Translation of "Einer der vorteile" in English
Dies
wenigstens
ist
einer
der
Vorteile,
die
die
weltweite
Informationsgesellschaft
bietet.
This
at
least
is
one
of
the
positive
aspects
that
can
be
credited
to
the
worldwide
information
society.
Europarl v8
Darin
liegt
einer
der
Vorteile
der
Haushaltsstützung.
That
is
one
of
the
advantages
of
budget
support.
Europarl v8
Das
ist
nur
einer
der
Vorteile
davon.
That's
just
one
benefit
of
that.
TED2020 v1
Flexibilität
ist
einer
der
vielen
Vorteile
der
Heimarbeit.
Flexibility
is
one
of
the
many
advantages
of
working
from
home.
Tatoeba v2021-03-10
Dies
ist
einer
der
entscheidenden
Vorteile
des
Vorschlags.
It
will
be
one
of
the
key
advantages
of
the
proposal.
TildeMODEL v2018
Dies
ist
einer
der
Vorteile
des
Binnenmarktes.
This
is
one
of
the
benefits
of
the
Single
Market.
TildeMODEL v2018
Nein,
das
ist
nur
einer
der
wenigen
Vorteile
meines
Alters.
No,
that's
just
one
of
the
few
advantages
of
age.
OpenSubtitles v2018
Einer
der
Vorteile
des
Alleinlebens,
dass
einem
niemand
etwas
sagt.
That's
one
of
the
advantages
of
living
alone,
nobody
tells
you
anything.
OpenSubtitles v2018
Einer
der
wichtigsten
Vorteile
derartiger
Ex-ante-Bewertungen
ist
die
Außensicht
der
Bewerter.
One
of
the
major
advantages
of
such
ex
ante
evaluation
exercises
is
the
outside
perspective
that
the
evaluators
provide.
TildeMODEL v2018
Einer
der
Vorteile,
dass
man
so
nah
am
Meer
wohnt.
One
of
the
perks
of
living
so
close
to
the
ocean.
OpenSubtitles v2018
Einer
der
Vorteile
ist,
ein
80.000
Dollar
teures
Auto
zu
fahren.
One
of
the
perks
is
getting
to
drive
an
$80,000
car.
OpenSubtitles v2018
Einer
der
Vorteile,
wenn
deine
Freundin
einen
Multi-Milliarden-Dollar-Mischkonzern
erbt.
It's
one
of
the
benefits
of
your
girlfriend
inheriting
a
multi-billion
dollar
conglomerate.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
einer
der
Vorteile,
wenn
man
stirbt.
That's
one
of
the
pleasures
of
dying.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
einer
der
Vorteile,
wenn
man
im
Urlaub
ist.
Nope.
That's
one
of
the
benefits
of
being
on
vacation.
OpenSubtitles v2018
Einer
der
Vorteile,
wenn
man
Präsident
ist.
It's
one
of
the
perks
of
being
president.
OpenSubtitles v2018
Einer
der
Vorteile,
kein
Bulle
mehr
zu
sein.
One
of
the
perks
of
not
being
a
cop
anymore.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
einer
der
Vorteile,
wenn
der
Kardiologieflügel
nach
einem
benannt
ist.
Oh,
that's
one
of
the
perks
of
having
the
cardiology
wing
named
after
you.
OpenSubtitles v2018
Und
das
ist
einer
der
vielen
Vorteile
des
Schwulseins.
Plus,
this
is
one
of
the
many
benefits
of
being
gay.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
einer
der
Vorteile,
seine
eigene
Praxis
zu
haben.
It's
one
of
the
perks
of
having
your
own
practice.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
einer
der
einzigen
Vorteile
in
unserer
Situation.
It's
one
of
the
only
benefits
of
our
situation.
OpenSubtitles v2018
Einer
der
Vorteile
davon,
auf
einer
abgelegenen
Insel
zu
wohnen.
One
of
the
advantages
of
living
on
a
remote,
deserted
island.
OpenSubtitles v2018
Der
Ausschalter
ist
einer
der
größten
Vorteile.
The
off
switch
is
one
of
the
biggest
perks.
OpenSubtitles v2018
Einer
der
Vorteile,
wenn
man
nebenan
wohnt.
One
of
the
benefits
of
living
next
door.
OpenSubtitles v2018
Einer
der
Vorteile,
geächtet
zu
sein.
One
of
the
perks
of
being
outlaws.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
einer
der
Vorteile,
wenn
man
ein
Krüppel
ist.
It's
one
plus
of
being
a
cripple.
OpenSubtitles v2018
Einer
der
Vorteile
vom
Werwolfsein,
schon
vergessen?
One
of
the
perks
of
being
a
werewolf,
remember?
OpenSubtitles v2018
Das
ist
einer
der
Vorteile,
wenn
man
der
Prinz
ist.
Well,
that's
one
of
the
perks
of
being
the
prince.
OpenSubtitles v2018