Translation of "Treffer in" in English
Aguero
ließ
seinen
Treffer
in
der
65.
Minute
unglaublich
einfach
aussehen.
Aguero
made
it
look
ridiculously
easy
on
his
score
in
the
65th
minute.
WMT-News v2019
Februar
markierte
er
seinen
ersten
Treffer
in
der
Liga
gegen
Real
Sociedad.
The
following
weekend,
he
scored
his
first
goal
in
La
Liga
against
Real
Sociedad,
again
at
the
Santiago
Bernabéu.
Wikipedia v1.0
Januar
gelang
ihm
sein
erster
Treffer
in
der
Liga
gegen
Scunthorpe
United.
Between
the
replay
which
was
to
be
held
at
Elland
Road,
Leeds
faced
Scunthorpe
United
in
the
league
on
15
January.
Wikipedia v1.0
Oktober
2009
erzielte
Gonalons
seinen
ersten
Treffer
in
der
UEFA
Champions
League.
On
16
January
2010,
Gonalons
scored
his
first
career
league
goal
against
Nancy.
Wikipedia v1.0
Er
erzielte
alle
drei
italienischen
Treffer
in
diesem
Spiel.
He
now
holds
the
record
for
fastest
sending
off
in
Italian
history.
Wikipedia v1.0
Ausweisdaten
werden
dann
registriert,
wenn
ein
Treffer
in
der
Datenbank
vorliegt.
The
systematic
checks
in
the
databases
are
done
on
a
'hit/no
hit'
basis.
TildeMODEL v2018
Die
Postanschrift
des
Gebäudes
löste
einen
Treffer
in
unserer
Tattoo-Datenbank
aus.
The
building's
mailing
address
triggered
a
hit
in
our
tattoo
database.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
einen
Treffer
in
der
Nähe
von
Kamloops.
We've
got
a
hit
near
Kamloops.
OpenSubtitles v2018
Und
es
gab
einen
Treffer
in
der
Datenbank:
So,
when
we
ran
it
through
our
database,
we
got
a
match.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
einen
Treffer
in
der
FBI-Datenbank.
I
got
a
hit
off
the
F.B.I.
database.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
einen
Treffer
in
der
Datenbank?
We
got
a
hit
off
the
database?
OpenSubtitles v2018
Ein
Gladiator
sollte
nicht
durch
einen
Treffer
in
den
Rücken
sterben.
No
gladiator
should
die
from
a
blade
to
the
back.
OpenSubtitles v2018
Aber
es
verschafft
uns
einen
verdammten
Treffer
in
der
Erblinie
seiner
Mutter.
But
it'll
give
us
a
matri-fucking-lineal
match
to
his
mother.
OpenSubtitles v2018
Direkte
Treffer
in
die
Lunge
und
Niere
haben
ihn
fast
sofort
getötet.
Direct
hits
to
the
lung
and
kidney
would
have
killed
him
almost
instantly.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
einen
Treffer
in
der
Datenbank.
We
got
a
hit
in
the
database.
OpenSubtitles v2018
Ich
bekam
einen
Treffer
in
AFIS.
Got
a
hit
in
AFIS.
OpenSubtitles v2018
Ich
sollte
damit
einen
Treffer
in
der
Datenbank
des
Krankenhauses
haben.
I
should
be
able
to
get
a
match
from
the
hospital
staff
database.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
zwei
Treffer
in
der
Gegend
von
Los
Angeles.
I
got
two
matches
in
the
L.A.
area.
OpenSubtitles v2018
Sie
gaben
auf...
26
Treffer...
in
einem
einzigen
Spiel.
Gave
up...
26
hits
in
a
single
game.
OpenSubtitles v2018
Rochelle
Stanton
hat
einen
Treffer
in
der
FBI-Datenbank
erzielt.
Rochelle
Stanton
scored
on
the
FBI
database
hit
parade.
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
richtig
gezielt
haben,
sehen
Sie
die
Treffer
in
ihrem
Sehrohr.
If
we
aimed
them
right,
any
kills
should
be
visible
in
your
scope.
OpenSubtitles v2018
Bei
einem
Treffer
in
die
Mitte
könnt
ihr
euch
was
aussuchen.
Bull's-eye
gets
you
anything
on
the
wall.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
nur
einen
Treffer
landen,
in
die
Offensive
gehen
und
abwarten.
An
instinct
not
to
upset
the
herd.
I
gotta
get
in
one
good
punch,
play
defense
and
wait.
-
What?
OpenSubtitles v2018
Ein
Treffer
ging
direkt
in
seinen
voll
beladenen
Bombenschacht.
He
took
a
hit
in
the
bomb
bay
with
a
full
load.
OpenSubtitles v2018
Lassen
wir
sie
ihre
Treffer
in
der
Rückschau
noch
mal
bewundern.
Let
the
Mets
look
at
the
post-game
highlights...
and
see
base
hits
all
over
the
place.
OpenSubtitles v2018