Translation of "Abstrich machen" in English

Ich werde von der Stichwunde einen Abstrich machen.
I'll swab the needle mark.
OpenSubtitles v2018

Ich lasse Hodgins einen Abstrich der Partikel machen.
Have Hodgins swab for particulates.
OpenSubtitles v2018

Du lässt dir einen Abstrich machen.
You're the one getting a pap smear out here.
OpenSubtitles v2018

Ich werde einen Abstrich machen und sehen, was wir haben.
Well, I'll swab 'em, and see what we got.
OpenSubtitles v2018

Trauen Sie sich, einen Abstrich zu machen?
You think you can do a strep-throat culture without the swab ending up in the guy's poop chute?
OpenSubtitles v2018

Ich habe einen Abstrich machen lassen, weil was nicht gestimmt hat.
I had a Pap smear. Something was irregular.
OpenSubtitles v2018

Ich werde diesen Abstrich super machen.
I-i Would Have Rocked This Pap Smear.
OpenSubtitles v2018

Frauen müssen einen Abstrich machen, gefolgt von einem Labortest.
Women are required to perform a smear followed by a laboratory test.
ParaCrawl v7.1

Drehen Sie das Wattestäbchen fünfmal, um einen Abstrich zu machen;
Rotate the swab five times around to make a smear;
ParaCrawl v7.1

Ich muß einen Abstrich machen.
I'm gonna have to do a swab.
OpenSubtitles v2018

Frauen über 21 können regelmäßig einen Abstrich machen lassen, bei dem eine Gewebeprobe der Zervix-Schleimhaut genommen wird, um sie auf anomale Zellen zu testen.
Women over 21 can undergo a regular pap smear, where a sample of tissue is gently scraped from the lining of the cervix to test for abnormal cells.
TED2020 v1

Etwa 40 % der Frauen lie­ßen einen Abstrich machen, und ebenso viele erklären, daß ihre Brüste abgetastet wurden.
About 40% of women report a cervical smear in the past year, the same percentage as reporting having had a breast examination by hand.
EUbookshop v2

Auf EG-Ebene erklären etwa 40 % aller Frauen im Alter von über 14 Jahren, daß sie im abgelaufenen Jahr einen Abstrich haben machen lassen (Eurobarometer 1996).
On an EC level about 40% of all women aged 15 and over report having had a cervical smear in the previous year (Eurobarometer, 1996).
EUbookshop v2

Sie ist 94 Jahre alt und wir wollten den Abstrich machen, solange sie noch unter uns ist.
She is 94 years old, and we wanted to swab her while she is still with us.
ParaCrawl v7.1

Beim verlegen im Gehäuse ist das durchaus praktisch, auch wenn man bei der Optik je nach Geschmack einen Abstrich machen muss.
This is quite practical when laying in the case, even if you have to make a smear on the appearance depending on your taste.
ParaCrawl v7.1

Danach muss eine Frau einen Abstrich der Gebärmutter machen und auch die Ursache für eine solche Fehlgeburt feststellen.
After that, the woman needs to make a scraping of the uterus, and also to establish the cause of such a miscarriage.
ParaCrawl v7.1

Möglicherweise wird Ihr Arzt dann einen Abstrich machen, dabei wird sich allerdings nichts zeigen, da ein Sarkom innerhalb der Uterus anfängt.
Your doctor may then do a cervical smear, but because sarcoma of the uterus begins inside the uterus this cancer will not usually show up on this kind of test.
ParaCrawl v7.1

Der Arzt muss eine Sichtkontrolle durchführen, um die Diagnose zu bestätigen, und auch einen Abstrich machen, um den Pilz zu erkennen.
The doctor must perform a visual check to confirm the diagnosis, and also take a scraping to detect the fungus.
ParaCrawl v7.1

Alle müssen an Extrempositionen Abstriche machen.
Those who hold extreme positions should make concessions.
Europarl v8

In diesen Zeiten ist es schwierig, Abstriche zu machen.
It is difficult in these times to make cuts.
Europarl v8

Letztlich werden wir wohl Abstriche machen und schmerzhafte Opfer bringen müssen.
Ultimately, then, we shall have to make cuts, painful sacrifices.
Europarl v8

Bei den Exzellenzkriterien dürfen wir jedoch keine Abstriche machen.
Regarding the excellence criteria, I do not think that we can make any allowances.
Europarl v8

Wenn ich keine Abstriche mache, schaffe ich es nie.
If I don't take shortcuts I'll never finish.
OpenSubtitles v2018

Finanziell mussten wir Abstriche machen, wir kommen über die Runden.
We've taken some hits moneywise, but we're making it work.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen Abstriche machen, aber ich denke, wir könnten es schaffen.
We're cutting corners, but I think we can make it.
OpenSubtitles v2018

Offensichtlich müssen die Mitgliedstaaten bei diesen beiden Punkten Abstriche machen.
It is obvious that the Member States need to take a step back as far as these two aspects are concerned.
Europarl v8

Dabei müssen Sie natürlich in punkto Bequemlichkeit keinerlei Abstriche machen.
And you don't even have to make any sacrifices in terms of comfort.
ParaCrawl v7.1