Translation of "Trifft eher zu" in English

Das trifft eher auf Sie zu.
That's more your thing than hers.
OpenSubtitles v2018

Meiner Meinung trifft dieses Modell eher zu.
That, I think, is the appropriate model.
EUbookshop v2

Auf manche Nischen trifft das eher zu als auf andere.
This will apply to some niches more than others.
ParaCrawl v7.1

Ngakma Shardröl: Ja, das trifft eher zu.
Ngakma Shardröl: That is more like it.
ParaCrawl v7.1

Diese Diagnose trifft eher auf diejenigen zu, die es vorziehen sie zu ignorieren.
That diagnosis better suits those who prefer to ignore them.
News-Commentary v14

Es trifft eher zu, im Bereich Flüchtlingspolitik von einem Wettlauf der Schäbigkeit zu sprechen!
Flynn, Member of the Commission. - Mr President, I am certainly pleased to participate in the debate in response to a large number of questions which have been raised by Members on measures which have been taken, which might have been taken and also which might be taken by the Commission concerning the family.
EUbookshop v2

Eher trifft es zu, daß das landesweite Parteiensystem für die Kommunalpolitik nicht gänzlich geeignet ist.
Rather is it a case that the party system that operates at the national level is not completely appropriate for politics at the local level.
EUbookshop v2

Verzichtbarer George trifft eher zu.
Expendable George is more like it.
OpenSubtitles v2018

Letzteres trifft eher auf Fans zu, die der Provinz Buriram in irgendeiner Form verbunden sein.
The latter applies rather to fans, which be connected to Buriram in any form.
ParaCrawl v7.1

Man hat bereits ausgeführt, dass die Mitgliedsländer als "industrialisiert" gelten, für viele aber, ist diese eine schon überholte Bezeichnung und die Definition "postindustriell" trifft eher zu.
Member states have already been referred to as being 'industrialised' but to many this is an increasingly obsolete term and the phrase 'post-industrial' is more appropriate.
EUbookshop v2

Meiner Erfahrung nach trifft eher das Gegenteil zu: Je mehr die EU in den Ausbau ihrer Bürokratie investiert und je mehr Vorschriften und Richtlinien sie erlässt, desto stärker wächst der öffentliche Sektor in den Mitgliedstaaten.
My experience tends to suggest the opposite: the more the EU invests in expanding its bureaucracy and the more legislation and directives it adopts, the more the public sector in the Member States grows.
Europarl v8