Translation of "Treffer von" in English
Die
Wertung
der
Treffer
ging
von
1
bis
10
Punkten.
Scores
for
each
shot
were
in
increments
of
1,
with
a
maximum
score
of
10.
Wikipedia v1.0
Daher
sollten
einen
Treffer
erzielende
Anträge
von
einer
nationalen
ETIAS-Stelle
manuell
verarbeitet
werden.
It
is
expected
that
the
vast
majority
of
applications
will
obtain
a
positive
answer
by
automated
means.
DGT v2019
Jedenfalls
kam
ein
Treffer
von
der
Kfz-Stelle
in
Pennsylvania.
So,
they
got
a
quick
hit
off
the
Pennsylvania
DMV.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
einen
Treffer
von
ECRIS,
Europäisches
Fingerabdruck-Netzwerk.
We
got
a
hit
off
ECRIS,
European
fingerprint
network.
OpenSubtitles v2018
Der
Treffer
kam
von
einer
nationalen
Krebsdatenbank.
Match
came
from
the
national
cancer
database.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
gerade
einen
Treffer
von
einer
Polizeikamera
bekommen.
Just
got
a
hit
from
a
PD
camera.
OpenSubtitles v2018
Die
Art
von
Treffer,
bei
der
wir
unser
Ziel
aussuchen
können.
The
kind
of
score
that
would
let
us
pick
our
destination.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
stirbst,
dann
durch
einen
Treffer
von
vorne.
When
yöu
die,
the
blow
will
come
from
the
front.
OpenSubtitles v2018
Das
sind
alles
Treffer
von
Mechs.
These
are
all
Mech
hits.
OpenSubtitles v2018
Sir,
TSA
hatte
einen
Treffer
bei
einem
von
Clyde
Easters
Alias.
Sir,
Tsia
got
a
hit
on
one
of
Clyde
Easter's
covers.
OpenSubtitles v2018
Director
Olsen,
wir
haben
einen
Treffer
beim
Auto
von
Hurst.
Director
Olsen,
we
got
a
hit
on
Hurst's
car.
Go.
OpenSubtitles v2018
Stefan
hat
5
Treffer
gehabt
von
6
möglichen.
Just
so
as
you
know,
Stefan
got
five
hits
out
of
six.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
einen
Treffer
von
deinen
Fingerabdrücken
von
John
Doe.
We
got
a
hit
on
your
john
doe's
fingerprints.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
gerade
einen
Treffer
von
einer
Verkehrskamera
in
Hollywood
gekriegt.
We
just
got
a
hit
off
a
traffic
camera
in
Hollywood.
OpenSubtitles v2018
Abby
bekam
gerade
einen
DNA
Treffer
von
Interpol.
Abby
just
got
a
DNA
match
from
Interpol.
OpenSubtitles v2018
Treffer
von
Spezialaktiv-
und
Aktiv-Skills
können
den
Passiv
ebenfalls
aktivieren.
Hits
from
Special
Actives
and
Actives
can
also
activate
this
passive.
ParaCrawl v7.1
Der
zweite
Treffer
von
Valencia
fiel
Mitte
der
zweiten
Halbzeit.
Valencia's
second
goal
came
midway
through
the
second
half.
ParaCrawl v7.1
Pro
Treffer
wiederhergestellte
Arkankraft
von
1
auf
3
erhöht.
Arcane
Power
restored
per
hit
increased
from
1
to
3
ParaCrawl v7.1
Manarückgewinn
bei
einem
Treffer
von
24
auf
29
erhöht.
Mana
return
on
hit
increased
from
24
to
29
ParaCrawl v7.1
Der
Schaden
direkter
Treffer
von
stationären
und
auf
Halbketten
montierten
Panzerabwehrgeschützen
wurde
erhöht.
Increased
the
direct
hit
damage
of
Stationary
and
Half
Track
mounted
AT
guns.
ParaCrawl v7.1
Hier
sehen
Sie
die
Treffer
von
Javi
Martínez
und
Robert
Lewandowski
in
Athen.
Watch
the
goals
by
Javi
Martínez
and
Robert
Lewandowski
which
gave
Bayern
victory
in
Athens.
ParaCrawl v7.1
Die
Giants
hatten
durch
Treffer
von
Patrick
Dwyer
und
Francis
Beauvillier
eine
frühe
Zwei-Tore-Führung.
The
Giants
got
an
early
two-goal
lead
through
strikes
from
Patrick
Dwyer
and
Francis
Beauvillier.
WMT-News v2019
Ich
habe
einen
Treffer
von
Interpol
für
das
Bild,
das
Callen
geschickt
hat.
Got
a
hit
from
Interpol
on
the
picture
Callen
sent.
OpenSubtitles v2018
Aber
die
heftigsten
Treffer
--
sind
von
mir.
Wir
gehen,
Simon.
But
the
greatest
hits
-
These
were
mine.
OpenSubtitles v2018
Bei
dem
Treffer
des
Hauptgebäudes
von
Nitel
starben
der
Direktor
und
ein
Teil
der
Unternehmensführung.
From
the
direct
hit
in
the
main
building
of
the
Nitel,
director
and
part
of
leadership
died.
WikiMatrix v1
Die
Panzerung
des
Bulat
kann
direkte
Treffer
von
Kalibern
des
Kalibers
7,62
mm
widerstehen.
The
armour
on
the
Bulat
can
withstand
direct
hits
from
7.62
mm
calibre
weapons.
WikiMatrix v1
Boss,
rate,
wer
einer
der
80.000
Treffer
von
den
Fingerabdrücken
am
Tatort
war.
Boss,
guess
who
is
one
the
80,000
hits
from
the
crime
scene
fingerprints.
OpenSubtitles v2018