Translation of "Tut mir schrecklich leid" in English

Es tut mir schrecklich leid, dass ich deine Feier zunichte gemacht habe.
I feel terrible about ruining your party.
Tatoeba v2021-03-10

Es tut mir schrecklich Leid, Anatole, aber ich kann heute nicht.
Well, I'm terribly sorry, Anatole, but I can't tonight.
OpenSubtitles v2018

Oh, Lutie, es tut mir schrecklich leid.
Oh, lutie, I'm sorry, I'm terribly sorry.
OpenSubtitles v2018

Tut mir schrecklich leid, aber das ist sehr wichtig.
Terribly sorry. It's very important. - Ah.
OpenSubtitles v2018

Es tut mir schrecklich leid, Sie um diese Zeit anzurufen, Sir.
I'M TERRIBLY SORRY TO CALL YOU AT THIS HOUR OF THE MORNING, SIR.
OpenSubtitles v2018

Es tut mir schrecklich leid, Mr. Bookman, aber es geht nicht.
I'm terribly sorry, Mr. Bookman, But, no.
OpenSubtitles v2018

Es tut mir schrecklich leid, Liebling.
I'm terribly sorry, darling.
OpenSubtitles v2018

Es tut mir so Leid, tut mir schrecklich Leid, Mr. Wellman...
I'm terribly sorry, sir. I'm terribly sorry, Mr Wellman...
OpenSubtitles v2018

Tut mir schrecklich Leid, Signor Lassparri, ich bin schon verabredet.
I'm terribly sorry, Signor Lassparri, I already have an engagement.
OpenSubtitles v2018

Es tut mir schrecklich Leid, Tony.
I'm terribly sorry, Tony.
OpenSubtitles v2018

Es tut mir schrecklich leid, Madam.
I'M TERRIBLY SORRY, MADAM.
OpenSubtitles v2018

Tut mir schrecklich Leid, aber ich kann Sie nur schwer verstehen.
Are you sure? Well, I'm sorry, but I find it difficult to understand you.
OpenSubtitles v2018

Oh, es tut mir schrecklich leid.
Oh, I'm terribly sorry, darling.
OpenSubtitles v2018

Es tut mir schrecklich Leid, George.
I'm awfully sorry about this, George.
OpenSubtitles v2018

Oh, tut mir schrecklich leid, Hogan.
Oh, awfully sorry, Hogan.
OpenSubtitles v2018

Das gestern Abend tut mir schrecklich leid.
I'm terribly sorry about what happened last night.
OpenSubtitles v2018

Es tut mir schrecklich leid, sie unterbrechen zu müssen, aber...
Ah. I'm terribly sorry to break this up, but...
OpenSubtitles v2018

Sarah, Simon, es tut mir so schrecklich Leid!
Simon. I really am sorry.
OpenSubtitles v2018

Clara, das alles tut mir so schrecklich leid.
Don't try to explain. It's all perfectly clear. But-But-But I bought them for you as a surprise.
OpenSubtitles v2018

Es tut mir schrecklich leid, Lieber.
I'm terribly sorry, dear.
OpenSubtitles v2018

Es tut mir schrecklich Leid, aber ich kann nicht mit dir essen.
I called to tell you, Waldo, I'm frightfully sorry. I can't have dinner with you tonight.
OpenSubtitles v2018

Wenn ja, dann tut es mir schrecklich leid.
If I did, I'm awfully sorry.
OpenSubtitles v2018

Es tut mir schrecklich Leid, aber sieh.
I'm terribly sorry, but look.
OpenSubtitles v2018

Es tut mir schrecklich Leid, aber mein Meister ist nicht da.
I am terribly sorry, my master is gone.
OpenSubtitles v2018

Paul, es tut mir schrecklich Leid.
Paul, I'm terribly sorry.
OpenSubtitles v2018

Es tut mir schrecklich Leid, Sir.
I'm terribly sorry about that, sir.
OpenSubtitles v2018

Es tut mir wirklich schrecklich leid.
Well, I'm terribly sorry, old man.
OpenSubtitles v2018