Translation of "Trifft wenig zu" in English

Das trifft ein wenig zu.
There is some truth in that.
Europarl v8

Für das Förderpaket der Entwicklungsgebiete des Ver einigten Königreiches trifft dies weit weniger zu.
In Table 5 some of the main valuation results from Part I are brought together in summary form.
EUbookshop v2

Bestimmte Aktivitäten im Aquakultur-Sektor werden zwar häufig noch als umweltbelastend und -beeinträchtigend angesehen, doch trifft das immer weniger zu, da die Aquakulturbetreiber die zuweilen drastischen EU-Bestimmungen beachten.
Certain fish-farming activities are indeed very often seen as polluting or are thought to harm the environment. That is less and less the case, since professional fish farmers respect what are sometimes draconian European rules.
Europarl v8

Das trifft immer weniger zu, so daß für die Einkommensbildung der Landwirte Direktzahlungen an Bedeutung gewin­nen.
This is now becoming less and less the case and, as a result, direct payments are forming an ever more important part of agricultural income.
TildeMODEL v2018

Das gleiche trifft mehr oder weniger zu für die Entgelte für die Zustellung von Mobilfunkgesprächen im Festnetz, für die im allgemeinen die gleichen Bedingungen gelten.
The same is more or less valid for mobile-to-fixed charges, which are generally subject to the same conditions.
TildeMODEL v2018

Leider ist dies auf europäischer Ebene nicht immer der Fall und trifft immer weniger zu, je weiter nach unten man sich in der Hierarchie der Rechtvorschriften begibt.
Unfortunately, this is not always the case at the European level and tends to be even less so in the lower levels of the legislative hierarchy.
TildeMODEL v2018

Allgemein gesehen trifft es immer weniger zu, daß eine Kontrolle der Finanzströme den Regierungen der Mitglied­staaten eine relative Autonomie bei der Verfolgung ihrer Wirtschaftspolitik verbürgt.
Under both these instruments, the support is conditional upon observance by the recipient country of certain jointly agreed economic policy conditions.
EUbookshop v2

Ihres Erachtens trifft es immer weniger zu, daß die Kontrollen der Finanzströme durch die Mitgliedstaaten den Regierungen eine re lative Autonomie in ihrer Wirtschaftspolitik verbürgt, zumal es immer schwieriger geworden ist, die durch die Instabilität des internationalen Währungssystems und durch die wirtschaftlichen Ungewißheiten ausgelösten kurzfristigen Kapitalbewegungen, die bei weitem die spekulativsten sind, zu kontrollieren und einzuschränken.
This situation is due to the partitioning of the Community's financial markets, which is even more of a paradox considering that nonmember countries borrow more heavily than Com munity countries on these markets to meet almost as great a proportion of their needs.
EUbookshop v2

Frühere Kommentatoren übersetzten "Schoß, Schlitz in einem Kleidungsstück" entsprechend unserem Ausdruck "die Hände in den Taschen vergraben", aber das trifft weniger wahrscheinlich zu.
The older commentators translated, 'bosom, slit in a garment,' like our expression 'buries his hands in his pockets'; but this is less likely."
ParaCrawl v7.1

Auf IKT-Kompetenzen trifft dies weniger ausgeprägt zu: Immerhin ein gutes Drittel (37 % bei der Benutzung eines Computers und 34 % bei der Nutzung des Internets) derjenigen, die angeben, keine IKT-Kompetenzen zu besitzen, hatten unmittelbar davor diese Fähigkeiten als - jedenfalls im öffentlichen Leben - sehr nützlich beurteilt.
And whereas 69% of those in Group 1 report they also possess these skills, only 31% of those in Group 2and a mere 11% of Group 3 respondents do so.It is clear from the pattern of these results that at the very least, thosecitizens who are highly educated and in higher-status jobs have moreconfidence in their skills and competences, and that they are substantiallymore likely to see all kinds of skills as useful in the whole of their lives.
EUbookshop v2