Translation of "Traditionen pflegen" in English

Sie haben die Religionsfreiheit und können ihre kulturellen Traditionen pflegen.
They have freedom of religion and non-interference in their cultural traditions.
Wikipedia v1.0

Frage: Ist es notwendig unsere Traditionen zu pflegen und warum?
Q: is it important to keep our traditions and why?
ParaCrawl v7.1

Wir fördern ein vielseitiges Schulleben, entwickeln und bewahren Traditionen und pflegen unterschiedlichste außerschulische Kontakte.
We promote a multifaceted school life, develop and keep traditions and cultivate contacts outside school.
ParaCrawl v7.1

Die Tessiner lieben es, ihre Traditionen zu pflegen und sie öffentlich zum Ausdruck zu bringen.
Ticino people adore preserving their traditions to show them proudly.
ParaCrawl v7.1

Nur wenn wir unsere eigenen Traditionen pflegen, können wir in Aufrichtigkeit dieses Verhältnis weiterführen.
Only if we cherish our own traditions can we pursue this relationship with integrity.
ParaCrawl v7.1

Und wir lieben unsere Traditionen und pflegen sie liebevoll und farbenprächtig mit unseren ALLALIN NEWS!
And we love our traditions and cultivate them lovingly and colorful with our ALLALIN NEWS!
ParaCrawl v7.1

Die Bürger müssen sicher sein können, dass sie sich nach der Erweiterung keine Sorgen darüber zu machen brauchen, ob sie ihre Sprachen, ihre Kulturen, ihren Glauben und ihre Traditionen beibehalten und pflegen können, und sie müssen die Gewissheit haben, dass ihr Wohlergehen und ihre Werte nicht bedroht sein werden.
Citizens need to be certain that, after enlargement, they will not have to worry about their opportunities for retaining and developing their languages, cultures, faiths and traditions, and they need to be certain that their welfare and values will not be under threat.
Europarl v8

Einerseits bemühen wir uns, die Traditionen zu pflegen, die Schönheit des Landes, die Natürlichkeit und die Ursprünglichkeit, andererseits denken wir intensiv über die Zukunft nach, über die Sicherung der Zukunft und über die Chancen, die die Zukunft bringen wird.
On the one hand, we endeavour to look after the traditions, the beauty of the land, its naturalness and unspoiledness, and on the other hand we think intensely about the future, safeguarding the future, and the opportunities which the future will bring.
Europarl v8

Ich möchte betonen, dass wir in den verschiedenen EU-Ländern unterschiedliche Traditionen pflegen und im Bereich Arbeitsmarkt und Soziales mit unterschiedlichen Schwierigkeiten zu kämpfen haben, welches bei den Beschlüssen des Lissaboner Gipfels entsprechend berücksichtigt wurde.
I want to emphasise that, in the EU countries, we have different traditions and different problems in the areas of the labour market and social policy, and the decisions of the Lisbon Summit acknowledge this.
Europarl v8

Wir müssen auch bei einer möglicherweise nicht sonderlich starken Marktposition die Zerstörung von Weinbaugebieten vermeiden, die hochwertige regionale Weine erzeugen, Traditionen pflegen und auch heute noch das soziale Gefüge gesamter Regionen prägen.
We must avoid destroying vineyards which, while perhaps not having a particularly strong market position, produce high-quality regional wines, have well-established historical traditions and even today make up the social fabric of entire regional areas.
Europarl v8

Die „Darfscheel“ hat das Ziel, über das Geschehen im Dorf zu berichten, Traditionen zu pflegen, das Gemeinschaftsgefühl im Dorf zu fördern und den Vereinen ein Forum zur Verbreitung von Nachrichten zu bieten.
The "Darfscheel" aims to report the events in the village to maintain the traditions, to promote a sense of community in the village and the clubs and to provide a forum for the dissemination of news.
Wikipedia v1.0

Kleinere Abweichungen von dieser Definition sind in den Mitgliedstaaten gestattet, die in ihrer nationalen Statistik andere Traditionen pflegen, sofern dies keine nennenswerten Auswirkungen auf die Vergleichbarkeit hat.
Limited departures from this definition are allowed for Member States having a different tradition in their national statistics, as long as the impact on comparability is marginal.
TildeMODEL v2018

Ich denke, das Cricketspiel wird ihm zeigen, dass wir die alten Traditionen auch pflegen können.
I think the cricket will show him it doesn't mean we can't keep up the old traditions as well.
OpenSubtitles v2018

Finnland musste den Einwohnern der Inseln das Recht einräumen, die schwedische Sprache sowie ihre Kultur und Traditionen zu pflegen.
Thus Finland was under an obligation to ensure the residents of the Åland Islands a right to maintain the Swedish language, as well as their own culture and local traditions.
Wikipedia v1.0

Da fast 80 % der Bevölkerung Hispanics sind, haben die Bewohner viele Unternehmen geschaffen, um ihre verschiedenen nationalen Traditionen zu pflegen und um Lebensmittel und andere Produkte zu erhalten.
As nearly 70% of Bushwick's population is Hispanic, residents have created many businesses to support their various national and distinct traditions in food and other items.
WikiMatrix v1

Die türkische Volksgruppe schließt alle Bürger der Republik ein, die türkischer Abstammung sind, türkische kulturelle Traditionen pflegen oder Muslime sind.
The Turkish community comprises all citizens of the Republic who are of Turkish origin, whose mother tongue is Turkish, who share Turkish cultural traditions or who are Moslems.
EUbookshop v2

Begleiten Sie die Solotänzer Michelle Lian und Jay Huang, die zeigen, wie es sich anfühlt, jedes Mal beim Betreten der Bühne ein anderes Kostüm zu tragen, und was es bedeutet, alte Traditionen zu pflegen, die die Zukunft gestalten können.
Now, join Principal Dancers Michelle Lian and Jay Huang as they share how it feels to wear a different costume each time they step onstage, and what it means to don ancient traditions that can shape the future.
ParaCrawl v7.1

Die absolute Toleranz war zweifellos für die Geschicke dieser Gruppe ausschlaggebend, denn sie ermöglichte es ihr, ihre Eigenart zu wahren und ihre Religion und ihre Traditionen zu pflegen.
Complete tolerance was undoubtedly crucial to the survival of this group as it let them safeguard their identity and cultivate their religion and traditions.
ParaCrawl v7.1

Mit den Original Thailändischen Geisterhäusern bringen Sie ein StÃ1?4ck Thailand in Ihr Umfeld und können Ihre gewohnten Traditionen pflegen.
With the original Thai ghost houses bring a piece of Thailand into your environment and can maintain your usual traditions.
ParaCrawl v7.1

Im Amazonasgebiet leben noch heute viele indigene Gemeinschaften, die ihre Bräuche und Traditionen weiter pflegen und auch uns an ihrer Kultur teilhaben lassen, die von unschätzbarem Wert ist.
Many indigenous communities live in the Amazon and do not renounce their ethnic customs and traditions, but instead share their invaluable culture with the world.
ParaCrawl v7.1

Welche Traditionen pflegen sie?
Which traditions do they follow?
CCAligned v1

Während die armenische Kirche ihre eigene Identität bewahrte und weiterentfaltete, bemühte sie sich, auch den Dialog mit anderen christlichen Traditionen zu pflegen und aus deren geistlichem und kulturellem Erbe zu schöpfen.
While preserving and developing its own identity, the Armenian Church did not hesitate to engage in dialogue with other Christian traditions and to draw on their spiritual and cultural patrimony.
ParaCrawl v7.1

Eine wichtige Aufgabe einer jeden Nation besteht darin, ihre eigene Kultur, Geschichte und Traditionen zu pflegen, zu vererben und an die neuen Generationen weiterzugeben.
The preservation and transmission to a new generation of one's own culture, history and traditions is an important task for every nation.
ParaCrawl v7.1

Besuchen Sie Werkstätten, in denen erfahrene Kunsthandwerker Traditionen pflegen, die Jahrhunderte alt sind und einzigartige, handgefertigte Produkte herstellen, die weltweit geschätzt werden.
Visit workshops where skilled artisans carry on traditions that date back centuries, creating unique handmade products prized around the world.
ParaCrawl v7.1

Der Glauben wird auch weiterhin den Menschen, die hierher kommen, jahrhundertealte kulturelle und ethische Werte vermitteln, damit sie die Traditionen weiter pflegen“, so Michail Tanew.
Faith is the thing that will continue to preserve centuries-old cultural and moral values and people, coming here will remain faithful to traditions.”
ParaCrawl v7.1

Begleiten Sie die Solotänzer Michelle Lian und Jay Huang, die zeigen, was es bedeutet, alte Traditionen zu pflegen.
Join Principal Dancers Michelle Lian and Jay Huang as they share what it means to don ancient traditions.
ParaCrawl v7.1