Translation of "Treffend ausgedrückt" in English
Bill
Gates
hat
es
treffend
ausgedrückt,
als
er
durch
Saudi-Arabien
reiste.
Bill
Gates
put
it
very
well
when
he
was
traveling
through
Saudi
Arabia.
TED2013 v1.1
Hallo
Herr
Bosbach,
danke
für
den
Beitrag,
das
haben
Sie
sehr
treffend
ausgedrückt.
Hello
Mr.
Bosbach,
thank
you
for
the
contribution,
you
have
very
aptly
expressed.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
kontraproduktiv,
zu
Politiken
zurückzukehren,
die
auf
ethnischen
Prinzipien
basieren,
wie
Doris
Pack
es
treffend
ausgedrückt
hat.
It
is
counterproductive
to
go
back
to
politics
based
on
ethnic
principles,
as
Doris
Pack
so
aptly
put
it.
Europarl v8
Daher
müssen
wir,
wie
es
der
Kollege
Verde
i
Aldea
von
der
Sozialistischen
Fraktion
treffend
ausgedrückt
hat,
zwischen
Szylla
und
Charybdis
eine
realistische
Politik
betreiben.
And
between
Scylla
and
Charybdis
a
realistic
policy
must
be
put
into
practice
as
my
colleague
from
the
Socialist
group,
Mr
Verdi
i
Aldea,
so
rightly
said.
Europarl v8
Für
viele
von
uns
ist
die
Mathematik
eine
Art
Fachchinesisch,
und
Lacan
hat
es
sehr
treffend
ausgedrückt:
Mathematics
is
a
sort
of
Greek,
it's
all
Greek
to
many
of
us,
and
as
Lacan
put
it
so
well:
QED v2.0a
Der
Unterschied
zwischen
den
beiden
Machtkomplexen
kann
treffender
nicht
ausgedrückt
werden.
The
difference
between
both
power
complexes
cannot
be
more
appropriately
expressed.
ParaCrawl v7.1