Translation of "Wege trennen sich" in English

Herr Barroso, unsere Wege trennen sich vollständig beim Vertrag von Lissabon.
Our paths diverge completely on the Lisbon Treaty, Mr Barroso.
Europarl v8

Unsere Wege trennen sich wohl nun.
We've come to the parting of our ways.
OpenSubtitles v2018

Unsere Wege trennen sich für immer.
Our paths separate forever.
OpenSubtitles v2018

Aber unsere Wege trennen sich jetzt.
But we're going in different directions.
OpenSubtitles v2018

Unsere Wege trennen sich von hier an.
We're not on the same road anymore.
OpenSubtitles v2018

Fei-Hung, ein Jahr ist vergangen und unsere Wege trennen sich jetzt.
Fei-Hung, one year has passed... and the time has come for us to take our separate paths.
OpenSubtitles v2018

Geben Sie mir die Nummer und unsere Wege trennen sich.
Just give me the box number, and we'll go our separate ways.
OpenSubtitles v2018

Es tut mir leid, aber unsere Wege trennen sich hier.
Sorry, our ways diverge here.
OpenSubtitles v2018

Ihre Wege trennen sich, als Shiku in einer Pflegefamilie aufgenommen wird.
They go on separate ways when Shiku is accommodated in a foster family.
ParaCrawl v7.1

Gönnen Sie Ihrer Immobilie diese letzte Aufmerksamkeit, bevor Ihre Wege sich trennen.
Offer this last token of attention to your home before your paths diverge.
CCAligned v1

Manche Wege trennen sich und manche bleiben das ganze Leben zusammen.
Some get separated and some stay together for the whole life.
ParaCrawl v7.1

Sie verlieben sich ineinander, doch ihre Wege trennen sich nach der Zeit im Lazarett.
Some time later, she leaves Yuriatin and goes to a town in Galicia, to look for Pasha.
Wikipedia v1.0

Weisst du, unsere Wege trennen sich hier, ich kann dich nicht mehr fahren.
Actually, maybe the road stops here. I can't give you that ride. I need a ride.
OpenSubtitles v2018

Ashley, wenn das vorbei ist, schlage ich vor, dass unsere Wege sich trennen.
When this is over, I think we should follow different paths.
OpenSubtitles v2018

Ihr werdet erleben, dass Wege sich trennen, während die Schwingungen sich weiter erhöhen.
You will experience a parting of the ways as the vibrations continue to increase.
ParaCrawl v7.1

Die Wege trennen sich und Fergusson gründet gemeinsam mit Mark Perry die Punkband Alternative TV, die zeitweilig im Studio von Throbbing Gristle (TG) proben.
Fergusson played in the Nobodies before forming the punk band Alternative TV with Mark Perry in 1977, and a few years later (in 1981) joined Psychic TV.
Wikipedia v1.0

Unsere Wege trennen sich.
You go your way, and I go mine.
OpenSubtitles v2018

Ich verlasse mich darauf, dass unsere Wege sich trennen, wenn du das Geld kriegst... und dass diese Vereinbarung die Sache aus der Welt schafft.
I trust that once I give you this money... you and I will take separate paths... and that this negotiation will settle everything.
OpenSubtitles v2018

Es heißt, der Meister und sein Schüler sie gehen nebeneinander den Pfad entlang, sie teilen ihr Schicksal bis ihre Wege sich trennen.
It is said master and student walk the path side-by-side. They share their destiny until their paths go separate ways.
OpenSubtitles v2018