Translation of "Abstrich machen" in English
Ich
werde
von
der
Stichwunde
einen
Abstrich
machen.
I'll
swab
the
needle
mark.
OpenSubtitles v2018
Ich
lasse
Hodgins
einen
Abstrich
der
Partikel
machen.
Have
Hodgins
swab
for
particulates.
OpenSubtitles v2018
Du
lässt
dir
einen
Abstrich
machen.
You're
the
one
getting
a
pap
smear
out
here.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
einen
Abstrich
machen
und
sehen,
was
wir
haben.
Well,
I'll
swab
'em,
and
see
what
we
got.
OpenSubtitles v2018
Trauen
Sie
sich,
einen
Abstrich
zu
machen?
You
think
you
can
do
a
strep-throat
culture
without
the
swab
ending
up
in
the
guy's
poop
chute?
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
einen
Abstrich
machen
lassen,
weil
was
nicht
gestimmt
hat.
I
had
a
Pap
smear.
Something
was
irregular.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
diesen
Abstrich
super
machen.
I-i
Would
Have
Rocked
This
Pap
Smear.
OpenSubtitles v2018
Frauen
müssen
einen
Abstrich
machen,
gefolgt
von
einem
Labortest.
Women
are
required
to
perform
a
smear
followed
by
a
laboratory
test.
ParaCrawl v7.1
Drehen
Sie
das
Wattestäbchen
fünfmal,
um
einen
Abstrich
zu
machen;
Rotate
the
swab
five
times
around
to
make
a
smear;
ParaCrawl v7.1
Ich
muß
einen
Abstrich
machen.
I'm
gonna
have
to
do
a
swab.
OpenSubtitles v2018
Frauen
über
21
können
regelmäßig
einen
Abstrich
machen
lassen,
bei
dem
eine
Gewebeprobe
der
Zervix-Schleimhaut
genommen
wird,
um
sie
auf
anomale
Zellen
zu
testen.
Women
over
21
can
undergo
a
regular
pap
smear,
where
a
sample
of
tissue
is
gently
scraped
from
the
lining
of
the
cervix
to
test
for
abnormal
cells.
TED2020 v1
Etwa
40
%
der
Frauen
ließen
einen
Abstrich
machen,
und
ebenso
viele
erklären,
daß
ihre
Brüste
abgetastet
wurden.
About
40%
of
women
report
a
cervical
smear
in
the
past
year,
the
same
percentage
as
reporting
having
had
a
breast
examination
by
hand.
EUbookshop v2
Auf
EG-Ebene
erklären
etwa
40
%
aller
Frauen
im
Alter
von
über
14
Jahren,
daß
sie
im
abgelaufenen
Jahr
einen
Abstrich
haben
machen
lassen
(Eurobarometer
1996).
On
an
EC
level
about
40%
of
all
women
aged
15
and
over
report
having
had
a
cervical
smear
in
the
previous
year
(Eurobarometer,
1996).
EUbookshop v2
Sie
ist
94
Jahre
alt
und
wir
wollten
den
Abstrich
machen,
solange
sie
noch
unter
uns
ist.
She
is
94
years
old,
and
we
wanted
to
swab
her
while
she
is
still
with
us.
ParaCrawl v7.1
Beim
verlegen
im
Gehäuse
ist
das
durchaus
praktisch,
auch
wenn
man
bei
der
Optik
je
nach
Geschmack
einen
Abstrich
machen
muss.
This
is
quite
practical
when
laying
in
the
case,
even
if
you
have
to
make
a
smear
on
the
appearance
depending
on
your
taste.
ParaCrawl v7.1
Danach
muss
eine
Frau
einen
Abstrich
der
Gebärmutter
machen
und
auch
die
Ursache
für
eine
solche
Fehlgeburt
feststellen.
After
that,
the
woman
needs
to
make
a
scraping
of
the
uterus,
and
also
to
establish
the
cause
of
such
a
miscarriage.
ParaCrawl v7.1
Möglicherweise
wird
Ihr
Arzt
dann
einen
Abstrich
machen,
dabei
wird
sich
allerdings
nichts
zeigen,
da
ein
Sarkom
innerhalb
der
Uterus
anfängt.
Your
doctor
may
then
do
a
cervical
smear,
but
because
sarcoma
of
the
uterus
begins
inside
the
uterus
this
cancer
will
not
usually
show
up
on
this
kind
of
test.
ParaCrawl v7.1
Der
Arzt
muss
eine
Sichtkontrolle
durchführen,
um
die
Diagnose
zu
bestätigen,
und
auch
einen
Abstrich
machen,
um
den
Pilz
zu
erkennen.
The
doctor
must
perform
a
visual
check
to
confirm
the
diagnosis,
and
also
take
a
scraping
to
detect
the
fungus.
ParaCrawl v7.1
Alle
müssen
an
Extrempositionen
Abstriche
machen.
Those
who
hold
extreme
positions
should
make
concessions.
Europarl v8
In
diesen
Zeiten
ist
es
schwierig,
Abstriche
zu
machen.
It
is
difficult
in
these
times
to
make
cuts.
Europarl v8
Letztlich
werden
wir
wohl
Abstriche
machen
und
schmerzhafte
Opfer
bringen
müssen.
Ultimately,
then,
we
shall
have
to
make
cuts,
painful
sacrifices.
Europarl v8
Bei
den
Exzellenzkriterien
dürfen
wir
jedoch
keine
Abstriche
machen.
Regarding
the
excellence
criteria,
I
do
not
think
that
we
can
make
any
allowances.
Europarl v8
Wenn
ich
keine
Abstriche
mache,
schaffe
ich
es
nie.
If
I
don't
take
shortcuts
I'll
never
finish.
OpenSubtitles v2018
Finanziell
mussten
wir
Abstriche
machen,
wir
kommen
über
die
Runden.
We've
taken
some
hits
moneywise,
but
we're
making
it
work.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
Abstriche
machen,
aber
ich
denke,
wir
könnten
es
schaffen.
We're
cutting
corners,
but
I
think
we
can
make
it.
OpenSubtitles v2018
Offensichtlich
müssen
die
Mitgliedstaaten
bei
diesen
beiden
Punkten
Abstriche
machen.
It
is
obvious
that
the
Member
States
need
to
take
a
step
back
as
far
as
these
two
aspects
are
concerned.
Europarl v8
Dabei
müssen
Sie
natürlich
in
punkto
Bequemlichkeit
keinerlei
Abstriche
machen.
And
you
don't
even
have
to
make
any
sacrifices
in
terms
of
comfort.
ParaCrawl v7.1