Translation of "Wege trennen sich" in English
Herr
Barroso,
unsere
Wege
trennen
sich
vollständig
beim
Vertrag
von
Lissabon.
Our
paths
diverge
completely
on
the
Lisbon
Treaty,
Mr
Barroso.
Europarl v8
Unsere
Wege
trennen
sich
wohl
nun.
We've
come
to
the
parting
of
our
ways.
OpenSubtitles v2018
Unsere
Wege
trennen
sich
für
immer.
Our
paths
separate
forever.
OpenSubtitles v2018
Aber
unsere
Wege
trennen
sich
jetzt.
But
we're
going
in
different
directions.
OpenSubtitles v2018
Unsere
Wege
trennen
sich
von
hier
an.
We're
not
on
the
same
road
anymore.
OpenSubtitles v2018
Fei-Hung,
ein
Jahr
ist
vergangen
und
unsere
Wege
trennen
sich
jetzt.
Fei-Hung,
one
year
has
passed...
and
the
time
has
come
for
us
to
take
our
separate
paths.
OpenSubtitles v2018
Geben
Sie
mir
die
Nummer
und
unsere
Wege
trennen
sich.
Just
give
me
the
box
number,
and
we'll
go
our
separate
ways.
OpenSubtitles v2018
Es
tut
mir
leid,
aber
unsere
Wege
trennen
sich
hier.
Sorry,
our
ways
diverge
here.
OpenSubtitles v2018
Ihre
Wege
trennen
sich,
als
Shiku
in
einer
Pflegefamilie
aufgenommen
wird.
They
go
on
separate
ways
when
Shiku
is
accommodated
in
a
foster
family.
ParaCrawl v7.1
Gönnen
Sie
Ihrer
Immobilie
diese
letzte
Aufmerksamkeit,
bevor
Ihre
Wege
sich
trennen.
Offer
this
last
token
of
attention
to
your
home
before
your
paths
diverge.
CCAligned v1
Manche
Wege
trennen
sich
und
manche
bleiben
das
ganze
Leben
zusammen.
Some
get
separated
and
some
stay
together
for
the
whole
life.
ParaCrawl v7.1
Sie
verlieben
sich
ineinander,
doch
ihre
Wege
trennen
sich
nach
der
Zeit
im
Lazarett.
Some
time
later,
she
leaves
Yuriatin
and
goes
to
a
town
in
Galicia,
to
look
for
Pasha.
Wikipedia v1.0
Weisst
du,
unsere
Wege
trennen
sich
hier,
ich
kann
dich
nicht
mehr
fahren.
Actually,
maybe
the
road
stops
here.
I
can't
give
you
that
ride.
I
need
a
ride.
OpenSubtitles v2018
Ashley,
wenn
das
vorbei
ist,
schlage
ich
vor,
dass
unsere
Wege
sich
trennen.
When
this
is
over,
I
think
we
should
follow
different
paths.
OpenSubtitles v2018
Ihr
werdet
erleben,
dass
Wege
sich
trennen,
während
die
Schwingungen
sich
weiter
erhöhen.
You
will
experience
a
parting
of
the
ways
as
the
vibrations
continue
to
increase.
ParaCrawl v7.1
Die
Wege
trennen
sich
und
Fergusson
gründet
gemeinsam
mit
Mark
Perry
die
Punkband
Alternative
TV,
die
zeitweilig
im
Studio
von
Throbbing
Gristle
(TG)
proben.
Fergusson
played
in
the
Nobodies
before
forming
the
punk
band
Alternative
TV
with
Mark
Perry
in
1977,
and
a
few
years
later
(in
1981)
joined
Psychic
TV.
Wikipedia v1.0
Unsere
Wege
trennen
sich.
You
go
your
way,
and
I
go
mine.
OpenSubtitles v2018
Ich
verlasse
mich
darauf,
dass
unsere
Wege
sich
trennen,
wenn
du
das
Geld
kriegst...
und
dass
diese
Vereinbarung
die
Sache
aus
der
Welt
schafft.
I
trust
that
once
I
give
you
this
money...
you
and
I
will
take
separate
paths...
and
that
this
negotiation
will
settle
everything.
OpenSubtitles v2018
Es
heißt,
der
Meister
und
sein
Schüler
sie
gehen
nebeneinander
den
Pfad
entlang,
sie
teilen
ihr
Schicksal
bis
ihre
Wege
sich
trennen.
It
is
said
master
and
student
walk
the
path
side-by-side.
They
share
their
destiny
until
their
paths
go
separate
ways.
OpenSubtitles v2018