Translation of "Trotz der vorteile" in English

Trotz der Vorteile und höheren Effizienz in bestimmten Fällen bleibt diese Option umstritten.
Despite the advantages and increased efficiency in some instances, this option remains controversial.
Europarl v8

Trotz der vielen Vorteile jedoch stehen einige der City-Maut skeptisch gegenüber.
However, despite its many advantages, congestion charges face some skepticism.
News-Commentary v14

Trotz der Vorteile steht Virginia unter Druck durch seinen südlichen Nachbarn.
Despite its advantage, Virginia is facing competitive pressure from its neighbor to the south.
WMT-News v2019

Trotz der Vorteile von Kühldecken weisen die vorgenannten Systeme aber auch Nachteile auf.
Despite the advantages of cooling ceilings, the above-named system also has disadvantages.
EuroPat v2

Trotz aller Vorteile der Trauben sind nicht soharmlos, wie es scheinen mag.
Despite all the benefits of grapes are not soHarmless, as it may seem.
ParaCrawl v7.1

Trotz der vielen Vorteile ist die Energierückgewinnung mit Thermogeneratoren noch weitgehend unbekannt.
Despite the many advantages, energy recovery with thermoelectric generators is still largely unknown.
ParaCrawl v7.1

Trotz der geschilderten Vorteile haben sich solche flächenförmige Darreichungsformen bisher kaum durchgesetzt.
Despite the afore-described advantages such flat-shaped administration forms have so far been hardly successful.
EuroPat v2

Trotz der Vorteile bietet es gewisse Nachteile.
Despite the benefits it offers, it comes with certain disadvantages.
ParaCrawl v7.1

Trotz der vielen gesundheitlichen Vorteile der Känguru-Schuhe gibt es trotzdem ein paar Mankos.
While the health benefits of kangaroo shoes seem sound, there are some drawbacks to consider.
ParaCrawl v7.1

Trotz der technologischen Vorteile werden fast keine europäischen Solarprodukte nach China exportiert.
There are virtually no EU solar panels exported to China despite their technological advantages.
ParaCrawl v7.1

Trotz der unbestreitbaren Vorteile dieses Öls ist es nicht für jedermann geeignet.
Despite the undeniable benefits of this oil, it is not for everyone.
ParaCrawl v7.1

Trotz der vielen Vorteile kann die Software-Defined Datacenter schwierig zu implementieren.
Despite its many benefits, the software-defined data center can be challenging to implement.
ParaCrawl v7.1

Trotz der obigen Vorteile hat eine pneumatische Dichtmittelpistole einige Nachteile.
Despite the above advantages, a pneumatic sealant gun has some disadvantages.
ParaCrawl v7.1

Trotz der offensichtlichen Vorteile ist die Wiederverwendung von geklärten Abwässern kein Selbstläufer.
Despite the clear benefits it offers, the reuse of treated waste water is no foregone conclusion.
ParaCrawl v7.1

Trotz der eindeutigen Vorteile für beide Seiten waren einige Schlüsselsektoren der europäischen Industrie ernsthaften Risiken ausgesetzt.
Despite the clear benefits to both sides, some key sectors of European industry were exposed to serious risks.
Europarl v8

Trotz der Vorteile und der politischen Beachtung sind die in Sachen Barrierefreiheit bislang erreichten Fortschritte unzureichend.
Despite the benefits and political attention, progress in e-accessibility is still unsatisfactory.
TildeMODEL v2018

Trotz der unbestrittenen Vorteile europäischer Normen bietet die Normungsarbeit in der Gemeinschaft kein durchweg befriedigendes Bild.
Despite the undisputed advantages of European standards, Community standardization work presents a far from satisfactory picture.
TildeMODEL v2018

Trotz der potentiellen Vorteile taten sich KMU bisher schwer, an diesen Programmen teilzunehmen.
However, despite the potential benefits, in the past SMEs have sometimes found it difficult to participate in these programmes.
EUbookshop v2

Trotz der letzt genannten Vorteile werden die übrigen Vorteile von Wickelträgern des Standes der Technik erhalten.
Despite the above-described advantages, the other advantages of winding supports according to the state of the art are retained.
EuroPat v2

Trotz der genannten Vorteile ist die erfindungsgemässe Betätigungsvorrichtung mit weniger Einzelteilen und konstruktiv einfacher realisierbar.
Despite these advantages the activation device according to the invention can be manufactured much more simply and with fewer parts.
EuroPat v2

Der angegebene Lösungsweg hat sich trotz der geschilderten Vorteile in der Praxis nicht durchsetzen können.
The method described has not been employed in practice in spite of the described advantages.
EuroPat v2

Trotz der vielen Vorteile, welche Vergasungsbrenner aufweisen, werden sie nur in geringem Ausmass eingesetzt.
Despite the many advantages of gasification burners, they are used only to a limited extent.
EuroPat v2

Trotz der vermeintlichen Vorteile der individualisierten biometrischen Erkennung kann die Identifizierung selbst oft tödlich enden.
Despite the perceived benefits of individualized biometric recognition, identification itself can often be deadly.
ParaCrawl v7.1

Den Marktdurchbruch haben Empfehlungssysteme im Bereich der linearen Fernsehinhalte trotz der Vorteile indes noch nicht erreicht.
Despite the advantages, the market penetration of recommender systems in the field of linear TV content hasn’t been achieved yet.
ParaCrawl v7.1

Trotz der vielen Vorteile eines modularen Aufbaus einer Transportstrecke durch einzelne Transportsegmente gibt es auch Nachteile.
Despite the many advantages of a modular structure of a transport route using individual transport segments, there are also disadvantages.
EuroPat v2

Doch trotz der offensichtlichen Vorteile der internationalen Arbeitsteilung schotten sich viele Staaten weiterhin ab.
Yet despite the obvious advantages of the international division of labour, many countries continue to isolate themselves.
ParaCrawl v7.1

Public Cloud Computing eignet sich trotz der damit verbundenen Vorteile nicht für jeden Workload.
Despite its advantages, public cloud computing isn't right for every workload.
ParaCrawl v7.1

Trotz der vielen Vorteile, früher oder später die Instandsetzung von Betonböden ist unvermeidlich.
Despite the many advantages, sooner or later the repair of concrete floors is inevitable.
ParaCrawl v7.1

Trotz der Vorteile von Diet Lite-Beuteln sollten Vorkehrungen getroffen werden, um Unannehmlichkeiten zu vermeiden.
Despite the benefits of Diet Lite sachets, precautions should be taken to avoid any unpleasantness.
ParaCrawl v7.1