Translation of "Treffer in" in English

Aguero ließ seinen Treffer in der 65. Minute unglaublich einfach aussehen.
Aguero made it look ridiculously easy on his score in the 65th minute.
WMT-News v2019

Februar markierte er seinen ersten Treffer in der Liga gegen Real Sociedad.
The following weekend, he scored his first goal in La Liga against Real Sociedad, again at the Santiago Bernabéu.
Wikipedia v1.0

Januar gelang ihm sein erster Treffer in der Liga gegen Scunthorpe United.
Between the replay which was to be held at Elland Road, Leeds faced Scunthorpe United in the league on 15 January.
Wikipedia v1.0

Oktober 2009 erzielte Gonalons seinen ersten Treffer in der UEFA Champions League.
On 16 January 2010, Gonalons scored his first career league goal against Nancy.
Wikipedia v1.0

Er erzielte alle drei italienischen Treffer in diesem Spiel.
He now holds the record for fastest sending off in Italian history.
Wikipedia v1.0

Ausweisdaten werden dann registriert, wenn ein Treffer in der Datenbank vorliegt.
The systematic checks in the databases are done on a 'hit/no hit' basis.
TildeMODEL v2018

Die Postanschrift des Gebäudes löste einen Treffer in unserer Tattoo-Datenbank aus.
The building's mailing address triggered a hit in our tattoo database.
OpenSubtitles v2018

Wir haben einen Treffer in der Nähe von Kamloops.
We've got a hit near Kamloops.
OpenSubtitles v2018

Und es gab einen Treffer in der Datenbank:
So, when we ran it through our database, we got a match.
OpenSubtitles v2018

Ich habe einen Treffer in der FBI-Datenbank.
I got a hit off the F.B.I. database.
OpenSubtitles v2018

Wir haben einen Treffer in der Datenbank?
We got a hit off the database?
OpenSubtitles v2018

Ein Gladiator sollte nicht durch einen Treffer in den Rücken sterben.
No gladiator should die from a blade to the back.
OpenSubtitles v2018

Aber es verschafft uns einen verdammten Treffer in der Erblinie seiner Mutter.
But it'll give us a matri-fucking-lineal match to his mother.
OpenSubtitles v2018

Direkte Treffer in die Lunge und Niere haben ihn fast sofort getötet.
Direct hits to the lung and kidney would have killed him almost instantly.
OpenSubtitles v2018

Wir haben einen Treffer in der Datenbank.
We got a hit in the database.
OpenSubtitles v2018

Ich bekam einen Treffer in AFIS.
Got a hit in AFIS.
OpenSubtitles v2018

Ich sollte damit einen Treffer in der Datenbank des Krankenhauses haben.
I should be able to get a match from the hospital staff database.
OpenSubtitles v2018

Ich habe zwei Treffer in der Gegend von Los Angeles.
I got two matches in the L.A. area.
OpenSubtitles v2018

Sie gaben auf... 26 Treffer... in einem einzigen Spiel.
Gave up... 26 hits in a single game.
OpenSubtitles v2018

Rochelle Stanton hat einen Treffer in der FBI-Datenbank erzielt.
Rochelle Stanton scored on the FBI database hit parade.
OpenSubtitles v2018

Wenn wir richtig gezielt haben, sehen Sie die Treffer in ihrem Sehrohr.
If we aimed them right, any kills should be visible in your scope.
OpenSubtitles v2018

Bei einem Treffer in die Mitte könnt ihr euch was aussuchen.
Bull's-eye gets you anything on the wall.
OpenSubtitles v2018

Ich muss nur einen Treffer landen, in die Offensive gehen und abwarten.
An instinct not to upset the herd. I gotta get in one good punch, play defense and wait. - What?
OpenSubtitles v2018

Ein Treffer ging direkt in seinen voll beladenen Bombenschacht.
He took a hit in the bomb bay with a full load.
OpenSubtitles v2018

Lassen wir sie ihre Treffer in der Rückschau noch mal bewundern.
Let the Mets look at the post-game highlights... and see base hits all over the place.
OpenSubtitles v2018