Translation of "Trifft weniger zu" in English
Für
das
Förderpaket
der
Entwicklungsgebiete
des
Ver
einigten
Königreiches
trifft
dies
weit
weniger
zu.
In
Table
5
some
of
the
main
valuation
results
from
Part
I
are
brought
together
in
summary
form.
EUbookshop v2
Bestimmte
Aktivitäten
im
Aquakultur-Sektor
werden
zwar
häufig
noch
als
umweltbelastend
und
-beeinträchtigend
angesehen,
doch
trifft
das
immer
weniger
zu,
da
die
Aquakulturbetreiber
die
zuweilen
drastischen
EU-Bestimmungen
beachten.
Certain
fish-farming
activities
are
indeed
very
often
seen
as
polluting
or
are
thought
to
harm
the
environment.
That
is
less
and
less
the
case,
since
professional
fish
farmers
respect
what
are
sometimes
draconian
European
rules.
Europarl v8
Das
trifft
immer
weniger
zu,
so
daß
für
die
Einkommensbildung
der
Landwirte
Direktzahlungen
an
Bedeutung
gewinnen.
This
is
now
becoming
less
and
less
the
case
and,
as
a
result,
direct
payments
are
forming
an
ever
more
important
part
of
agricultural
income.
TildeMODEL v2018
Das
gleiche
trifft
mehr
oder
weniger
zu
für
die
Entgelte
für
die
Zustellung
von
Mobilfunkgesprächen
im
Festnetz,
für
die
im
allgemeinen
die
gleichen
Bedingungen
gelten.
The
same
is
more
or
less
valid
for
mobile-to-fixed
charges,
which
are
generally
subject
to
the
same
conditions.
TildeMODEL v2018
Leider
ist
dies
auf
europäischer
Ebene
nicht
immer
der
Fall
und
trifft
immer
weniger
zu,
je
weiter
nach
unten
man
sich
in
der
Hierarchie
der
Rechtvorschriften
begibt.
Unfortunately,
this
is
not
always
the
case
at
the
European
level
and
tends
to
be
even
less
so
in
the
lower
levels
of
the
legislative
hierarchy.
TildeMODEL v2018
Allgemein
gesehen
trifft
es
immer
weniger
zu,
daß
eine
Kontrolle
der
Finanzströme
den
Regierungen
der
Mitgliedstaaten
eine
relative
Autonomie
bei
der
Verfolgung
ihrer
Wirtschaftspolitik
verbürgt.
Under
both
these
instruments,
the
support
is
conditional
upon
observance
by
the
recipient
country
of
certain
jointly
agreed
economic
policy
conditions.
EUbookshop v2
Ihres
Erachtens
trifft
es
immer
weniger
zu,
daß
die
Kontrollen
der
Finanzströme
durch
die
Mitgliedstaaten
den
Regierungen
eine
re
lative
Autonomie
in
ihrer
Wirtschaftspolitik
verbürgt,
zumal
es
immer
schwieriger
geworden
ist,
die
durch
die
Instabilität
des
internationalen
Währungssystems
und
durch
die
wirtschaftlichen
Ungewißheiten
ausgelösten
kurzfristigen
Kapitalbewegungen,
die
bei
weitem
die
spekulativsten
sind,
zu
kontrollieren
und
einzuschränken.
This
situation
is
due
to
the
partitioning
of
the
Community's
financial
markets,
which
is
even
more
of
a
paradox
considering
that
nonmember
countries
borrow
more
heavily
than
Com
munity
countries
on
these
markets
to
meet
almost
as
great
a
proportion
of
their
needs.
EUbookshop v2
Frühere
Kommentatoren
übersetzten
"Schoß,
Schlitz
in
einem
Kleidungsstück"
entsprechend
unserem
Ausdruck
"die
Hände
in
den
Taschen
vergraben",
aber
das
trifft
weniger
wahrscheinlich
zu.
The
older
commentators
translated,
'bosom,
slit
in
a
garment,'
like
our
expression
'buries
his
hands
in
his
pockets';
but
this
is
less
likely."
ParaCrawl v7.1
Auf
IKT-Kompetenzen
trifft
dies
weniger
ausgeprägt
zu:
Immerhin
ein
gutes
Drittel
(37
%
bei
der
Benutzung
eines
Computers
und
34
%
bei
der
Nutzung
des
Internets)
derjenigen,
die
angeben,
keine
IKT-Kompetenzen
zu
besitzen,
hatten
unmittelbar
davor
diese
Fähigkeiten
als
-
jedenfalls
im
öffentlichen
Leben
-
sehr
nützlich
beurteilt.
And
whereas
69%
of
those
in
Group
1
report
they
also
possess
these
skills,
only
31%
of
those
in
Group
2and
a
mere
11%
of
Group
3
respondents
do
so.It
is
clear
from
the
pattern
of
these
results
that
at
the
very
least,
thosecitizens
who
are
highly
educated
and
in
higher-status
jobs
have
moreconfidence
in
their
skills
and
competences,
and
that
they
are
substantiallymore
likely
to
see
all
kinds
of
skills
as
useful
in
the
whole
of
their
lives.
EUbookshop v2
Das
trifft
ein
wenig
zu.
There
is
some
truth
in
that.
Europarl v8