Translation of "Trost spenden" in English
Wir
müssen
ihnen
Trost
spenden.
.
We
need
to
give
them
solace.
.
Europarl v8
Vielleicht
lerne
ich
so
bei
Liebeskummer
Trost
zu
spenden.
It'll
give
me
a
chance
to
give
some
advice
to
the
lovelorn.
OpenSubtitles v2018
Obwohl
Sie
kein
Priester
sind,
können
Sie
ihm
etwas
geistigen
Trost
spenden.
Even
though
you
are
not
a
priest,
you
can
give
him
some
spiritual
comfort.
OpenSubtitles v2018
Man
bat
mich,
einem
an
Fieber
sterbenden
Colonel
Trost
zu
spenden.
I
was
asked
to
give
comfort
to
a
colonel
dying
of
fever.
OpenSubtitles v2018
Nunmehr,
im
Augenblick
eurer
Not,
werde
ich
euch
Trost
spenden.
In
this,
your
moment
of
need,
I
will
comfort
you.
OpenSubtitles v2018
Das
wird
dir
keinen
Trost
spenden.
I'm
down.
You
won't
get
no
comfort
out
of
that.
OpenSubtitles v2018
Worte,
die
alle
schätzen
werden,
allen
Trost
spenden,
keinen
beleidigen.
Words
that
everyone
here
will
appreciate
and
find
comforting,
and
not
offensive.
OpenSubtitles v2018
Um
Trost
zu
spenden,
braucht
es
mehr
als
Kuchen.
If
it's
comfort
you
want
to
offer,
you're
going
to
need
more
cake.
OpenSubtitles v2018
Klingt,
als
würde
Ihnen
Ihre
Sicherheit
darüber
großen
Trost
spenden.
Sounds
like
your
certainty
gives
you
great
comfort.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
da,
um
Trost
zu
spenden.
We're
here
to
provide
solace.
OpenSubtitles v2018
Lass
mich
dir
Trost
spenden
in
deiner
Not.
And
let
me
comfort
you
in
your
distress.
OpenSubtitles v2018
Nichts
kann
davor
fliehen,
was
einem
Trost
spenden
möchte.
Nothing
escapes
from
them
that
causes
you
any
comfort.
OpenSubtitles v2018
Und
jenen
Trost
zu
spenden,
die
der
Tod
im
Schlepptau
hat.
And
give
comfort
to
those
left
in
death's
wake.
OpenSubtitles v2018
Wer
wäre
besser
geeignet
als
Ihr,
den
Trost
Christi
zu
spenden?
Who
better
to
offer
Christ's
comfort
than
you,
eh,
Giuliano?
OpenSubtitles v2018
Das
wird
deinem
toten
Bruder
wenig
Trost
spenden.
That'll
be
a
cold
comfort
to
your
dead
brother.
OpenSubtitles v2018
Alexander
ist
immer
der
Erste,
der
versucht,
Trost
zu
spenden.
Alexander's
always
the
first
one
to
show
them
comfort.
He's
quite
empathetic.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
Ihnen
leider
nichts
sagen,
was
Ihnen
Trost
spenden
würde.
There's
nothing
I
can
say
that's
gonna
give
you
any
comfort.
OpenSubtitles v2018
Einem
verdammten
Gallier
Trost
zu
spenden.
To
offer
comfort
to
a
fucking
Gaul.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
keine
Gründe,
die
dir
Trost
spenden
werden.
I
don't
have
any
reasons
that
are
gonna
comfort
you.
OpenSubtitles v2018
Dennoch
müssen
wir
ihr
als
Christen
Trost
spenden.
Still,
the
Christian
thing
is
to
offer
her
solace.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
wird
uns
das
Bein
unseres
geliebten
Italiens
Trost
spenden.
Perhaps
the
leg
of
our
beloved
Italy
will
provide
some
solace.
OpenSubtitles v2018
Mögen
dir
die
Propheten
Trost
spenden,
mein
Kind.
May
the
Prophets
comfort
you,
my
child.
OpenSubtitles v2018
Mögen
Sie
uns
allen
Trost
spenden.
May
they
comfort
us
all.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
der
Dame
Trost
spenden.
I
wish
to
offer
a
word
of
comfort
in
private.
OpenSubtitles v2018
Der
Herr
wird
dir
Trost
spenden
und
dir
den
Weg
weisen.
The
good
Lord
will
grace
you
with
his
comfort
and
guidance.
OpenSubtitles v2018