Translation of "Trennen sich" in English

Hier trennen sich unsere Wege - ein mittlerer Standpunkt ist nicht möglich.
This is where our paths diverge - no middle ground is possible.
Europarl v8

Herr Barroso, unsere Wege trennen sich vollständig beim Vertrag von Lissabon.
Our paths diverge completely on the Lisbon Treaty, Mr Barroso.
Europarl v8

Hier trennen sich jedoch unsere Wege.
However, this is where our paths diverge.
Europarl v8

Von ihren Kosmetika müssen sie sich trennen.
Passengers must part with their cosmetics.
Europarl v8

Etwa im gleichen Alter trennen sie sich von ihrer Mutter.
The face is the same color as that of the body.
Wikipedia v1.0

Als sie von Shere Khans Brüllen aufgeschreckt werden, trennen sich ihre Wege.
As the remaining group get nearer to the lost city, they hear Shere Khan nearby and separate.
Wikipedia v1.0

Die beiden trennen sich, damit Marie Zeit zur Flucht hat.
The two fugitives separate in order to allow Marie time to escape.
Wikipedia v1.0

Michael und Gretchen trennen sich daraufhin.
Michael becomes fed up with all the Hollywood tomfoolery.
Wikipedia v1.0

Im Zytoplasma tierischer Zellen trennen sich die beiden Zentriolen voneinander.
It is a relatively short period of the cell cycle.
Wikipedia v1.0

Familien trennen sich, Freunde sprechen nicht mehr miteinander.
Families are splitting, friends no longer talk to each other.
TED2020 v1

Aus welchen Gründen trennen Firmen sich von älteren Arbeitnehmern?
Why do firms let older workers go?
TildeMODEL v2018

Ich habe ihr gesagt, sie soll sich trennen.
Not worth the sacrifice it has done.
OpenSubtitles v2018

Ich mag nicht, dass Sie und Danny sich trennen.
I just don't like you and Danny busting up.
OpenSubtitles v2018

Wenn sie sich trennen, folge ich ihr und Mendel folgt ihm.
If they split up when they leave, I'm to follow her, and Mendel will follow him.
OpenSubtitles v2018

So bald sie sich trennen, kriegen wir sie.
Once they divide up, we take 'em. No trouble. Right?
OpenSubtitles v2018

Unsere Wege trennen sich wohl nun.
We've come to the parting of our ways.
OpenSubtitles v2018

Kein Wunder, dass die Bullards sich trennen!
No wonder the Bullards are splitting up!
OpenSubtitles v2018

Unsere Wege trennen sich für immer.
Our paths separate forever.
OpenSubtitles v2018