Translation of "Kontakte pflegen" in English

Ich möchte nochmals feststellen, dass wir kontinuierlich persönliche Kontakte pflegen.
I would say again, however, that personal contact takes place on a permanent basis.
Europarl v8

Es ist wichtig, mit den wesentlichen Informationskunden regelmäßige Kontakte zu pflegen;
It is essential to maintain regular contact with key information clients.
TildeMODEL v2018

Man könnte meinen, Sie seien unfähig, tiefe menschliche Kontakte zu pflegen.
Some might assume you were incapable of deep human contact.
OpenSubtitles v2018

Durch das regelmäßige Zusammensein können Senioren soziale Kontakte knüpfen und pflegen.
By regularly spending time with others, the elderly can build and maintain social contacts.
WMT-News v2019

Umwelt und Verbraucher regelmäßige Kontakte zu pflegen und Dokumentationsmaterial auszutauschen.
As part of the new cooperation arrangements it is planned to hold an annual meeting at official level, plus a number of expert-level sessions, and there will be regular contacts and exchanges of documents.
EUbookshop v2

Nutzen Sie die Gelegenheit, Kontakte zu pflegen und interessante Gespräche zu führen.
Use the opportunity to intensify your contacts and to have interesting conversations.
CCAligned v1

Auf der Messe besuchte er seine Geschäftspartner, um Kontakte zu pflegen.
He looked for his business connections on the exhibition floor in order to maintain contacts.
ParaCrawl v7.1

Hier finden sie neue Kontakte, pflegen Freundschaften und organisieren Treffen.
It's where they make new contacts, maintain friendships and organize meet ups.
ParaCrawl v7.1

Wir pflegen Kontakte zu Arbeitgebern und Berufsverbänden.
We maintain contacts to employers and professional associations.
CCAligned v1

Unser Verkaufsmandat ist nicht exklusiv, Sie können selbst direkte Kontakte pflegen.
Our sale’s mandate is not an exclusive-one, you are free to develop your own contacts.
CCAligned v1

Kenntnisse vertiefen, Kontakte knüpfen, Beziehungen pflegen.
Deepen your knowledge, establish new contacts, renew your relationships.
CCAligned v1

Kontakte pflegen, Erfahrungen am Produkt austauschen und informieren.
Cultivating contacts, exchanging product-related experiences and providing information.
CCAligned v1

Hier haben Hersteller die Möglichkeit Ihre Kontakte zu pflegen und weiterzuentwickeln.
Operators and manufacturers have the opportunity to intensify old and develop new contacts.
ParaCrawl v7.1

Wir konnten zahlreiche vielversprechende Kontakte knüpfen sowie unsere bestehenden Kontakte pflegen.
We have been able to establish a great number of promising contacts and cultivate existing ones.
ParaCrawl v7.1

Wir müssen möglichst gute Kontakte zu Politikern pflegen.
We must maintain the best possible contacts with politicians.
ParaCrawl v7.1

Es wird Ihnen helfen diese Kontakte zu pflegen.
It will help you to cultivate friendships.
ParaCrawl v7.1

Wir treffen hier vor allem viele Stammkunden und können unsere Kontakte pflegen.
We meet here, in particular, many regular customers and can cultivate our contacts.
ParaCrawl v7.1

Hier finden Sie die wichtigsten Kontakte, die wir pflegen.
Here you will find the most important contacts that we maintain .
ParaCrawl v7.1

Aussteller können Produktneuheiten und –änderungen vorstellen und Kontakte pflegen und knüpfen.
Exhibitors can introduce new products and changes and establish contacts .
ParaCrawl v7.1

Mit Leichtigkeit, Klarheit und Freude internationale Kontakte zu pflegen und auszubauen.
To maintain and expand international contacts and networks with ease, clarity and enjoyment
ParaCrawl v7.1