Translation of "Brauchtum pflegen" in English

Einerseits leben wir bewusst ugandische Kultur und ugandisches Brauchtum und pflegen anderseits internationale Kontakte.
On one hand we make an effort to lead our lives based on Ugandan culture and customs and maintain international contacts on the other hand.
CCAligned v1

Ziel dieser Vereinigung ist es, Tiroler Volkstanz und Brauchtum zu pflegen und aktiv zu leben.
The goal of the association is to foster and to promote the Tyrolean folk dance and customs.
ParaCrawl v7.1

Sie mögen dann zwar noch ihre kulturelle Bedeutung haben, weil sie mentales Brauchtum pflegen und in den Grenzsituationen von Geburt und Tod sowie im Übergang zu Eigenständigkeit und lebenslanger Bindung für soziale Orientierung sorgen.
They may then still have their cultural importance, because they maintain mental conventions and provide social orientation in the borderline situations of birth and death as well as in the transition to independence and life-long commitment.
ParaCrawl v7.1

Dennoch blicken wir auch hoffnungsvoll in die Zukunft und wünschen uns, dass auch das Internet dazu beiträgt, den Zusammenhalt unserer in Jahrhunderten gewachsenen Gemeinschaft aufrechtzuerhalten und unser Brauchtum zu pflegen.
Nevertheless, there is still hope for the future and the internet will be able to play a large part in keeping alive our centuries old community, customs and traditions.
ParaCrawl v7.1

In der kommenden Woche werden die Kerwasburschen alle Hände voll zun tun haben, denn es gibt zahlreiche Brauchtümer zu pflegen.
During this week, the Kerwasburschen will have a lot to do celebrating many parish fair traditions.
ParaCrawl v7.1