Translation of "Tut mir schrecklich leid" in English
Es
tut
mir
schrecklich
leid,
dass
ich
deine
Feier
zunichte
gemacht
habe.
I
feel
terrible
about
ruining
your
party.
Tatoeba v2021-03-10
Es
tut
mir
schrecklich
Leid,
Anatole,
aber
ich
kann
heute
nicht.
Well,
I'm
terribly
sorry,
Anatole,
but
I
can't
tonight.
OpenSubtitles v2018
Oh,
Lutie,
es
tut
mir
schrecklich
leid.
Oh,
lutie,
I'm
sorry,
I'm
terribly
sorry.
OpenSubtitles v2018
Tut
mir
schrecklich
leid,
aber
das
ist
sehr
wichtig.
Terribly
sorry.
It's
very
important.
-
Ah.
OpenSubtitles v2018
Es
tut
mir
schrecklich
leid,
Sie
um
diese
Zeit
anzurufen,
Sir.
I'M
TERRIBLY
SORRY
TO
CALL
YOU
AT
THIS
HOUR
OF
THE
MORNING,
SIR.
OpenSubtitles v2018
Es
tut
mir
schrecklich
leid,
Mr.
Bookman,
aber
es
geht
nicht.
I'm
terribly
sorry,
Mr.
Bookman,
But,
no.
OpenSubtitles v2018
Es
tut
mir
schrecklich
leid,
Liebling.
I'm
terribly
sorry,
darling.
OpenSubtitles v2018
Es
tut
mir
so
Leid,
tut
mir
schrecklich
Leid,
Mr.
Wellman...
I'm
terribly
sorry,
sir.
I'm
terribly
sorry,
Mr
Wellman...
OpenSubtitles v2018
Tut
mir
schrecklich
Leid,
Signor
Lassparri,
ich
bin
schon
verabredet.
I'm
terribly
sorry,
Signor
Lassparri,
I
already
have
an
engagement.
OpenSubtitles v2018
Es
tut
mir
schrecklich
Leid,
Tony.
I'm
terribly
sorry,
Tony.
OpenSubtitles v2018
Es
tut
mir
schrecklich
leid,
Madam.
I'M
TERRIBLY
SORRY,
MADAM.
OpenSubtitles v2018
Tut
mir
schrecklich
Leid,
aber
ich
kann
Sie
nur
schwer
verstehen.
Are
you
sure?
Well,
I'm
sorry,
but
I
find
it
difficult
to
understand
you.
OpenSubtitles v2018
Oh,
es
tut
mir
schrecklich
leid.
Oh,
I'm
terribly
sorry,
darling.
OpenSubtitles v2018
Es
tut
mir
schrecklich
Leid,
George.
I'm
awfully
sorry
about
this,
George.
OpenSubtitles v2018
Oh,
tut
mir
schrecklich
leid,
Hogan.
Oh,
awfully
sorry,
Hogan.
OpenSubtitles v2018
Das
gestern
Abend
tut
mir
schrecklich
leid.
I'm
terribly
sorry
about
what
happened
last
night.
OpenSubtitles v2018
Es
tut
mir
schrecklich
leid,
sie
unterbrechen
zu
müssen,
aber...
Ah.
I'm
terribly
sorry
to
break
this
up,
but...
OpenSubtitles v2018
Sarah,
Simon,
es
tut
mir
so
schrecklich
Leid!
Simon.
I
really
am
sorry.
OpenSubtitles v2018
Clara,
das
alles
tut
mir
so
schrecklich
leid.
Don't
try
to
explain.
It's
all
perfectly
clear.
But-But-But
I
bought
them
for
you
as
a
surprise.
OpenSubtitles v2018
Es
tut
mir
schrecklich
leid,
Lieber.
I'm
terribly
sorry,
dear.
OpenSubtitles v2018
Es
tut
mir
schrecklich
Leid,
aber
ich
kann
nicht
mit
dir
essen.
I
called
to
tell
you,
Waldo,
I'm
frightfully
sorry.
I
can't
have
dinner
with
you
tonight.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ja,
dann
tut
es
mir
schrecklich
leid.
If
I
did,
I'm
awfully
sorry.
OpenSubtitles v2018
Es
tut
mir
schrecklich
Leid,
aber
sieh.
I'm
terribly
sorry,
but
look.
OpenSubtitles v2018
Es
tut
mir
schrecklich
Leid,
aber
mein
Meister
ist
nicht
da.
I
am
terribly
sorry,
my
master
is
gone.
OpenSubtitles v2018
Paul,
es
tut
mir
schrecklich
Leid.
Paul,
I'm
terribly
sorry.
OpenSubtitles v2018
Es
tut
mir
schrecklich
Leid,
Sir.
I'm
terribly
sorry
about
that,
sir.
OpenSubtitles v2018
Es
tut
mir
wirklich
schrecklich
leid.
Well,
I'm
terribly
sorry,
old
man.
OpenSubtitles v2018