Translation of "Trotz der tatsache" in English

Trotz der Tatsache, dass Sie mich zum Narren hielten?
In spite of the fact you made such a fool of me, you mean.
OpenSubtitles v2018

Trotz der Tatsache, dass wir offiziell Verbündete sind.
Despite the fact that we are formally allies.
OpenSubtitles v2018

Trotz der Tatsache dass Der Richter sagt: "Es scheint mir..."
Despite the fact that the judge says, "It appears to me..."
OpenSubtitles v2018

Trotz der Tatsache, das sie sich hassen sollten?
Despite the fact they're supposed to hate each other?
OpenSubtitles v2018

Ich meine, trotz der Tatsache, dass ich dich angelogen habe.
I mean, despite the fact that I lied to you.
OpenSubtitles v2018

Trotz der Tatsache, dass in benachbarten Japanein Blick gilt als durchaus akzeptabel.
Even despite the fact that in neighboring Japan, a look is considered quite acceptable.
ParaCrawl v7.1

Und dies trotz der Tatsache, dass sein Design erinnert sehr.
And this despite the fact that its design reminds quite.
ParaCrawl v7.1

Und das trotz der Tatsache, dass Strom viel teurer ist als Wasser.
And this is despite the fact that electricity is much more expensive than water.
ParaCrawl v7.1

Trotz der Tatsache, dass racetams für den menschlichen Gebrauch vollständig eingerichtet wurden.
Despite the fact that racetams were established entirely for human consumption.
ParaCrawl v7.1

Trotz der Tatsache, dass ist geschützt, vermutlich noch einige screenshots.
Despite the fact that is protected, probably continue some screenshots.
CCAligned v1

So, trotz der Tatsache , dass es auch ein Punkt ist:
So, despite the fact that there is also a point:
CCAligned v1

Trotz der Tatsache, dass die Verwendung von Medikamenten, die Wachstumshormon enthalten,
Despite the fact that the use of drugs that contain growth hormone,
CCAligned v1

Trotz der Tatsache, dass ich mich von einem kranken System weggetragen werden.
Despite that, I let myself be carried away by a sick system.
ParaCrawl v7.1

Trotz der Tatsache, dass Menschen und Umstände völlig unterschiedlich sind.
Despite the fact that people and circumstances are completely different.
ParaCrawl v7.1

Trotz der Tatsache, dass ihre Wirksamkeit nur wenig Aufmerksamkeit erhalten hat.
Despite the fact that its effectiveness has received little attention.
ParaCrawl v7.1

Chronische Schmerzen besteht trotz der Tatsache, dass eine Verletzung verheilt ist.
Chronic pain persists despite the fact that an injury has healed.
ParaCrawl v7.1

Es ist auch dauerhaft, sogar trotz der Tatsache, dassJahre Rost.
It is also durable, even despite the fact thatyears of rust.
ParaCrawl v7.1

Dies geschieht trotz der Tatsache, dass die Sklaverei vor über 250 Jahren abgeschafft wurde.
This is happening despite the fact that slavery was prohibited more than 250 years ago.
Europarl v8

Trotz der Tatsache, dass jemand aufgestiegen ist, kann er noch der Bodensatz sein.
In spite of the fact somebody's up from the bottom he can still be a heel.
OpenSubtitles v2018

Es wird uns künftig weiter beeinflussen trotz der Tatsache, dass er nicht existiert.
It continues to influence us and will go on influencing generations to come despite the fact that it doesn't exist, we cannot rent it, we cannot watch it.
OpenSubtitles v2018

Trotz der Tatsache, dass es keinem von uns gefällt, schulde ich dir etwas.
You see, despite the fact that neither of us likes it, I owe you a debt.
OpenSubtitles v2018

Trotz der Tatsache, dass du dir bis jetzt noch nicht die Hände gewaschen hast...
Well, in spite of the fact that you have not yet washed your hands... - Oh.
OpenSubtitles v2018

Mein Freund trotz der Tatsache, dass mein Freund auf der anderen Seite feststeckt.
My friend in spite of the fact that my boyfriend got stuck on the other side.
OpenSubtitles v2018

Der Montag ließ sich sehr gut an, trotz der Tatsache, dass es Montag war.
Monday started very well, in spite of the fact that it was Monday.
OpenSubtitles v2018

Trotz der Tatsache, dass der Iran seit 1798 kein anderes Land angegriffen hat.
In spite of the fact that Iran has not attacked any country since 1798.
QED v2.0a

Trotz der Tatsache, dass diese Methode viele Vorteile hat, hat sie auch ihre Nachteile:
Despite the fact that this method has many advantages, it also has its drawbacks:
CCAligned v1

Trotz der Tatsache, dass Alabayev als Kampfhunde gilt, sind sie ziemlich ruhig und ausgeglichen.
Despite the fact that Alabayev is considered to be fighting dogs, they are quite calm and balanced.
ParaCrawl v7.1