Translation of "Um 11 uhr" in English

Die Abstimmung findet morgen um 11 Uhr statt.
The vote will take place tomorrow at 11 a.m.
Europarl v8

Die Abstimmung findet um 11 Uhr statt.
The vote will take place at 11 a.m.
Europarl v8

Am Sonntag beginnt das Programm um 11 und 16 Uhr.
The programme begins at 11 a.m. and 4 p.m. on Sunday.
WMT-News v2019

Jeden Tag findet vor dem Palast um 11:55 Uhr die Wachablösung statt.
The colourful changing of the guard occurs every day outside the "Palais" at 11:55 am.
Wikipedia v1.0

Um 11 Uhr erreichte Shannon Tolovana und übergab das Serum.
Shannon and his team arrived in bad shape at 11 AM, and handed over the serum.
Wikipedia v1.0

Hier versammelt sich die Gemeinde jeden Sonntag um 11 Uhr zur Messe.
On Sunday, 25 June 2006, the parish community celebrated the 75th.
Wikipedia v1.0

Sei auf dem Bahnhof genau um 11 Uhr!
Be at the station at 11 o'clock sharp.
Tatoeba v2021-03-10

Um 11 Uhr gehe ich zum Sport.
I'm going to play sport at 11 o'clock.
Tatoeba v2021-03-10

Der Start erfolgte um 11:30 Uhr am Mozartplatz in Salzburg.
On July 19, 2009, 30 teams started from the Mozartplatz in the Austrian city of Salzburg.
Wikipedia v1.0

Ich werde dich um 11:20 Uhr anrufen.
I'll call you at 11:20 in the morning.
TED2020 v1

Er kommt morgen um 11:00 Uhr zu dir.
He means to tell you tomorrow morning at 11:00.
OpenSubtitles v2018

Um 11 Uhr fliege ich nach Paris, da kann ich nicht...
I'm catching a plane for Paris at 11, so I can't...
OpenSubtitles v2018

Er schläft noch, um 11 Uhr?
He's still asleep at 11:00?
OpenSubtitles v2018

Wir treffen uns morgen um 11 Uhr an der Victoria Station.
Meet me at the flower stall at Victoria Station tomorrow at 11am.
OpenSubtitles v2018

Er und Dum-Dum gingen gestern Abend um 11 Uhr.
He and Dum-Dum left here about 11:00 last night.
OpenSubtitles v2018

Wir wollten um 11 Uhr bei den Carsons sein.
I promised the Carsons I'd be there at 11.
OpenSubtitles v2018

Sie kam um 11 Uhr nach Hause.
She went home at 11 pm.
OpenSubtitles v2018

Um 11 Uhr ist in der Delegation der Europäischen Kommission eine Pressekonferenz vorgesehen.
A press conference is scheduled at the European Commission Delegation at 11am.
TildeMODEL v2018

Nun, Sie kommen um 11 Uhr nachts die Straße entlang...
Well, you come along the street at 11 o'clock tonight...
OpenSubtitles v2018

Morgens um 11 Uhr kann ich kein Abendkleid anziehen!
I can't appear at 11.00 in the morning in an evening dress.
OpenSubtitles v2018

Ich habe einen Termin um 11 Uhr.
I have an appointment for 11:00.
OpenSubtitles v2018

Er kommt doch erst um 11:00 Uhr, Catherine.
His appointment is for 11:00, Catherine.
OpenSubtitles v2018

Der Alte will ihn um 11 Uhr in seinem Büro sehen.
The old man wants him in his office at 1100 hours.
OpenSubtitles v2018

Treffen wir uns am Chalet Anglaise, Universitätsecke, um 11 Uhr.
Meet me at the Chalet Anglaise by the University corner at 1 1 :00.
OpenSubtitles v2018

Um 11 Uhr heute Morgen stand die Temperatur bei 44 Grad Celsius.
The temperature stood at 110 degrees at 11:00 this morning.
OpenSubtitles v2018