Translation of "Zu spenden" in English
Blut
zu
spenden
ist
eine
gute
staatsbürgerliche
Tat.
Giving
blood
is
a
positive
act
of
citizenship.
Europarl v8
Den
Zugang
zu
Darlehensfazilitäten
einfach
durch
Spenden
zu
ersetzen,
wäre
nicht
wirkungsvoll.
Merely
substituting
donations
for
access
to
lending
facilities
would
be
ineffective.
Europarl v8
Wir
müssen
die
Öffentlichkeit
motivieren,
Blut
zu
spenden.
We
must
encourage
the
public
to
donate
blood.
Europarl v8
Schließlich
baten
die
Behörden
darum,
weitere
Spenden
zu
unterlassen.
Authorities
eventually
had
to
urge
people
to
stop
providing
more
donations.
GlobalVoices v2018q4
Über
Facebook
könnte
gezielt
zu
Spenden
aufgerufen
werden.
A
targeted
appeal
for
donations
can
be
made
over
Facebook.
GlobalVoices v2018q4
Die
Kommission
fordert
keine
Privatpersonen
zu
Spenden
auf.
The
Commission
is
not
asking
donations
from
private
individuals.
ELRC_3382 v1
War
es
die
Mühe
wert,
die
Organe
zu
spenden?
And
was
it
even
worthwhile
to
donate?
TED2020 v1
Haben
Sie
je
darüber
nachgedacht,
nach
ihrem
Tod
ihre
Organe
zu
spenden?
Have
you
ever
thought
about
donating
your
organs
after
you
die?
Tatoeba v2021-03-10
Da
werdet
ihr
aufgerufen,
um
fi-sabilillah
zu
spenden.
Here
you
are,
being
called
to
spend
in
the
cause
of
God.
Tanzil v1
Ich
habe
Tom
überreden
können,
etwas
Geld
zu
spenden.
I've
managed
to
persuade
Tom
to
donate
some
money.
Tatoeba v2021-03-10
Siehe,
ihr
werdet
aufgerufen,
auf
dem
Weg
Gottes
zu
spenden.
Here
you
are,
being
called
to
spend
in
the
cause
of
God.
Tanzil v1
Der
Nachweis
ist
an
mindestens
50
Spenden
zu
führen.
This
shall
be
demonstrated
for
at
least
50
donations.
DGT v2019
Vielleicht
lerne
ich
so
bei
Liebeskummer
Trost
zu
spenden.
It'll
give
me
a
chance
to
give
some
advice
to
the
lovelorn.
OpenSubtitles v2018
Man
bat
mich,
einem
an
Fieber
sterbenden
Colonel
Trost
zu
spenden.
I
was
asked
to
give
comfort
to
a
colonel
dying
of
fever.
OpenSubtitles v2018
Menschen
mit
höherem
Bildungsniveau
sind
eher
bereit,
Organe
zu
spenden.
Those
with
a
higher
level
of
education
are
far
more
likely
to
be
willing
to
donate
one
of
their
organs.
TildeMODEL v2018
Und
ich
bin
glücklich,
alle
meine
Arbeiten
dem
Jeffersonian
zu
spenden.
And
I'm
happy
to
donate
all
of
my
work
to
the
Jeffersonian.
OpenSubtitles v2018
Wo
kann
ich
unterschreiben,
um
Plasma
zu
spenden?
Where
do
I
sign
up
to
donate
plasma?
OpenSubtitles v2018
Hast
du
vor,
in
näherer
Zukunft
eine
Niere
zu
spenden
oder...?
Are
you
planning
on
donating
a
kidney
sometime
in
the
near
future
or...?
OpenSubtitles v2018
Er
bevorzugt,
die
Praxis
nur
durch
Spenden
zu
finanzieren.
He
prefers
to
run
the
practice
solely
on
donations.
OpenSubtitles v2018
Um
Trost
zu
spenden,
braucht
es
mehr
als
Kuchen.
If
it's
comfort
you
want
to
offer,
you're
going
to
need
more
cake.
OpenSubtitles v2018
Einer
Flüchtlingsorganisation
Geld
zu
spenden,
ist
nicht
verboten.
Donating
money
to
a
refugee
foundation
is
hardly
damning.
OpenSubtitles v2018
Erinnern
Sie
mich
daran,
dem
Lincoln
Center
etwas
zu
spenden.
Would
you
remind
me
that
I
need
to
make
a
donation
to
Lincoln
Center?
OpenSubtitles v2018
Sie
hat
sich
doch
entschieden,
eine
Niere
zu
spenden.
She
decided
to
donate
a
kidney
after
all.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
nicht
versucht,
sie
davon
abzuhalten,
ihm
Blut
zu
spenden.
I
didn't
try
to
stop
her
from
giving
blood.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
soeben
beschlossen,
auch
mich
selbst
zu
spenden.
I've
just
decided
I'll
also
donate
myself.
OpenSubtitles v2018
Weißt
du,
was
es
bedeutet,
das
Geld
eines
anderen
zu
spenden?
Do
you
know
how
donating
even
a
little
of
someone
else's
money
feels?
OpenSubtitles v2018