Translation of "Trotzdem gut" in English
Ich
finde
es
trotzdem
gut,
dass
Sie
da
sind.
Nonetheless,
it
is
good
that
you
are
here.
Europarl v8
Trotzdem
ist
es
gut,
daß
es
überhaupt
geschieht.
Nevertheless,
it
is
good
that
it
is
actually
happening.
Europarl v8
Sie
hatten
ihre
supermächtige
Methode
und
konnten
es
trotzdem
nicht
so
gut.
They
had
their
super-powerful
technique,
and
they
couldn't
do
as
well.
TED2013 v1.1
Die
Politik
der
vergangenen
zweieinhalb
Jahre
war
aber
trotzdem
recht
gut.
Nevertheless,
policy
over
the
past
two
and
a
half
years
has
been
good.
News-Commentary v14
Ich
muss
sagen...
es
hört
sich
trotzdem
gut
an.
Well,
I
must
say
it
certainly
has
a
nice
ring
to
it
anyway.
OpenSubtitles v2018
Aber
er
hat
sich
trotzdem
gut
geschlagen.
But
he
sure
fight
pretty
good.
OpenSubtitles v2018
Es
wäre
trotzdem
gut,
wenn
sie
Mailand
vorläufig
nicht
verlässt.
Tell
her
to
remain
in
Milan
I
may
need
to
speak
to
her.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
trotzdem
gut,
sie
zu
haben.
It's
still
good
to
have,
right?
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
es
war
trotzdem
gut
genug.
I
knew
I
was
going
to
miss
it,
but
hopefully
it's
good
enough.
OpenSubtitles v2018
Sie
war
trotzdem
gut
im
Bett.
She
was
good
in
bed,
though.
OpenSubtitles v2018
Wäre
trotzdem
gut,
wenn
er
sich
meldet.
I
wish
he
would
show
up,
though.
OpenSubtitles v2018
Auch
wenn
wir
im
Krieg
sind,
kann
man
trotzdem
gut
essen.
Just
because
we're
at
war
doesn't
mean
one
can't
eat
well.
OpenSubtitles v2018
Geht
es
Dir
denn
trotzdem
gut?
Are
you
doing
okay,
though?
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
fühle
mich
trotzdem
nicht
gut
deswegen.
But
it
doesn't
mean
I
feel
good
about
it.
OpenSubtitles v2018
Aber
es
ist
trotzdem
gut,
sich
zu
erinnern.
Still,
it's
good
to
remember.
OpenSubtitles v2018
Ja,
aber
es
ist
trotzdem
gut,
zur
Abwechslung
mal
rauszukommen.
Well,
still,
it's
nice
to
get
out
of
the
house
for
a
change.
OpenSubtitles v2018
Entschuldigung
bitte,
ich
bin
Flucht
und
mochte
trotzdem
gut
aussehen.
Excuse
me.
I'm
fleeing
in
shame,
and
I'd
like
to
look
my
best.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
sterben,
aber
es
schmeckt
trotzdem
gut.
Even
though
I'm
going
to
die,
it
still
tastes
good.
OpenSubtitles v2018
Dieses
verfluchte
Zeug
aus
Atlanta
kostet
mehr
und
ist
trotzdem
nicht
so
gut.
Fucking
Atlanta
shit
cost
more
and
still
not
as
good.
OpenSubtitles v2018
Er
log
mich
an,
aber
mir
geht's
trotzdem
gut.
He
was
lying
to
me,
but
I
still
feel
great.
OpenSubtitles v2018