Translation of "Trifft zu" in English
Aber
weiten
Sie
diesen
Verdacht
nicht
aus,
denn
er
trifft
nicht
zu.
It
is
not
true,
anyway.
Europarl v8
Da
das
betreffende
Unternehmen
keine
beherrschende
Position
besitzt,
trifft
das
nicht
zu.
Since
the
company
in
question
is
not
in
a
dominant
position,
this
does
not
apply.
Europarl v8
Für
die
schweren
Lastkraftwagen
trifft
dies
sicherlich
zu.
This
is
certainly
the
case
for
heavy-duty
vehicles.
Europarl v8
Herr
Präsident,
die
Prämisse
dieses
Berichtes
trifft
nicht
zu.
Mr
President,
the
premise
of
this
report
is
incorrect.
Europarl v8
Es
trifft
aber
auch
zu,
daß
für
Sie
die
Nation...
However,
it
is
true
that
for
you,
the
State
...
Europarl v8
Es
trifft
zu,
dass
sie
viele
Probleme
hat.
It
is
true
that
it
has
many
problems.
Europarl v8
Dies
trifft
selbst
dann
zu,
wenn
sich
der
Mann
in
Elternurlaub
befindet.
This
applies
even
when
the
man
is
on
parental
leave.
Europarl v8
Keine
dieser
beiden
Behauptungen
trifft
zu.
Neither
of
these
claims
is
correct.
Europarl v8
Es
trifft
zu,
daß
die
Kodifizierung
durch
Gesetzesänderungen
verzögert
wird.
It
is
also
true
that
codification
is
often
delayed
because
of
changes
in
legislation.
Europarl v8
Diese
Bestimmung
trifft
auf
Somalia
zu.
This
provision
applies
to
Somalia.
DGT v2019
Der
Vorwurf,
es
sei
zu
spät
gehandelt
worden,
trifft
nicht
zu.
The
accusation
that
action
was
taken
too
late
is
not
correct.
Europarl v8
Ich
glaube,
nichts
von
alledem
trifft
zu.
I
believe
it
is
none
of
these.
Europarl v8
Es
trifft
also
nicht
zu,
dass
wir
unsere
westlichen
Normen
auferlegen.
It
is
therefore
not
a
case
of
us
imposing
our
Western
standards.
Europarl v8
Trifft
es
zu,
dass
der
Sachverständigenausschuss
in
Wirklichkeit
strengere
Grenzwerte
empfohlen
hat?
Is
it
correct
that
the
Committee
of
Independent
Experts
has
in
actual
fact
recommended
a
reduction
in
the
limit
values?
Europarl v8
Es
trifft
jedoch
zu,
dass
wir
einen
ausgewogeneren
Ansatz
benötigen.
However,
it
is
true
that
a
more
balanced
approach
is
needed.
Europarl v8
Die
Aussage
von
Herrn
Brok
trifft
ebenfalls
zu.
Mr
Brok
was
also
correct.
Europarl v8
Wenn
es
um
die
Städtepolitik
geht,
dann
trifft
dies
doppelt
zu.
When
it
comes
to
urban
policy,
then
this
is
the
case
twice
over.
Europarl v8
Das
Gleiche
trifft
auf
Zypern
zu.
The
same
applies
to
Cyprus.
Europarl v8
Dieser
zweite
Grund
trifft
auf
Palästina
zu.
It
is
this
second
reason
that
applies
to
Palestine.
Europarl v8
Das
Gleiche
trifft
auch
andernorts
zu,
besonders
im
Vereinigten
Königreich.
And
the
same
applies
elsewhere,
particularly
in
the
United
Kingdom.
Europarl v8
Dasselbe
trifft
auf
REACH
zu,
wie
Sie
uns
soeben
erläutert
haben.
The
same
applies
to
REACH,
as
you
have
just
explained
to
us.
Europarl v8
Trifft
es
zu,
dass
eventuell
nicht
ausgegebene
Gelder
neu
zugewiesen
werden
könnten?
Is
it
the
case
that,
if
there
were
to
be
underspending,
the
money
could
be
relocated?
Europarl v8
Trifft
das
zu,
Herr
Juncker?
Is
that
so,
Mr Juncker?
Europarl v8
Was
der
Kommissar
erklärt
hat,
trifft
zu.
What
the
Commissioner
said
is
right.
Europarl v8
Vielleicht
trifft
das
bis
zu
einem
gewissen
Grad
sogar
zu.
Perhaps,
to
some
extent,
this
is
the
case.
Europarl v8