Translation of "Treffend ausgedrückt" in English

Bill Gates hat es treffend ausgedrückt, als er durch Saudi-Arabien reiste.
Bill Gates put it very well when he was traveling through Saudi Arabia.
TED2013 v1.1

Hallo Herr Bosbach, danke für den Beitrag, das haben Sie sehr treffend ausgedrückt.
Hello Mr. Bosbach, thank you for the contribution, you have very aptly expressed.
ParaCrawl v7.1

Es ist kontraproduktiv, zu Politiken zurückzukehren, die auf ethnischen Prinzipien basieren, wie Doris Pack es treffend ausgedrückt hat.
It is counterproductive to go back to politics based on ethnic principles, as Doris Pack so aptly put it.
Europarl v8

Daher müssen wir, wie es der Kollege Verde i Aldea von der Sozialistischen Fraktion treffend ausgedrückt hat, zwischen Szylla und Charybdis eine realistische Politik betreiben.
And between Scylla and Charybdis a realistic policy must be put into practice as my colleague from the Socialist group, Mr Verdi i Aldea, so rightly said.
Europarl v8

Für viele von uns ist die Mathematik eine Art Fachchinesisch, und Lacan hat es sehr treffend ausgedrückt:
Mathematics is a sort of Greek, it's all Greek to many of us, and as Lacan put it so well:
QED v2.0a

Der Unterschied zwischen den beiden Machtkomplexen kann treffender nicht ausgedrückt werden.
The difference between both power complexes cannot be more appropriately expressed.
ParaCrawl v7.1