Translation of "Um 2 %" in English
Jetzt
wird
Artikel
2
um
die
Gleichstellung
ergänzt.
Now
Article
2
has
been
extended
to
include
equal
rights.
Europarl v8
Im
Bezugszeitraum
sank
der
durchschnittliche
Stückpreis
der
gedumpten
Einfuhren
um
insgesamt
2
%.
During
the
overall
period
under
examination
the
decrease
of
the
average
unit
price
of
the
dumped
imports
was
2
%.
DGT v2019
Für
diese
beiden
Triebzugarten
gilt
eine
Reduzierung
um
2
dB(A).
For
both
later
cases
the
reduction
is
of
2
dB(A).
DGT v2019
Reicht
das
aus,
um
das
2-Grad-Ziel
zu
erreichen?
Is
this
enough
to
reach
the
2
°C?
Europarl v8
Ihr
Marktanteil
hat
sich
im
Bezugszeitraum
um
2
Prozentpunkte
erhöht.
Indeed,
during
the
period
under
consideration,
they
gained
2
percentage
points
in
market
share.
DGT v2019
Immerhin
geht
es
hier
um
über
2
Mrd.
ECU.
After
all,
we
are
talking
here
about
more
than
ECU
2
billion.
Europarl v8
Die
Verkaufsmengen
gingen
um
6
%
und
die
Marktanteile
um
2
Prozentpunkte
zurück.
Sales
in
volume
have
decreased
by
6
%
and
market
shares
diminished
by
2
percentage
points.
DGT v2019
Die
Frage
einer
Quotenerhöhung
um
2
%
ist
jedoch
umstritten.
The
issue
of
an
additional
2%
quota
increase
is,
on
the
other
hand,
debatable.
Europarl v8
Also
beschließt
man,
die
Quoten
um
2
%
zu
erhöhen.
Thus
we
decide
to
raise
the
quotas
by
2%.
Europarl v8
Wir
haben
auch
die
Milchquote
um
2
%
angehoben.
We
have
also
increased
the
milk
quota
by
2%.
Europarl v8
Meine
Antwort
auf
diese
Frage
dreht
sich
um
2
zentrale
Feststellungen.
Well,
my
answer
to
this
question
revolves
around
two
central
observations.
TED2020 v1
In
dem
darauffolgenden
Jahrzehnt
dagegen
sank
der
Unterschied
wieder
um
2
%.
But
there
were
also
unlucky
periods;
in
the
next
decade
(1961-1970),
when
the
average
differential
was
-2%.
News-Commentary v14
Oktober
1938,
Start
um
2:15
Uhr
unter
Kapitän
Sammt.
31
October
1938
launch
around
2:15
under
the
command
of
Captain
Sammt.
Wikipedia v1.0
Die
erste
und
heftigste
in
dieser
Serie
von
Explosionen
erfolgte
um
2:08
Uhr.
At
2:08
AM,
the
first
and
largest
of
the
explosions
took
place.
Wikipedia v1.0
Es
hat
sich
eine
beachtliche
Online-Community
um
"SuperPower
2"
gebildet.
Because
Superpower
2
is
a
real-time
game,
there
is
no
preset
end
date.
Wikipedia v1.0
Pierzynski
verlängerte
seinen
Vertrag
nach
der
Saison
2010
um
weitere
2
Jahre.
Pierzynski
agreed
to
a
two-year
contract
to
remain
with
the
White
Sox
after
the
2010
season.
Wikipedia v1.0
Der
Film
hat
um
2
Uhr
begonnen.
The
film
began
at
2.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
muss
um
2:30
Uhr
dort
sein.
Tom
has
to
be
there
by
2:30.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
dachte,
du
wärst
um
2:30
Uhr
hier.
I
thought
you'd
be
here
by
2:30.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
kam
um
2:30
Uhr
zurück.
Tom
came
back
at
2:30.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
sagte
mir,
dass
ich
um
2:30
Uhr
dort
sein
sollte.
Tom
told
me
to
be
there
by
2:30.
Tatoeba v2021-03-10
Deine
Schicht
endet
um
2:30
Uhr.
Your
shift
ends
at
2:30.
Tatoeba v2021-03-10
Verapamil
erhöht
die
Ciclosporin-Blutkonzentration
um
das
2-
bis
3-Fache.
Verapamil
increases
ciclosporin
blood
concentrations
2-
to
3-fold.
ELRC_2682 v1
Die
intravenöse
Gabe
sollte
jedoch
nicht
um
mehr
als
2
Stunden
verzögert
erfolgen.
Intravenous
administration
should
not
be
protracted
over
more
than
2
hours.
ELRC_2682 v1
Ich
muss
um
2:30
Uhr
zu
Hause
sein.
I
have
to
be
home
by
2:30.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
muss
Tom
um
2:30
Uhr
treffen.
I
have
to
see
Tom
at
2:30.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
werde
um
2:30
Uhr
zu
Hause
sein.
I'll
be
home
by
2:30.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
verließ
die
Party
um
2:30
Uhr.
Tom
left
the
party
at
2:30.
Tatoeba v2021-03-10