Translation of "Toll machen" in English
Du
wirst
das
toll
machen,
Morgan.
You'll
do
fine,
Morgan.
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
es
toll
machen
da
draußen.
You'll
do
great
out
there.
OpenSubtitles v2018
Details
sind
das,
was
eine
Geschichte
toll
machen.
Details
are
what
make
a
story
great.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
du
wirst
dich
toll
machen.
I
think
you'll
be
absolutely
fine.
OpenSubtitles v2018
Na
toll,
und
was
machen
wir
jetzt?
Uh,
please
hold.
What
did
you
do
that
for?
OpenSubtitles v2018
Hey,
du
wirst
das
toll
machen.
Hey,
you're
gonna
do
great.
OpenSubtitles v2018
Toll
und
was
machen
wir
jetzt,
Mann?
Well,
what
are
we
gonna
do
now,
man?
OpenSubtitles v2018
Toll,
und
was
machen
wir
jetzt?
What
are
we
gonna
do
now?
OpenSubtitles v2018
Das
ist
toll,
wann
machen
wir
es?
That's
great,
man.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
sicher,
du
wirst
das
toll
machen.
I'm
sure
you'll
do
great.
OpenSubtitles v2018
Schätzchen,
du
wirst
das
toll
machen.
Honey,
you're
gonna
do
fine.
OpenSubtitles v2018
Du
wirst
das
ganz
toll
machen.
You're
doing
a
great
job.
OpenSubtitles v2018
Meinst
du
nicht,
ein
Filmpreis
würde
sich
toll
machen...
What
do
you
say,
Billy?
Won't
a
Peabody
Award
look
great
up
on
your...
OpenSubtitles v2018
Will
irgendjemand
mit
mir
ein
paar
Toll
House
Cookies
machen?
Anyone
want
to
make
some
Tollhouse
cookies
with
me?
OpenSubtitles v2018
Du
würdest
dich
toll
machen,
bei
den
Mädchen
drüben
in
Yonkers.
You'd
do
great
with
the
girls
back
home
in
Yonkers.
OpenSubtitles v2018
Schatz,
du
wirst
das
toll
machen.
Sweetheart,
I
think
you'll
do
great.
OpenSubtitles v2018
Wird
sich
toll
im
Vorgarten
machen.
It'll
look
great
in
the
front
yard.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
das
nicht
toll
machen.
I'm
not
gonna
do
great.
OpenSubtitles v2018
Was
soll
ich
eigentlich
toll
machen?
What
am
I
supposed
to
be
doing
great
at?
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
du
wirst
das
toll
machen.
I
think
you'll
be
great.
OpenSubtitles v2018
Du
wirst
deine
Sache
toll
machen.
You'll
do
great.
OpenSubtitles v2018
Sie
waren
toll,
aber
jetzt
machen
wir
Pause.
You've
been
great,
but
we're
going
to
take
a
little
break.
OpenSubtitles v2018