Translation of "Spenden" in English

Spenden und Geschenke dürfen nicht zulässig sein.
Donations and gifts should not be allowed.
Europarl v8

Aktion " Spenden 100 Spender gesucht "
" Donation Campaign for 100 Donors "
XLEnt v1

Bislang ging es vornehmlich um Spenden, jetzt geht es um ein Darlehen.
Up to now we have mainly provided donations, but this time it is a loan.
Europarl v8

Blut zu spenden ist eine gute staatsbürgerliche Tat.
Giving blood is a positive act of citizenship.
Europarl v8

Wir wollen auf jeden Fall die Unentgeltlichkeit dieser Spenden garantieren.
What we want is a guarantee that such donations will be unpaid.
Europarl v8

In der zweiten Augusthälfte erhielt das Welternährungsprogramm nur zwei Spenden.
In the second half of August the WFP only received two donations.
Europarl v8

Wir müssen ihnen Trost spenden. .
We need to give them solace. .
Europarl v8

Es soll ein Höchstmaß an Transparenz für Spenden an die europäischen Parteien geben.
Donations to the European political parties are to be made as transparent as possible.
Europarl v8

Der Kompromiss über unbezahlte Spenden bringt uns in ein Dilemma.
The compromise on unpaid donations causes us a dilemma.
Europarl v8

Natürlich wäre es besser, wenn alle Spenden freiwillig wären.
Of course we would all prefer all donations to be voluntary.
Europarl v8

Es hat Sammelaktionen, Spenden und praktische Hilfe gegeben.
We have seen fund-raising, donations and practical assistance.
Europarl v8

Einige von Ihnen sagten, dass bei entgeltlichen Spenden ein größeres Sicherheitsrisiko bestünde.
Some of you said that remunerated donations have a greater risk from a safety point of view.
Europarl v8

Es bedeutet schließlich Solidarität, denn Blut spenden ist Solidarität.
It also means solidarity, for to give blood is to show solidarity.
Europarl v8

Bezahlte oder unfreiwillige Spenden innerhalb der Europäischen Union sollten eindeutig abgelehnt werden.
Paid or involuntary donations within the European Union should be rejected unequivocally.
Europarl v8

So ist der Grundsatz der Unentgeltlichkeit und der Freiwilligkeit der Spenden festgeschrieben worden.
The principle of voluntary and unpaid donation is therefore established.
Europarl v8

Ein Problem stellten die Spenden dar.
One of the problems is posed by donations.
Europarl v8

Spenden können durch PayPal und Klicken auf den Knopf unten vorgenommen werden:
Donations can be made through PayPal via the button below:
GlobalVoices v2018q4

Schließlich baten die Behörden darum, weitere Spenden zu unterlassen.
Authorities eventually had to urge people to stop providing more donations.
GlobalVoices v2018q4

Freiwillige organisieren Spenden auf dem Bahnhof von Wien.
Voulunteers organize donations at the train station in Vienna.
GlobalVoices v2018q4

Über Facebook könnte gezielt zu Spenden aufgerufen werden.
A targeted appeal for donations can be made over Facebook.
GlobalVoices v2018q4

Aber bei gemeinnützigen Vereinen wollen wir unsere Spenden nicht in Werbung investiert sehen.
But we don't like to see our donations spent on advertising in charity.
TED2013 v1.1

Wir sollten wirklich eine Bestandsaufnahme aller Spenden machen, die sich hier aufstapeln.
We should really inventory the donations that are piling up here.
TED2013 v1.1