Translation of "Trinkbarem wasser" in English

Außerdem sollten Sie Ihr Obst und Gemüse unter kühlem, trinkbarem Wasser waschen.
Also, be sure to wash your fruits and vegetables under cool, drinkable water.
ParaCrawl v7.1

Der größte Waschplatz der Gemeinde besitzt immer noch eine Quelle mit trinkbarem Wasser.
This is the largest wash house in the municipality and its fountain still has drinking water.
ParaCrawl v7.1

Mit Hilfe der Sonnenenergie macht Clara Pur aus nicht trinkbarem Wasser trinkbares Wasser.
With the help of solar energy, Clara Pur makes non drinkable water drinkable.
CCAligned v1

Die Versorgung der Bevölkerung mit trinkbarem Wasser ist weltweit ungerecht verteilt.
Potable water is unfairly distributed around the world.
ParaCrawl v7.1

Ziel ist, durch innovative Methoden eine spürbare Verbesserung im Zugang zu trinkbarem Wasser zu schaffen.
The objective is to noticeably improve the access to drinking water with help of innovative methods.
ParaCrawl v7.1

Im Vergleich zu Tabletten, die zerkleinert werden müssen und mit – nicht immer trinkbarem Wasser verabreicht werden, eignet sich der Sirup besser zur Behandlung von an Malaria erkrankten Kindern.
Compared to capsules, which must be broken to be administered and taken with water that is not always drinkable, syrup is better for treating children with malaria.
EUbookshop v2

In Ermangelung von genügend trinkbarem Wasser an der Elim Aboriginal Mission ging die Gemeinschaft etwa 20 Kilometer ins Inland, um sich dort niederzulassen.
Due to a lack of reliable water supplies at Elim, the community was shifted about 20 kilometres (12 mi) inland to its present site.
WikiMatrix v1

Die Flüsse Oulanka und Kitka mit ihren berühmten Stromschnellen bieten das beste aus zwei Welten: ruhige, entspannte Abschnitte auf kristallklarem – und trinkbarem Wasser, mit größeren und kleineren Stromschnellen die ganze Strecke entlang bis zum Fluss, damit es einen schönen Adrenalinschub gibt.
The rivers Oulanka and Kitka and their famous rapids offer the best of two worlds: quiet and calm stretches on the crystal clear – and drinkable water, with rapids big and small scattered all the way down the river to get that adrenaline pumping.
ParaCrawl v7.1

Der Campingplatz ist mit Markt, Bar, Telephon, warmen Duschen und trinkbarem Wasser, ohne Versorgungsgrenzen, ausgestattet.
The camping is equipped with market, bar, telephone, hot showers and drinking water without limit.
ParaCrawl v7.1

Die Quelle mit trinkbarem Wasser genannt „Mitza ’e Santa Vittoria“ ist eine andere natürliche Schönheit und die Ruinen einer kleinen Kirche geweiht den Heiligen bestätigen dass diese Orte seit je besucht werden.
The spring of drinkable water called ‘Mitza ‘e Santa Vittoria’ is another natural beauty, where the ruins of a small church dedicated to the Saint confirm the ancient frequentation of the site.
ParaCrawl v7.1

Sie leben in heruntergekommenen Hütten, in einer Moskito-verseuchten Umgebung ohne Elektrizität, trinkbarem Wasser, ohne Krankenhäuser, feste Häuser und ohne Schulen.
They live in tattered huts in mosquito infested surroundings without electricity, potable water, hospitals, houses and schools.
ParaCrawl v7.1

Das Ziel der Wasserkonservierung ist Nachhaltigkeit zur Verfügung zu stellen, oder mit anderen Worten die Verfügbarkeit von trinkbarem Wasser in den kommenden Jahren und zukünftigen Generationen zu sichern.
The goal of water conservation is to provide sustainability, or in other words ensure the availability of potable water in the years to come and to future generations.
ParaCrawl v7.1

Im Gegensatz zu Tabletten, die zerkleinert werden müssen und mit - nicht immer trinkbarem - Wasser verabreicht werden, eignet sich der Sirup besser zur Behandlung von an Malaria erkrankten Kindern.
Unlike capsules which must be broken to be administered and taken with water that is not always drinkable, syrup is perfect for treating children with malaria.
ParaCrawl v7.1

Eine vollständige Liste der Zutaten bei der Herstellung verwendete Fruchtsaft auf dem Etikett in absteigender Reihenfolge des Anteil vorhanden deklariert werden, außer im Fall eines dehydratisierten Fruchtsaft sollte durch die Zugabe einer geeigneten Menge an trinkbarem Wasser rekonstituiert werden,, in welchem Fall, Die Inhaltsstoffe können in der Reihenfolge des Anteils in dem rekonstituierten Produkt aufgeführt werden, vorausgesetzt, dass eine Erklärung wie geleitet „Zutaten, nach Zubereitung“ die Liste der Zutaten wird.
A complete list of ingredients used in preparing any fruit juice shall be declared on the label in descending order of the proportion present, except in the case of a dehydrated fruit juice intended to be reconstituted by the addition of an appropriate quantity of potable water, in which case, the ingredients may be listed in order of proportion in the reconstituted product, provided that the list of ingredients shall be headed by a statement such as “ingredients when reconstituted”.
ParaCrawl v7.1

Das gemeinsame Ziel: Ein Notfall-Wasserkoffer der Opfern von Naturkatastrophen in den ersten drei Tagen den Zugang zu hygienisch einwandfreiem, trinkbarem Wasser ermöglichen soll.
The common goal: an emergency water kit that makes it possible for victims of natural disasters to produce their own hygienically perfect, potable water during the first three days following the disaster.
ParaCrawl v7.1

Im Sommer ist der kleine Fluss (mit trinkbarem Wasser - da das Leitungswasser nicht trinkbar ist) für Kinder und Erwachsene eine kühle Quelle, wo man herrlich herumplanschen und mit Wasser und Steinen spielen kann.
In summer the small river (with potable water) is a cool place for children and adults, where you can have lots of fun.
ParaCrawl v7.1

Udaka (Wasser) stellt die Steigerung des Vorhandenseins von trinkbarem Wasser durch die Benutzung von Einzugsgebieten, in denen es sich befindet, und seine Umverteilung auf dem Planeten durch Kanäle und andere Methoden, die die modernen Technologien möglich gemacht haben, bereit.
Udaka (Water) provides the increase of drinkable water's availability by using the basins containing it and the redistribution on the planet by means of canals and other methods made possible by modern technology.
ParaCrawl v7.1

Die Kornverluste summierten sich auf 4,5 Millionen Tonnen und der Grundwasserstand war so gering, dass die Bereitstellung von "trinkbarem" Wasser beeinträchtigt wurde.
The losses in grain summed up to 4.5 million tons, and the level of underground water was so low that the provision of "drinkable" water was compromised.
ParaCrawl v7.1

Mithilfe des Engagements bei Verbraucherkäufen wird die Mission von LifeStraw® --- das Leben von Menschen ohne Zugang zu unbedenklich trinkbarem Wasser zu verbessern --- dauerhaft unterstützt.
With this ongoing commitment, consumer purchases continually support the mission of LifeStraw® --- to improve the lives of people without access to safe water.
ParaCrawl v7.1

Im Sommer ist der kleine Fluss (mit trinkbarem Wasser) für Kinder und Erwachsene eine kühle Quelle, wo man herrlich herumplanschen und mit Wasser und Steinen spielen kann.
In summer the small river (with potable water) is a cool place for children and adults, where you can have fun and the kids can play with water and stones.
ParaCrawl v7.1

Sobald unser gieriger Halt vorbei ist, nehmen wir wieder unser Motorrad und erkennen nach unseren Plänen in Verspätung zu sein, aber wir schauen Lola an, die in einem Springbrunnen von trinkbarem klarem Wasser mit einem Stein spielt, und wir bemerken dass sich ihre Zeiten von unseres unterscheiden, damit wir löschen was wir planten.
Once our greedy stop is over, we take our motorcycle again and realize to be late according to our plans but we look at Lola playing with a stone inside a fountain full of drinkable clear water and we consider the fact that her times differ from ours so we delete what we planned.
ParaCrawl v7.1

Wasser ist die Grundvoraussetzung allen Lebens und eine der wichtigsten Ressourcen der Erde. Weltweit leiden noch heute 1,2 Milliarden Menschen an den Folgen eines nicht geregelten Zugangs zu ausreichendem und trinkbarem Wasser und 2,6 Milliarden Menschen - das sind 42 Prozent der Weltbevölkerung - verfügen über keinerlei sanitäre Grundversorgung.
Water is a basic requirement for life and one of the most important resources on earth. Worldwide, 1.2 billion people still suffer from the consequences of unregulated access to sufficient and drinkable water and 2.6 billion people, 42 % of the worlds population, have no access to basic sanitation. Internationally, the primary focus is on the creation of a secure water supply and wastewater disposal.
ParaCrawl v7.1

Es wird kein trinkbares Wasser geben.
There will be no drinkable water.
OpenSubtitles v2018

Häufige Laboruntersuchungen bescheinigen, dass unser Wasser trinkbar ist.
Frequent lab tests certify that our water is drinkable .
ParaCrawl v7.1

Auch trinkbares Wasser lassen wir mit Lkws in die Siedlungen liefern.
We also have drinkable water delivered to the settlements.
ParaCrawl v7.1

Trinkbares Wasser ist meist knapp, auf den Massenschlafplätzen ist es eng.
Potable water is usually in short supply, in the mass sleeping area it is cramped.
ParaCrawl v7.1

Der größte Waschplatz des Gemeindebezirks bietet an seiner Quelle noch immer trinkbares Wasser.
It is the largest washing place in the town and its fountain still offers drinking water.
ParaCrawl v7.1

Obwohl es zuerst nicht viel Wasser gab, war das Wasser trinkbar.
At first, even though there was not much water, the water was okay for people to drink.
ParaCrawl v7.1

Wie können wir nach einem Notstand erkennen, ob Wasser trinkbar ist?
After a crisis, how can we tell if water is safe to drink?
ParaCrawl v7.1

Bald bekommen die Einwohner des Dorfes trinkbares Wasser.
Soon the villagers will have potable water.
ParaCrawl v7.1

Damit kann trinkbares Wasser für viele Menschen weltweit zu erschwinglichen Preisen ermöglicht werden.
This allows drinking water to be made available to many people worldwide at affordable prices.
ParaCrawl v7.1

Dabei stellt die Umkehrosmose-Anlage trinkbares Wasser in großer Menge zur Verfügung.
Thereby, the reverse osmosis plant provides drinkable water in great volumes.
ParaCrawl v7.1

Es gibt trinkbares Wasser, und der Fussweg ist gut gekennzeichnet.
There is potable water and the route is well marked.
ParaCrawl v7.1

Unsere Produkte und Technologien helfen, Wasser trinkbar zu machen.
Our products and technologies help to make water drinkable.
ParaCrawl v7.1

Ein grüner Punkt symbolisiert trinkbares Wasser, rot zeigt gefährliche Wasserstellen an.
A green spot means drinkable water, red shows the dangerous water points.
ParaCrawl v7.1

Confluencia verfügt über trinkbares Wasser, einen Zeltplatz und Förster.
It has drinking water, an area for tents and a park ranger service.
ParaCrawl v7.1

Das trinkbare Wasser ist auf der Welt sehr ungleich verteilt.
The potable water in the world is very unequally distributed.
ParaCrawl v7.1

Außerdem schlug er vor, durch die Destillation von Meerwasser trinkbares Wasser zu gewinnen.
He also proposed that fresh water could be obtained by distilling sea water.
Wikipedia v1.0

Glücklicherweise gibt es trinkbares Wasser.
Fortunately, there is one drinkable water source.
OpenSubtitles v2018

Nachdem ihr sie gefangen habt, tut sie für ein paar Minuten in sauberes trinkbares Wasser.
After capturing them, drop them into clean, potable water for a few minutes.
ParaCrawl v7.1

Die App mWater zeigt die Wasserqualität, an welchen Orten das Wasser trinkbar ist.
The app mWater shows water quality and where it is safe to drink the water.
ParaCrawl v7.1

Gesundes, sauberes und trinkbares Wasser ist für die kleineren Dörfer Vietnams nicht immer zugänglich.
Healthy, clean, and drinkable water is not always accessible to the smaller villages of Vietnam.
ParaCrawl v7.1

Ja, Leitungswasser ist trinkbar, aber abgefülltes Wasser in Flaschen ist im Allgemeinen empfehlenswerter.
Yes, tap water is safe to drink, but bottled water is generally preferred.
CCAligned v1

Trinkbares Wasser ist weltweit ein kostbares Gut - das gilt insbesondere für die Staaten Zentralasiens.
Safe drinking water is a precious commodity all around the world, but particularly in the countries of Central Asia.
ParaCrawl v7.1

Sie müssen nicht trinkbares Wasser.
You do not have drinkable water.
ParaCrawl v7.1

Wurde nicht durch Holz das Wasser trinkbar gemacht, so daß die Wirksamkeit davon bekannt wurde?
Was not the water made sweet with wood, that the virtue thereof might be known?
ParaCrawl v7.1