Translation of "Brauchtum pflegen" in English
Einerseits
leben
wir
bewusst
ugandische
Kultur
und
ugandisches
Brauchtum
und
pflegen
anderseits
internationale
Kontakte.
On
one
hand
we
make
an
effort
to
lead
our
lives
based
on
Ugandan
culture
and
customs
and
maintain
international
contacts
on
the
other
hand.
CCAligned v1
Ziel
dieser
Vereinigung
ist
es,
Tiroler
Volkstanz
und
Brauchtum
zu
pflegen
und
aktiv
zu
leben.
The
goal
of
the
association
is
to
foster
and
to
promote
the
Tyrolean
folk
dance
and
customs.
ParaCrawl v7.1
Sie
mögen
dann
zwar
noch
ihre
kulturelle
Bedeutung
haben,
weil
sie
mentales
Brauchtum
pflegen
und
in
den
Grenzsituationen
von
Geburt
und
Tod
sowie
im
Übergang
zu
Eigenständigkeit
und
lebenslanger
Bindung
für
soziale
Orientierung
sorgen.
They
may
then
still
have
their
cultural
importance,
because
they
maintain
mental
conventions
and
provide
social
orientation
in
the
borderline
situations
of
birth
and
death
as
well
as
in
the
transition
to
independence
and
life-long
commitment.
ParaCrawl v7.1
Dennoch
blicken
wir
auch
hoffnungsvoll
in
die
Zukunft
und
wünschen
uns,
dass
auch
das
Internet
dazu
beiträgt,
den
Zusammenhalt
unserer
in
Jahrhunderten
gewachsenen
Gemeinschaft
aufrechtzuerhalten
und
unser
Brauchtum
zu
pflegen.
Nevertheless,
there
is
still
hope
for
the
future
and
the
internet
will
be
able
to
play
a
large
part
in
keeping
alive
our
centuries
old
community,
customs
and
traditions.
ParaCrawl v7.1
In
der
kommenden
Woche
werden
die
Kerwasburschen
alle
Hände
voll
zun
tun
haben,
denn
es
gibt
zahlreiche
Brauchtümer
zu
pflegen.
During
this
week,
the
Kerwasburschen
will
have
a
lot
to
do
celebrating
many
parish
fair
traditions.
ParaCrawl v7.1