Translation of "Totaler fehlschlag" in English

Das Experiment ist ein totaler Fehlschlag.
The experiment is a failure. A total disaster.
OpenSubtitles v2018

Dieser Ausflug war ein totaler Fehlschlag.
This trip's been a complete failure.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht bist du trotz allem kein totaler Fehlschlag als Grimm.
That gave me hope. Maybe you're not a total failure as a Grimm after all.
OpenSubtitles v2018

Sie sagen der Gipfel war ein totaler Fehlschlag.
They are saying that the conference has been a total failure.
OpenSubtitles v2018

Das Projekt war ein totaler Fehlschlag.
The project was a complete failure.
Tatoeba v2021-03-10

Es war kein totaler Fehlschlag.
But it wasn't a total failure.
OpenSubtitles v2018

Wer erinnert dich ständig daran, daß du schwach, hilflos, ein totaler Fehlschlag bist?
Who keeps reminding you you're weak, helpless, a total failure?
ParaCrawl v7.1

Wenn man zum Beispiel als Laie zu hören bekommt, daß Abfälle zu Tierfutter verwertet, Jahre nach der BSE-Krise Pflanzenfresser noch immer mit Tiermehl gefüttert und außerdem völlig unkontrollierte Produkte aus dubiosen Herkunftsländern in Tierfutter verwertet werden, dann fragt man sich doch, ob diese Jahrzehnte europäischer Agrarpolitik nicht, ehrlich gesagt, als totaler Fehlschlag zu bezeichnen sind.
If, for example, the man in the street were to hear that all manner of waste was being recycled for animal feed, that years after mad cow disease, herbivores are still being fed with animal bonemeal and what is more, that products of obscure provenance which have undergone no checks whatsoever, are being mixed into animal feed bases, then he may well ask himself if decades of European agricultural policy should not, in all honesty, be classified as a total failure.
Europarl v8

Der zweite EU-Afrika-Gipfel war ein totaler Fehlschlag: die beiden Parteien haben kein Wirtschaftspartnerschaftsabkommen abgeschlossen, und die Beziehungen zwischen diesen beiden Teilen der Welt sind eingefroren.
The second EU-Africa Summit was a complete failure: the two parties did not reach an Economic Partnership Agreement, and relations between those two parts of the world have been frozen.
Europarl v8

Es wäre ein totaler Fehlschlag gewesen, nur dass ich zufällig auf das Mädchen, das auf die Beschreibung von dir passt, getroffen bin.
Hmm, would have been a total bust, except I happened upon a girl that fit the description that you gave me.
OpenSubtitles v2018

Seit mehr als 20 Jahren wiederholt der israelische rechtsgerichtete Flügel unermüdlich die Lüge, dass das Oslo-Abkommen nicht nur ein Verrat war, sondern auch ein totaler Fehlschlag.
For more than 20 years now the Israel right-wing has relentlessly repeated the lie that the Oslo agreement was not only an act of treason, but also a total failure.
ParaCrawl v7.1

Entgegen weit verbreiteter Meinung war die Kopenhagener Klimakonferenz im Dezember 2009 kein totaler Fehlschlag: Der "Copenhagen Accord" richtet die internationale Klimapolitik mit der 2-Grad-Leitplanke zum ersten Mal an einer konkreten Zahl aus und enthält darüber hinaus wichtige Rohelemente für einen umfassenden Weltklimavertrag.
Contrary to widespread opinion, the Copenhagen climate conference of December 2009 was not a complete failure: for the first time ever, the Copenhagen Accord with its 2 degree guard rail gives international climate policy a specified figure to aim for and also contains a number of important building blocks for a comprehensive global climate agreement.
ParaCrawl v7.1

Der menschliche Verstand könnte annehmen, dass das Unterfangen Morrisons ein totaler Fehlschlag war, aber ich weiß, dass Gott anders denkt.
The mind of man might perceive Morrison to be a complete failure, but God surely thinks otherwise. God's Billionaires
ParaCrawl v7.1

In dieser Hinsicht ist Hongkongs Haltung katastrophal und das Immigrationsministerium ist einer der schlimmsten Bereiche, ein totaler Fehlschlag des Projekts von 'Ein Land – zwei Systeme'", fügte Ho hinzu.
Hong Kong is catastrophic [in this regard] and the Immigration Department is one of the disaster areas, a complete failure of the one country, two systems," Ho added.
ParaCrawl v7.1

In dieser Hinsicht ist Hongkongs Haltung katastrophal und die Einwanderungsbehörde gehört zu den schlimmsten Bereichen - ein totaler Fehlschlag von 'ein Land, zwei Systeme'", fügte Ho hinzu.
Hong Kong is catastrophic [in this regard] and the Immigration Department is one of the disaster areas, a complete failure of the one country, two systems," Ho added.
ParaCrawl v7.1

Der Test lief und hat eindeutig gezeigt, dass Version B ein totaler Fehlschlag war und Version A viel besser funktionierte.
The test was conducted and clearly showed that version B was a total failure and that version A worked much better.
ParaCrawl v7.1

Ein prominenter israelischer Analytiker bezeichnete diese EU-Mission als totalen Fehlschlag.
A prominent Israeli analyst has described this EU mission as a complete failure.
Europarl v8