Translation of "Typisch für" in English

Die Kontrolle über die Medien und abweichende Meinungen ist typisch für totalitäre Regime.
Control of the media and of different opinions is typical for totalitarian regimes.
Europarl v8

Meine Partei ist typisch für Korsika.
My party is specific to Corsica.
Europarl v8

Diese absurde Schlussfolgerung ist meines Erachtens typisch für die Unvernunft so genannter Politiker.
In my opinion, the absurd conclusion is typical of the absurdity of so-called politicians.
Europarl v8

Das Helms-Burton-Gesetz ist typisch für diese Art des transatlantischen Mißverständnisses.
The case of the Helms-Burton legislation is a supreme example of this type of transatlantic misunderstanding.
Europarl v8

Die oben vorgestellten Probleme sind auch typisch für andere Länder.
The problems presented above are typical of other countries as well.
Europarl v8

Dies ist sehr typisch für ihn.
That is very typical of him.
Europarl v8

Es ist noch nicht einmal typisch für arme Menschen in Indien.
It's not even unique to poor people in India.
TED2020 v1

Das ist sogar ziemlich typisch für Vierjährige.
This is actually pretty typical of four year-olds.
TED2020 v1

Es ist typisch für diese Halluzinationen dass sie schlagartig kommen und gehen können.
It's typical of these hallucinations that they may come in a flash and disappear in a flash.
TED2020 v1

Das Alpen-Fettkraut ist typisch für subalpine Rieselfluren, Quellmoore und alpine Steinrasen.
It is typically found in subalpine seeps or bogs or alpine rock-meadows.
Wikipedia v1.0

Typisch für die Steinberge sind Plateaustöcke mit steilen Randabstürzen und stark gewellten Hochkaren.
Typical of the Steinberge are high plateaux with steep sides and sharply undulating high cirques.
Wikipedia v1.0

Typisch für die damalige Zeit war die verglaste Außenfassade.
Typical for its time, the building is concrete clad in glass.
Wikipedia v1.0

Typisch für diese Region besteht der Boden aus tiefem Kies auf einer Kalkstein-Basis.
Typical of the region, the vineyard consists of a deep gravel top soil on a limestone base.
Wikipedia v1.0

Von Mangroven bewachsene Wattküsten und Salzmarschen waren typisch für diese Zeit.
Mudflats covered by mangroves flourish in these conditions, and salt marshes are also typical.
Wikipedia v1.0

Typisch für japanische Coupés der 1980er-Jahre sind die Klappscheinwerfer.
In the Japanese market, the XT6 was sold as the Alcyone VX.
Wikipedia v1.0

Ebenso typisch für die Zeit waren das Fehlen einer Panzerung oder selbstdichtender Treibstofftanks.
Also typical of the time was the total absence of cockpit armor or self-sealing fuel tanks.
Wikipedia v1.0

Typisch für Abbotsbury sind die gut erhaltenen Steinhäuser.
Abbotsbury is connected to those towns by the B3157, which is the main road running through the village.
Wikipedia v1.0

Typisch für ein Schwermetallhydrid ist Stiban instabiler als die jeweiligen Elemente.
The presence of arsenic is indicated by formation of a deposit in the heated part of the equipment.
Wikipedia v1.0

Typisch für die Pfyner Kultur sind flachbodige, kaum verzierte Gefäße.
However, the few ceramics discovered at that site are also part of the Pfyn culture.
Wikipedia v1.0

Diese Zonen sollten typisch für die Schalen aus Lakonien werden.
Such zones were to become typical of Laconian vase painting.
Wikipedia v1.0

Das Straßenraster von Zeehan ist typisch für die Stadt.
The main streetscape of Zeehan is one significant feature of the town.
Wikipedia v1.0

Typisch für ihn war die Seemanns-Haube, die er auch während Spielen trug.
He was known for the mariners' cap that he wore when playing.
Wikipedia v1.0