Translation of "Tod durch" in English

Man könnte eigentlich von Tod durch Vernachlässigung sprechen.
One could actually speak of death by neglect.
Europarl v8

Sie wurden zum Tod durch den Strang verurteilt und hingerichtet.
They were sentenced to death and were hanged.
Europarl v8

Ich hoffe, dass dies nicht auf einen Tod durch Tausend Einschnitte hinausläuft.
I hope that this is not going to be death by a thousand cuts.
Europarl v8

Die Behauptung, ihr Tod sei durch Herzinfarkt eingetreten, ist einfach unglaubwürdig.
The claim that these deaths were the results of heart attacks is frankly incredible.
Europarl v8

Der Tod folgt durch Organversagen auf Grund zu niedrigen Blutdrucks.
Death follows in the form of organ failure from low blood pressure.
TED2020 v1

Die Fertigstellung erfolgte drei Jahre nach Troosts Tod durch Leonhard Gall.
The building was completed three years after Troost's death by Leonhard Gall.
Wikipedia v1.0

Atkins wurde wegen der Beteiligung an acht Morden zum Tod durch Gas verurteilt.
She was sentenced to death, which was subsequently commuted to life in prison.
Wikipedia v1.0

He gab sich darauf den Tod durch Gift.
He then had her poisoned to death.
Wikipedia v1.0

Mooney und Billings wurden in separaten Gerichtsverhandlungen zum Tod durch Erhängen verurteilt.
Mooney and Billings were convicted in separate trials and sentenced to be hanged.
Wikipedia v1.0

April 1957 verurteilte ihn ein Pariser Gericht zum Tod durch die Guillotine.
The Cour d'assises of Paris condemned him to death on 6 April 1957.
Wikipedia v1.0

Nach seiner Genesung wird er zum Tod durch den elektrischen Stuhl verurteilt.
He is sentenced to death in the electric chair.
Wikipedia v1.0

Oktober 1944 wurde er vom Volksgerichtshof zum Tod durch Enthauptung verurteilt.
On 21 October 1944, he was sentenced to death by beheading by the People's Court.
Wikipedia v1.0

Er wurde zum Tod durch die Garotte verurteilt.
He was executed by garotte in the nearby town of Vergara.
Wikipedia v1.0

Als Deserteur und Überläufer wird er zum Tod durch Erschießen verurteilt.
He is charged with desertion and defection and is convicted to death by firing squad.
Wikipedia v1.0

Er wurde zum Tod durch Erschießen verurteilt.
He was sentenced to death by firing squad.
Tatoeba v2021-03-10

Er verurteilte Brown zum Tod durch den Strang.
He sentenced Brown to be hanged.
Tatoeba v2021-03-10

Tod durch beabsichtigte oder versehentliche Überdosierung sind bei dieser Arzneimittelklasse bereits aufgetreten.
Deaths by deliberate or accidental overdosage have occurred with this class of medicament.
ELRC_2682 v1

Oft wurden Häftlinge ohne ein Strafverfahren geschlagen oder fanden den Tod durch Strafen.
Prisoners were often beaten without any violations procedure or they were killed by the punishment itself.
Wikipedia v1.0

Der Tod könnte durch Demontage eintreten, wenn Trump das Abkommen auflöst.
Death could come by assassination, with Trump tearing up the agreement.
News-Commentary v14

Die Fertigstellung erfolgte erst drei Jahre nach dem Tod von Troost durch Gall.
After Troost's death in 1934, Gall took charge of the project alongside Troost's widow Gerty.
Wikipedia v1.0

Nach Stalins Tod wurde Jegorow durch Nikita Chruschtschow rehabilitiert.
He was rehabilitated by Nikita Khrushchev after Stalin's death.
Wikipedia v1.0

Hans wird vom Gericht zum Tod durch die Guillotine verurteilt und hingerichtet.
He is sentenced to death by the guillotine for murder.
Wikipedia v1.0

Und nur, weil McCoy zurückkam und ihren Tod durch einen Straßenunfall verhinderte.
And all this because McCoy came back... and somehow kept her from dying in a street accident... as she was meant to.
OpenSubtitles v2018

Wurde Miss Tripp vor ihrem Tod durch Ertrinken noch Gewalt zugefügt?
Had violence been done to Miss Tripp prior to her death by drowning?
OpenSubtitles v2018