Translation of "Total daneben" in English

Weißt du, was total daneben ist?
You know what's messed up?
OpenSubtitles v2018

Danach ist mein Kleiner daneben, total am Ende.
Afterthat, my boy totally loses it.
OpenSubtitles v2018

Ich bin total daneben, OK?
I'm full of shit, okay?
OpenSubtitles v2018

Findest du nicht, dass das total daneben ist?
Don't you think it's totally out there?
OpenSubtitles v2018

Was mit deinem Vater passiert ist, war total daneben.
What happened to your dad was messed up.
OpenSubtitles v2018

Die Art, wie ich mein Leben gelebt habe, war total daneben.
The way I lived my life was messed up.
OpenSubtitles v2018

Xander verhält sich total daneben, seitdem wir im Zoo waren.
Xander has been acting totally wiggy since we went to the zoo.
OpenSubtitles v2018

Nein, mir ist bewusst, dass ich total daneben bin.
No, I'm knowingly full of shit.
OpenSubtitles v2018

Es war total daneben, dass ich gesagt hab, dein Job sei bedeutungslos.
Listen, I was way out of line, you know, saying that your job was meaningless, you know.
OpenSubtitles v2018

Nicht nur, dass es total daneben ist, es ist auch gegen die Regeln.
Aside from this being out of line, it's completely against the rules.
OpenSubtitles v2018

Du benimmst dich total daneben.
You're way out of line, pal.
OpenSubtitles v2018