Translation of "Zu spenden" in English

Blut zu spenden ist eine gute staatsbürgerliche Tat.
Giving blood is a positive act of citizenship.
Europarl v8

Den Zugang zu Darlehensfazilitäten einfach durch Spenden zu ersetzen, wäre nicht wirkungsvoll.
Merely substituting donations for access to lending facilities would be ineffective.
Europarl v8

Wir müssen die Öffentlichkeit motivieren, Blut zu spenden.
We must encourage the public to donate blood.
Europarl v8

Schließlich baten die Behörden darum, weitere Spenden zu unterlassen.
Authorities eventually had to urge people to stop providing more donations.
GlobalVoices v2018q4

Über Facebook könnte gezielt zu Spenden aufgerufen werden.
A targeted appeal for donations can be made over Facebook.
GlobalVoices v2018q4

Die Kommission fordert keine Privatpersonen zu Spenden auf.
The Commission is not asking donations from private individuals.
ELRC_3382 v1

War es die Mühe wert, die Organe zu spenden?
And was it even worthwhile to donate?
TED2020 v1

Haben Sie je darüber nachgedacht, nach ihrem Tod ihre Organe zu spenden?
Have you ever thought about donating your organs after you die?
Tatoeba v2021-03-10

Da werdet ihr aufgerufen, um fi-sabilillah zu spenden.
Here you are, being called to spend in the cause of God.
Tanzil v1

Ich habe Tom überreden können, etwas Geld zu spenden.
I've managed to persuade Tom to donate some money.
Tatoeba v2021-03-10

Siehe, ihr werdet aufgerufen, auf dem Weg Gottes zu spenden.
Here you are, being called to spend in the cause of God.
Tanzil v1

Der Nachweis ist an mindestens 50 Spenden zu führen.
This shall be demonstrated for at least 50 donations.
DGT v2019

Vielleicht lerne ich so bei Liebeskummer Trost zu spenden.
It'll give me a chance to give some advice to the lovelorn.
OpenSubtitles v2018

Man bat mich, einem an Fieber sterbenden Colonel Trost zu spenden.
I was asked to give comfort to a colonel dying of fever.
OpenSubtitles v2018

Menschen mit höherem Bildungsniveau sind eher bereit, Organe zu spenden.
Those with a higher level of education are far more likely to be willing to donate one of their organs.
TildeMODEL v2018

Und ich bin glücklich, alle meine Arbeiten dem Jeffersonian zu spenden.
And I'm happy to donate all of my work to the Jeffersonian.
OpenSubtitles v2018

Wo kann ich unterschreiben, um Plasma zu spenden?
Where do I sign up to donate plasma?
OpenSubtitles v2018

Hast du vor, in näherer Zukunft eine Niere zu spenden oder...?
Are you planning on donating a kidney sometime in the near future or...?
OpenSubtitles v2018

Er bevorzugt, die Praxis nur durch Spenden zu finanzieren.
He prefers to run the practice solely on donations.
OpenSubtitles v2018

Um Trost zu spenden, braucht es mehr als Kuchen.
If it's comfort you want to offer, you're going to need more cake.
OpenSubtitles v2018

Einer Flüchtlingsorganisation Geld zu spenden, ist nicht verboten.
Donating money to a refugee foundation is hardly damning.
OpenSubtitles v2018

Erinnern Sie mich daran, dem Lincoln Center etwas zu spenden.
Would you remind me that I need to make a donation to Lincoln Center?
OpenSubtitles v2018

Sie hat sich doch entschieden, eine Niere zu spenden.
She decided to donate a kidney after all.
OpenSubtitles v2018

Ich habe nicht versucht, sie davon abzuhalten, ihm Blut zu spenden.
I didn't try to stop her from giving blood.
OpenSubtitles v2018

Ich habe soeben beschlossen, auch mich selbst zu spenden.
I've just decided I'll also donate myself.
OpenSubtitles v2018

Weißt du, was es bedeutet, das Geld eines anderen zu spenden?
Do you know how donating even a little of someone else's money feels?
OpenSubtitles v2018