Translation of "Trinkbarem wasser" in English
Außerdem
sollten
Sie
Ihr
Obst
und
Gemüse
unter
kühlem,
trinkbarem
Wasser
waschen.
Also,
be
sure
to
wash
your
fruits
and
vegetables
under
cool,
drinkable
water.
ParaCrawl v7.1
Der
größte
Waschplatz
der
Gemeinde
besitzt
immer
noch
eine
Quelle
mit
trinkbarem
Wasser.
This
is
the
largest
wash
house
in
the
municipality
and
its
fountain
still
has
drinking
water.
ParaCrawl v7.1
Mit
Hilfe
der
Sonnenenergie
macht
Clara
Pur
aus
nicht
trinkbarem
Wasser
trinkbares
Wasser.
With
the
help
of
solar
energy,
Clara
Pur
makes
non
drinkable
water
drinkable.
CCAligned v1
Die
Versorgung
der
Bevölkerung
mit
trinkbarem
Wasser
ist
weltweit
ungerecht
verteilt.
Potable
water
is
unfairly
distributed
around
the
world.
ParaCrawl v7.1
Ziel
ist,
durch
innovative
Methoden
eine
spürbare
Verbesserung
im
Zugang
zu
trinkbarem
Wasser
zu
schaffen.
The
objective
is
to
noticeably
improve
the
access
to
drinking
water
with
help
of
innovative
methods.
ParaCrawl v7.1
Im
Vergleich
zu
Tabletten,
die
zerkleinert
werden
müssen
und
mit
–
nicht
immer
trinkbarem
–
Wasser
verabreicht
werden,
eignet
sich
der
Sirup
besser
zur
Behandlung
von
an
Malaria
erkrankten
Kindern.
Compared
to
capsules,
which
must
be
broken
to
be
administered
and
taken
with
water
that
is
not
always
drinkable,
syrup
is
better
for
treating
children
with
malaria.
EUbookshop v2
In
Ermangelung
von
genügend
trinkbarem
Wasser
an
der
Elim
Aboriginal
Mission
ging
die
Gemeinschaft
etwa
20
Kilometer
ins
Inland,
um
sich
dort
niederzulassen.
Due
to
a
lack
of
reliable
water
supplies
at
Elim,
the
community
was
shifted
about
20
kilometres
(12
mi)
inland
to
its
present
site.
WikiMatrix v1
Die
Flüsse
Oulanka
und
Kitka
mit
ihren
berühmten
Stromschnellen
bieten
das
beste
aus
zwei
Welten:
ruhige,
entspannte
Abschnitte
auf
kristallklarem
–
und
trinkbarem
–
Wasser,
mit
größeren
und
kleineren
Stromschnellen
die
ganze
Strecke
entlang
bis
zum
Fluss,
damit
es
einen
schönen
Adrenalinschub
gibt.
The
rivers
Oulanka
and
Kitka
and
their
famous
rapids
offer
the
best
of
two
worlds:
quiet
and
calm
stretches
on
the
crystal
clear
–
and
drinkable
–
water,
with
rapids
big
and
small
scattered
all
the
way
down
the
river
to
get
that
adrenaline
pumping.
ParaCrawl v7.1
Der
Campingplatz
ist
mit
Markt,
Bar,
Telephon,
warmen
Duschen
und
trinkbarem
Wasser,
ohne
Versorgungsgrenzen,
ausgestattet.
The
camping
is
equipped
with
market,
bar,
telephone,
hot
showers
and
drinking
water
without
limit.
ParaCrawl v7.1
Die
Quelle
mit
trinkbarem
Wasser
genannt
„Mitza
’e
Santa
Vittoria“
ist
eine
andere
natürliche
Schönheit
und
die
Ruinen
einer
kleinen
Kirche
geweiht
den
Heiligen
bestätigen
dass
diese
Orte
seit
je
besucht
werden.
The
spring
of
drinkable
water
called
‘Mitza
‘e
Santa
Vittoria’
is
another
natural
beauty,
where
the
ruins
of
a
small
church
dedicated
to
the
Saint
confirm
the
ancient
frequentation
of
the
site.
ParaCrawl v7.1
Sie
leben
in
heruntergekommenen
Hütten,
in
einer
Moskito-verseuchten
Umgebung
ohne
Elektrizität,
trinkbarem
Wasser,
ohne
Krankenhäuser,
feste
Häuser
und
ohne
Schulen.
They
live
in
tattered
huts
in
mosquito
infested
surroundings
without
electricity,
potable
water,
hospitals,
houses
and
schools.
ParaCrawl v7.1
Das
Ziel
der
Wasserkonservierung
ist
Nachhaltigkeit
zur
Verfügung
zu
stellen,
oder
mit
anderen
Worten
die
Verfügbarkeit
von
trinkbarem
Wasser
in
den
kommenden
Jahren
und
zukünftigen
Generationen
zu
sichern.
The
goal
of
water
conservation
is
to
provide
sustainability,
or
in
other
words
ensure
the
availability
of
potable
water
in
the
years
to
come
and
to
future
generations.
ParaCrawl v7.1
Im
Gegensatz
zu
Tabletten,
die
zerkleinert
werden
müssen
und
mit
-
nicht
immer
trinkbarem
-
Wasser
verabreicht
werden,
eignet
sich
der
Sirup
besser
zur
Behandlung
von
an
Malaria
erkrankten
Kindern.
Unlike
capsules
which
must
be
broken
to
be
administered
and
taken
with
water
that
is
not
always
drinkable,
syrup
is
perfect
for
treating
children
with
malaria.
ParaCrawl v7.1
Eine
vollständige
Liste
der
Zutaten
bei
der
Herstellung
verwendete
Fruchtsaft
auf
dem
Etikett
in
absteigender
Reihenfolge
des
Anteil
vorhanden
deklariert
werden,
außer
im
Fall
eines
dehydratisierten
Fruchtsaft
sollte
durch
die
Zugabe
einer
geeigneten
Menge
an
trinkbarem
Wasser
rekonstituiert
werden,,
in
welchem
Fall,
Die
Inhaltsstoffe
können
in
der
Reihenfolge
des
Anteils
in
dem
rekonstituierten
Produkt
aufgeführt
werden,
vorausgesetzt,
dass
eine
Erklärung
wie
geleitet
„Zutaten,
nach
Zubereitung“
die
Liste
der
Zutaten
wird.
A
complete
list
of
ingredients
used
in
preparing
any
fruit
juice
shall
be
declared
on
the
label
in
descending
order
of
the
proportion
present,
except
in
the
case
of
a
dehydrated
fruit
juice
intended
to
be
reconstituted
by
the
addition
of
an
appropriate
quantity
of
potable
water,
in
which
case,
the
ingredients
may
be
listed
in
order
of
proportion
in
the
reconstituted
product,
provided
that
the
list
of
ingredients
shall
be
headed
by
a
statement
such
as
“ingredients
when
reconstituted”.
ParaCrawl v7.1
Das
gemeinsame
Ziel:
Ein
Notfall-Wasserkoffer
der
Opfern
von
Naturkatastrophen
in
den
ersten
drei
Tagen
den
Zugang
zu
hygienisch
einwandfreiem,
trinkbarem
Wasser
ermöglichen
soll.
The
common
goal:
an
emergency
water
kit
that
makes
it
possible
for
victims
of
natural
disasters
to
produce
their
own
hygienically
perfect,
potable
water
during
the
first
three
days
following
the
disaster.
ParaCrawl v7.1
Im
Sommer
ist
der
kleine
Fluss
(mit
trinkbarem
Wasser
-
da
das
Leitungswasser
nicht
trinkbar
ist)
für
Kinder
und
Erwachsene
eine
kühle
Quelle,
wo
man
herrlich
herumplanschen
und
mit
Wasser
und
Steinen
spielen
kann.
In
summer
the
small
river
(with
potable
water)
is
a
cool
place
for
children
and
adults,
where
you
can
have
lots
of
fun.
ParaCrawl v7.1
Udaka
(Wasser)
stellt
die
Steigerung
des
Vorhandenseins
von
trinkbarem
Wasser
durch
die
Benutzung
von
Einzugsgebieten,
in
denen
es
sich
befindet,
und
seine
Umverteilung
auf
dem
Planeten
durch
Kanäle
und
andere
Methoden,
die
die
modernen
Technologien
möglich
gemacht
haben,
bereit.
Udaka
(Water)
provides
the
increase
of
drinkable
water's
availability
by
using
the
basins
containing
it
and
the
redistribution
on
the
planet
by
means
of
canals
and
other
methods
made
possible
by
modern
technology.
ParaCrawl v7.1
Die
Kornverluste
summierten
sich
auf
4,5
Millionen
Tonnen
und
der
Grundwasserstand
war
so
gering,
dass
die
Bereitstellung
von
"trinkbarem"
Wasser
beeinträchtigt
wurde.
The
losses
in
grain
summed
up
to
4.5
million
tons,
and
the
level
of
underground
water
was
so
low
that
the
provision
of
"drinkable"
water
was
compromised.
ParaCrawl v7.1
Mithilfe
des
Engagements
bei
Verbraucherkäufen
wird
die
Mission
von
LifeStraw®
---
das
Leben
von
Menschen
ohne
Zugang
zu
unbedenklich
trinkbarem
Wasser
zu
verbessern
---
dauerhaft
unterstützt.
With
this
ongoing
commitment,
consumer
purchases
continually
support
the
mission
of
LifeStraw®
---
to
improve
the
lives
of
people
without
access
to
safe
water.
ParaCrawl v7.1
Im
Sommer
ist
der
kleine
Fluss
(mit
trinkbarem
Wasser)
für
Kinder
und
Erwachsene
eine
kühle
Quelle,
wo
man
herrlich
herumplanschen
und
mit
Wasser
und
Steinen
spielen
kann.
In
summer
the
small
river
(with
potable
water)
is
a
cool
place
for
children
and
adults,
where
you
can
have
fun
and
the
kids
can
play
with
water
and
stones.
ParaCrawl v7.1
Sobald
unser
gieriger
Halt
vorbei
ist,
nehmen
wir
wieder
unser
Motorrad
und
erkennen
nach
unseren
Plänen
in
Verspätung
zu
sein,
aber
wir
schauen
Lola
an,
die
in
einem
Springbrunnen
von
trinkbarem
klarem
Wasser
mit
einem
Stein
spielt,
und
wir
bemerken
dass
sich
ihre
Zeiten
von
unseres
unterscheiden,
damit
wir
löschen
was
wir
planten.
Once
our
greedy
stop
is
over,
we
take
our
motorcycle
again
and
realize
to
be
late
according
to
our
plans
but
we
look
at
Lola
playing
with
a
stone
inside
a
fountain
full
of
drinkable
clear
water
and
we
consider
the
fact
that
her
times
differ
from
ours
so
we
delete
what
we
planned.
ParaCrawl v7.1
Wasser
ist
die
Grundvoraussetzung
allen
Lebens
und
eine
der
wichtigsten
Ressourcen
der
Erde.
Weltweit
leiden
noch
heute
1,2
Milliarden
Menschen
an
den
Folgen
eines
nicht
geregelten
Zugangs
zu
ausreichendem
und
trinkbarem
Wasser
und
2,6
Milliarden
Menschen
-
das
sind
42
Prozent
der
Weltbevölkerung
-
verfügen
über
keinerlei
sanitäre
Grundversorgung.
Water
is
a
basic
requirement
for
life
and
one
of
the
most
important
resources
on
earth.
Worldwide,
1.2
billion
people
still
suffer
from
the
consequences
of
unregulated
access
to
sufficient
and
drinkable
water
and
2.6
billion
people,
42
%
of
the
worlds
population,
have
no
access
to
basic
sanitation.
Internationally,
the
primary
focus
is
on
the
creation
of
a
secure
water
supply
and
wastewater
disposal.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
kein
trinkbares
Wasser
geben.
There
will
be
no
drinkable
water.
OpenSubtitles v2018
Häufige
Laboruntersuchungen
bescheinigen,
dass
unser
Wasser
trinkbar
ist.
Frequent
lab
tests
certify
that
our
water
is
drinkable
.
ParaCrawl v7.1
Auch
trinkbares
Wasser
lassen
wir
mit
Lkws
in
die
Siedlungen
liefern.
We
also
have
drinkable
water
delivered
to
the
settlements.
ParaCrawl v7.1
Trinkbares
Wasser
ist
meist
knapp,
auf
den
Massenschlafplätzen
ist
es
eng.
Potable
water
is
usually
in
short
supply,
in
the
mass
sleeping
area
it
is
cramped.
ParaCrawl v7.1
Der
größte
Waschplatz
des
Gemeindebezirks
bietet
an
seiner
Quelle
noch
immer
trinkbares
Wasser.
It
is
the
largest
washing
place
in
the
town
and
its
fountain
still
offers
drinking
water.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
es
zuerst
nicht
viel
Wasser
gab,
war
das
Wasser
trinkbar.
At
first,
even
though
there
was
not
much
water,
the
water
was
okay
for
people
to
drink.
ParaCrawl v7.1
Wie
können
wir
nach
einem
Notstand
erkennen,
ob
Wasser
trinkbar
ist?
After
a
crisis,
how
can
we
tell
if
water
is
safe
to
drink?
ParaCrawl v7.1
Bald
bekommen
die
Einwohner
des
Dorfes
trinkbares
Wasser.
Soon
the
villagers
will
have
potable
water.
ParaCrawl v7.1
Damit
kann
trinkbares
Wasser
für
viele
Menschen
weltweit
zu
erschwinglichen
Preisen
ermöglicht
werden.
This
allows
drinking
water
to
be
made
available
to
many
people
worldwide
at
affordable
prices.
ParaCrawl v7.1
Dabei
stellt
die
Umkehrosmose-Anlage
trinkbares
Wasser
in
großer
Menge
zur
Verfügung.
Thereby,
the
reverse
osmosis
plant
provides
drinkable
water
in
great
volumes.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
trinkbares
Wasser,
und
der
Fussweg
ist
gut
gekennzeichnet.
There
is
potable
water
and
the
route
is
well
marked.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Produkte
und
Technologien
helfen,
Wasser
trinkbar
zu
machen.
Our
products
and
technologies
help
to
make
water
drinkable.
ParaCrawl v7.1
Ein
grüner
Punkt
symbolisiert
trinkbares
Wasser,
rot
zeigt
gefährliche
Wasserstellen
an.
A
green
spot
means
drinkable
water,
red
shows
the
dangerous
water
points.
ParaCrawl v7.1
Confluencia
verfügt
über
trinkbares
Wasser,
einen
Zeltplatz
und
Förster.
It
has
drinking
water,
an
area
for
tents
and
a
park
ranger
service.
ParaCrawl v7.1
Das
trinkbare
Wasser
ist
auf
der
Welt
sehr
ungleich
verteilt.
The
potable
water
in
the
world
is
very
unequally
distributed.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
schlug
er
vor,
durch
die
Destillation
von
Meerwasser
trinkbares
Wasser
zu
gewinnen.
He
also
proposed
that
fresh
water
could
be
obtained
by
distilling
sea
water.
Wikipedia v1.0
Glücklicherweise
gibt
es
trinkbares
Wasser.
Fortunately,
there
is
one
drinkable
water
source.
OpenSubtitles v2018
Nachdem
ihr
sie
gefangen
habt,
tut
sie
für
ein
paar
Minuten
in
sauberes
trinkbares
Wasser.
After
capturing
them,
drop
them
into
clean,
potable
water
for
a
few
minutes.
ParaCrawl v7.1
Die
App
mWater
zeigt
die
Wasserqualität,
an
welchen
Orten
das
Wasser
trinkbar
ist.
The
app
mWater
shows
water
quality
and
where
it
is
safe
to
drink
the
water.
ParaCrawl v7.1
Gesundes,
sauberes
und
trinkbares
Wasser
ist
für
die
kleineren
Dörfer
Vietnams
nicht
immer
zugänglich.
Healthy,
clean,
and
drinkable
water
is
not
always
accessible
to
the
smaller
villages
of
Vietnam.
ParaCrawl v7.1
Ja,
Leitungswasser
ist
trinkbar,
aber
abgefülltes
Wasser
in
Flaschen
ist
im
Allgemeinen
empfehlenswerter.
Yes,
tap
water
is
safe
to
drink,
but
bottled
water
is
generally
preferred.
CCAligned v1
Trinkbares
Wasser
ist
weltweit
ein
kostbares
Gut
-
das
gilt
insbesondere
für
die
Staaten
Zentralasiens.
Safe
drinking
water
is
a
precious
commodity
all
around
the
world,
but
particularly
in
the
countries
of
Central
Asia.
ParaCrawl v7.1
Sie
müssen
nicht
trinkbares
Wasser.
You
do
not
have
drinkable
water.
ParaCrawl v7.1
Wurde
nicht
durch
Holz
das
Wasser
trinkbar
gemacht,
so
daß
die
Wirksamkeit
davon
bekannt
wurde?
Was
not
the
water
made
sweet
with
wood,
that
the
virtue
thereof
might
be
known?
ParaCrawl v7.1