Translation of "Um 10 uhr" in English

Die Abstimmung findet morgen um 10 Uhr statt.
The vote will take place tomorrow at 10 a.m.
Europarl v8

Um 10 Uhr 30 wird dann das großherzogliche Paar den Markt besuchen.
At 10:30, the grand-ducal couple heir visit the market.
ELRA-W0201 v1

April 1932 um 10 Uhr in Helsinki eröffnet.
The first stores were opened on the 5th of April, 1932, at 10:00.
Wikipedia v1.0

Ich stehe morgen um 10 Uhr auf.
I will get up at 10am tomorrow.
Tatoeba v2021-03-10

Der nächste Flug ist um 10:00 Uhr.
The next flight is at 10:00.
Tatoeba v2021-03-10

Das Flugzeug flog um 10 Uhr morgens von Narita ab.
The plane took off from Narita at 10 a.m.
Tatoeba v2021-03-10

Ich werde die Arbeit um 10 Uhr gemacht haben.
I will have done the work by ten o'clock.
Tatoeba v2021-03-10

Die Schlacht endete um 10 Uhr morgens.
The battle was over by 10 am.
Wikipedia v1.0

Um 10 Uhr p.m. verklangen die Kampfgeräusche.
At 10 p.m., the sounds of battle died down.
Wikipedia v1.0

Es folgten die ersten Radfahrer und Läufer um 10 Uhr.
Then it was the turn of the cyclists and runners, who began at 10 am.
WMT-News v2019

Die Bank öffnet um 10 Uhr.
And the bank opens at 10:00.
OpenSubtitles v2018

Wir werden die Angeklagte morgen um 10 Uhr vernehmen.
We'll be prepared to arraign the defendant in superior court at 10:00 a.m. tomorrow.
OpenSubtitles v2018

Er kam wie gewohnt um 12. 10 Uhr an der Rennbahn an.
At 12.10, as it was his custom, he arrived at the track.
OpenSubtitles v2018

Er kommt morgen Abend um 10 Uhr in die Stadt.
He'll be in town tomorrow night at 10:00.
OpenSubtitles v2018

Er hatte ungefähr um 23: 10 Uhr Schreie gehört.
He heard screams at about 11:10.
OpenSubtitles v2018

Felicia wird mit ihren Leuten um Punkt 10:30 Uhr eintreffen.
Now, Felicia will arrive with her people at precisely 10:30.
OpenSubtitles v2018

Ich lasse die Luftschutzübung um genau 10:35 Uhr beginnen.
I will call for the air-raid drill at 10:35 exactly.
OpenSubtitles v2018

Um 10 Uhr müssten sie kommen.
It should be coming at 10 AM.
OpenSubtitles v2018

Sie soll um 10 Uhr beim Schiedsmann sein.
Have her at the magistrate 10:00.
OpenSubtitles v2018

Ich muss um 10 Uhr vor Gericht erscheinen.
I have to be at court at 10 o'clock.
OpenSubtitles v2018

Er ist um 7:10 Uhr heute Morgen abgereist.
He checked out at 7:10 this morning.
OpenSubtitles v2018

Ich räume das Frühstück um 10 Uhr ab.
I clear breakfast at 10:00.
OpenSubtitles v2018

Bestellen Sie mir bitte ein Taxi, das mich um 10:45 Uhr abholt.
I wanna order a taxi. Please have it ready to pick me up at exactly a quarter to 11.
OpenSubtitles v2018

Vom Alliierten-Hauptquartier erfuhren wir es erst um 10 Uhr.
SHAEF, in their all-knowing wisdom didn't let us know until 10:00 a.m.
OpenSubtitles v2018

Verbindung um 12:10 Uhr im Quadraten 62, 15 nach K abgebrochen.
Connection lost at 12:10, quadrant 62.15 after K.
OpenSubtitles v2018

Sie sollten um 10 Uhr hier sein.
You were supposed to be here at 10:00.
OpenSubtitles v2018