizing
could
otherwise
quickly
spell
disaster
in
water
temperatures
around
freezing
point.
ParaCrawl v7.1
Aber
es
war
um
den
Gefrierpunkt...
etwas
kalt.
But
it
was
around
freezing...
a
bit
cold.
ParaCrawl v7.1
Ja,
wir
müssen
die
Temperatur
um
den
Gefrierpunkt
halten,
sonst
würden
die
Türme
durchbrennen.
Gotta
keep
the
temperature
around
freezing
or
the
towers
would
fry.
OpenSubtitles v2018
Teilen:
Temperaturen
um
den
Gefrierpunkt
und
Eisberge
stellen
eine
Herausforderung
für
Besatzung
und
Schiffe
dar.
Freezing
temperatures,
storms
and
icebergs
present
a
challenge
for
both
crews
and
ships.
ParaCrawl v7.1
Was
gilt
es
bei
Temperaturen
um
den
Gefrierpunkt
zu
beachten,
welches
Equipment
wird
benötigt.
What's
necessary
to
consider
regarding
freezing
temperatures,
and
which
equipment
is
required.
ParaCrawl v7.1
Die
raue
See
und
Temperaturen
um
den
Gefrierpunkt
machten
die
Unternehmung
zum
großen
Abenteuer.
The
rough
sea
and
temperatures
around
the
freezing
point
made
the
venture
a
great
adventure.
ParaCrawl v7.1
Kurz
nach
Paxson
hatten
wir
Temperaturen
um
den
Gefrierpunkt
mit
Regen
und
die
Fahrt
war
schrecklich.
Soon
after
leaving
Paxson
we
started
hitting
above
freezing
temperatures,
rain
and
the
driving
was
horrific.
ParaCrawl v7.1
Die
Frühtemperaturen
liegen
um
den
Gefrierpunkt
und
erreichen
bis
zum
Nachmittag
Werte
von
rund
9
Grad.
Morning
temperatures
will
be
around
freezing
point
and
will
reach
a
maximum
of
9
°C
during
the
day.
ParaCrawl v7.1
Zum
Beispiel
wird
die
Heizleistung
bis
zu
Temperaturen
um
den
Gefrierpunkt
komplett
aus
der
Bremsenergie
aufgebracht.
Down
to
temperatures
at
the
freezing
point,
the
energy
for
heating
is,
for
example,
completely
generated
by
braking
operations.
ParaCrawl v7.1
Winterliches
Klima
mit
Temperaturen
um
den
Gefrierpunkt
sind
an
den
Küsten
der
Mittelmeerregion
weitgehend
unbekannt.
A
winter
climate
with
temperatures
around
freezing
is
almost
unknown
on
the
coasts
of
the
Mediterranean
region.
ParaCrawl v7.1
Der
13.
September
1937
war
ein
wolkenloser
sonniger
Tag
mit
Temperaturen
um
den
Gefrierpunkt.
September
13th,
1937
was
a
cloudless
sunny
day
with
temperatures
around
freezing
point.
ParaCrawl v7.1
Dazu
wurde
eine
Bodensonde
im
Rudolfsbahngürtel
eingebaut,
um
den
Gefrierpunkt
online
überwachen
zu
können.
In
addition
a
ground
probe
was
inserted
in
the
Rudolfsbahngürtel
to
be
able
to
supervise
the
freezing
point
on-line.
ParaCrawl v7.1
Die
Farbstofflösungen
sind
dünnflüssig
und
lassen
sich
über
mehrere
Monate
bei
Temperaturen
um
den
Gefrierpunkt
und
bis
+40°C
aufbewahren,
ohne
dass
sich
Agglomerate
oder
ein
festes
Sediment
bilden.
The
dye
solutions
are
of
low
viscosity
and
can
be
kept
for
several
months
at
temperatures
below
freezing
and
up
to
+40°
C.
without
the
formation
of
agglomerates
or
a
solid
sediment.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemäßen
Entwicklerkonzentrate
zeigen
keine
störende
Geruchsbelästigung,
und
es
treten
auch
bei
Temperaturen
um
den
Gefrierpunkt
im
beanspruchten
Mengenbereich
der
Komponenten
keine
Ausfällungen
auf.
The
developer
concentrate
according
to
the
present
invention
does
not
exhibit
any
troublesome
odor
nuisance
and
no
precipitates
occur
even
at
temperatures
around
the
freezing
point
in
the
described
quantitative
range
of
the
components.
EuroPat v2
Bei
Temperaturen
um
den
Gefrierpunkt
und
darunter
kommt
es
jedoch
auch
bei
diesen
Solen
zu
irreversiblen
Ausfällungen.
At
temperatures
around
the
freezing
point
and
below,
however,
these
sols
irreversibly
precipitate.
EuroPat v2
Das
erfindungsgemäße
Entwicklergemisch
zeigt
keine
störende
Geruchsbelästigung,
und
es
treten
auch
bei
Temperaturen
um
den
Gefrierpunkt
im
beanspruchten
Mengenbereich
der
Komponenten
keine
Ausfällungen
auf.
The
developer
mixture
is
not
an
odor
nuisance,
and
even
at
temperatures
around
the
freezing
point
there
are
no
precipitates
within
the
claimed
quantitative
range
of
the
components.
EuroPat v2
Es
bestand
daher
die
Aufgabe,
einen
beschichteten
Betondachstein
zu
finden,
der
unter
allen
praktisch
auftretenden
Lager-
und
Einsatzbedingungen
sicher
gegen
Kalkausblühungen
ist,
eine
verbesserte
Sperrwirkung
gegen
Wasser
und
einen
verbesserten
Schutz
gegen
vorzeitige
Zerstörung
durch
Temperaturwechsel
um
den
Gefrierpunkt
hat.
It
is
an
object
of
the
present
invention
to
provide
a
coated
concrete
roof
tile
which
under
all
practically
experienced
storage
and
use
conditions
is
safe
from
lime
efflorescence,
has
an
improved
barrier
effect
in
relation
to
water
and
shows
improved
protection
against
premature
destruction
by
temperature
changes
around
freezing.
EuroPat v2
Das
Verfahren
a
wird
in
der
Regel
so
durchgeführt,
dass
ein
Alkanol
bzw.
Alkanthiol
der
allgemeinen
Formel
II
mit
einem
Bromalkanolphosphorsäuremonoesterdichlorid
der
allgemeinen
Formel
III
in
Gegenwart
eines
säurebindenden
Mittels,
wie
z.B.
Triethylamin
in
einem
absoluten,
inerten
organischen
Lösungsmittel,
wie
z.B.
chlorierter
Kohlenwasserstoff
oder
Toluol,
bei
Temperaturen
um
den
Gefrierpunkt
bis
Raumtemperatur
reagiert.
Process
(a)
is
usually
carried
out
in
such
a
manner
that
an
alkanol
or
alkanethiol
of
general
formula
(II)
is
reacted
with
a
bromoalkanol
phosphoric
acid
monoester
dichloride
of
general
formula
(III)
in
the
presence
of
an
acid-binding
agent,
for
example
triethylamine,
in
an
anhydrous,
inert
organic
solvent,
for
example
a
chlorinated
hydrocarbon
or
toluene,
at
a
temperature
of
from
the
freezing
point
to
ambient
temperature.
EuroPat v2