Translation of "Um 10 uhr morgens" in English

Das Flugzeug flog um 10 Uhr morgens von Narita ab.
The plane took off from Narita at 10 a.m.
Tatoeba v2021-03-10

Die Schlacht endete um 10 Uhr morgens.
The battle was over by 10 am.
Wikipedia v1.0

Zwei Martinis um Mitternacht und um 10 Uhr morgens ist sie dudeldicht!
Two martinis at midnight and she gets stoned at 10:00 in the morning!
OpenSubtitles v2018

Er trinkt Scotch aus einem Kaffeebecher, um 10:00 Uhr morgens.
He drinks Scotch out of a coffee cup at 10:00 in the morning.
OpenSubtitles v2018

Hanna, wieso machst du um 10 Uhr morgens ein Nickerchen?
Hanna, why are you napping at 10 A.M.?
OpenSubtitles v2018

Du wurdest um 10:59 Uhr Morgens geboren.
You were born at 10:59 A.M.
OpenSubtitles v2018

Hier sind eure Drinks um 10 Uhr morgens.
Here are your drinks at 10:00 in the morning.
OpenSubtitles v2018

Um 10 Uhr morgens schon im Kostüm, frisiert, maniküriert...
All dressed up by 10am, hair and nails done.
OpenSubtitles v2018

Keiner kauft um 10 Uhr morgens HiFi-Geräte.
Nobody buys stereo at 10:00 in the morning.
OpenSubtitles v2018

Ich krieg die Sendung um 10 Uhr morgens.
I'm getting the 10:00 a. m. slot.
OpenSubtitles v2018

Wer hört denn schon um 10:00 Uhr morgens Radio?
Who's listening to a radio at 10:00 in the morning?
OpenSubtitles v2018

Wir müssen um 10 Uhr morgens zum Flugzeug.
To catch in the morning.
OpenSubtitles v2018

Schatz, die meisten sind um 10:30 Uhr morgens heulend wieder hier raus.
Honey, most of them are out that door by 10:30 in the morning, crying.
OpenSubtitles v2018

Die zeigen Sie innerhalb von 183 Metern vom Bundesgebäude um 10:00 Uhr morgens.
They put you within 200 yards of the federal building at 10:00 A.M.
OpenSubtitles v2018

Aber das sagt eine Dame, die um 10 Uhr morgens sternhagelvoll ist.
But that's coming from a lady who's blottoed by 10:00 am.
OpenSubtitles v2018

Ich treffe Sie um 10 Uhr morgens am Bahnhof.
I will meet you at the station at 10 a.m.
Tatoeba v2021-03-10

Die tägliche Arbeitsroutine begann um 05:10 Uhr morgens.
The daily workshop routine started at 5:10 a.m.
ParaCrawl v7.1

Die erste Ausgabe war im gesamten Cairns um 10 Uhr morgens ausverkauft.
The morning edition was sold out in Cairns in every store at 10 am.
ParaCrawl v7.1

Der Abmarsch erfolgte um etwa 10 Uhr morgens beim Messnerhof in Achenkirch.
The marching off took place at 10 am at the Messnerhof in Achenkirch.
ParaCrawl v7.1

Der Umzug beginnt um 10 Uhr morgens und dauert bis zum späten Nachmittag.
The parade begins at 10AM and lasts until late afternoon.
ParaCrawl v7.1

Sie werden über den Verkauf am Freitag um 10 Uhr morgens.
They will go on sale on Friday at 10 in the morning.
ParaCrawl v7.1

Die Höhlen öffnen um 10 Uhr morgens.
They open at 10 am.
ParaCrawl v7.1

Um 10 Uhr Morgens erreichen wir Rotterdam.
We arrive at Rotterdam at aprox. 10 AM.
ParaCrawl v7.1

Und um 10 Uhr morgens können Sie normal essen.
And closer to 10 in the morning you can eat normally.
ParaCrawl v7.1

Ich wachte um 10:00 Uhr morgens auf, drehte Family Ties bis 18:00 Uhr.
I would wake up at 10:00 in the morning, and go to "Family Ties,"
OpenSubtitles v2018

Alles ist bereit für die Macroclase von Madrid Nächsten Samstag um 10 Uhr morgens die...
Everything is ready for the macroclase of Madrid Next Saturday at 10 in the morning the...
CCAligned v1

Bei diesem Ferienhaus enden alle Buchungen (auch Wochenendbuchungen) schon um 10 Uhr morgens.
In this apartment all bookings (including weekend bookings) end earlier, at 10.00 (10 a.m.).
ParaCrawl v7.1

Um 10 Uhr morgens fahren alle Boote von Moín (Limón) nach Tortuguero.
All boats from Moín (Limón) to Tortuguero leave at 10 o'clock am.
ParaCrawl v7.1