Translation of "Treffer von" in English

Die Wertung der Treffer ging von 1 bis 10 Punkten.
Scores for each shot were in increments of 1, with a maximum score of 10.
Wikipedia v1.0

Daher sollten einen Treffer erzielende Anträge von einer nationalen ETIAS-Stelle manuell verarbeitet werden.
It is expected that the vast majority of applications will obtain a positive answer by automated means.
DGT v2019

Jedenfalls kam ein Treffer von der Kfz-Stelle in Pennsylvania.
So, they got a quick hit off the Pennsylvania DMV.
OpenSubtitles v2018

Wir haben einen Treffer von ECRIS, Europäisches Fingerabdruck-Netzwerk.
We got a hit off ECRIS, European fingerprint network.
OpenSubtitles v2018

Der Treffer kam von einer nationalen Krebsdatenbank.
Match came from the national cancer database.
OpenSubtitles v2018

Ich habe gerade einen Treffer von einer Polizeikamera bekommen.
Just got a hit from a PD camera.
OpenSubtitles v2018

Die Art von Treffer, bei der wir unser Ziel aussuchen können.
The kind of score that would let us pick our destination.
OpenSubtitles v2018

Wenn du stirbst, dann durch einen Treffer von vorne.
When yöu die, the blow will come from the front.
OpenSubtitles v2018

Das sind alles Treffer von Mechs.
These are all Mech hits.
OpenSubtitles v2018

Sir, TSA hatte einen Treffer bei einem von Clyde Easters Alias.
Sir, Tsia got a hit on one of Clyde Easter's covers.
OpenSubtitles v2018

Director Olsen, wir haben einen Treffer beim Auto von Hurst.
Director Olsen, we got a hit on Hurst's car. Go.
OpenSubtitles v2018

Stefan hat 5 Treffer gehabt von 6 möglichen.
Just so as you know, Stefan got five hits out of six.
OpenSubtitles v2018

Wir haben einen Treffer von deinen Fingerabdrücken von John Doe.
We got a hit on your john doe's fingerprints.
OpenSubtitles v2018

Wir haben gerade einen Treffer von einer Verkehrskamera in Hollywood gekriegt.
We just got a hit off a traffic camera in Hollywood.
OpenSubtitles v2018

Abby bekam gerade einen DNA Treffer von Interpol.
Abby just got a DNA match from Interpol.
OpenSubtitles v2018

Treffer von Spezialaktiv- und Aktiv-Skills können den Passiv ebenfalls aktivieren.
Hits from Special Actives and Actives can also activate this passive.
ParaCrawl v7.1

Der zweite Treffer von Valencia fiel Mitte der zweiten Halbzeit.
Valencia's second goal came midway through the second half.
ParaCrawl v7.1

Pro Treffer wiederhergestellte Arkankraft von 1 auf 3 erhöht.
Arcane Power restored per hit increased from 1 to 3
ParaCrawl v7.1

Manarückgewinn bei einem Treffer von 24 auf 29 erhöht.
Mana return on hit increased from 24 to 29
ParaCrawl v7.1

Der Schaden direkter Treffer von stationären und auf Halbketten montierten Panzerabwehrgeschützen wurde erhöht.
Increased the direct hit damage of Stationary and Half Track mounted AT guns.
ParaCrawl v7.1

Hier sehen Sie die Treffer von Javi Martínez und Robert Lewandowski in Athen.
Watch the goals by Javi Martínez and Robert Lewandowski which gave Bayern victory in Athens.
ParaCrawl v7.1

Die Giants hatten durch Treffer von Patrick Dwyer und Francis Beauvillier eine frühe Zwei-Tore-Führung.
The Giants got an early two-goal lead through strikes from Patrick Dwyer and Francis Beauvillier.
WMT-News v2019

Ich habe einen Treffer von Interpol für das Bild, das Callen geschickt hat.
Got a hit from Interpol on the picture Callen sent.
OpenSubtitles v2018

Aber die heftigsten Treffer -- sind von mir. Wir gehen, Simon.
But the greatest hits - These were mine.
OpenSubtitles v2018

Bei dem Treffer des Hauptgebäudes von Nitel starben der Direktor und ein Teil der Unternehmensführung.
From the direct hit in the main building of the Nitel, director and part of leadership died.
WikiMatrix v1

Die Panzerung des Bulat kann direkte Treffer von Kalibern des Kalibers 7,62 mm widerstehen.
The armour on the Bulat can withstand direct hits from 7.62 mm calibre weapons.
WikiMatrix v1

Boss, rate, wer einer der 80.000 Treffer von den Fingerabdrücken am Tatort war.
Boss, guess who is one the 80,000 hits from the crime scene fingerprints.
OpenSubtitles v2018