Translation of "Tierische nahrungsmittel" in English

Wenn man auf tierische Nahrungsmittel verzichtet, riskiert man einen Proteinmangel.
When you eliminate animal foods from your eating plan, you run the risk of inadequate protein content.
OpenSubtitles v2018

Viele Gerichte bereiten wir streng vegan ganz ohne jegliche tierische Nahrungsmittel.
Many meals are prepared strictly vegan without any animal products.
CCAligned v1

Das sind gerade mal 5 % tierische Nahrungsmittel.
That adds up to just 5 % animal-based foods.
ParaCrawl v7.1

Im Fokus stehen besonders tierische Nahrungsmittel.
The focus is on animal foods in particular.
ParaCrawl v7.1

Ich denke, mehr pflanzliche und weniger tierische Nahrungsmittel zu essen, hat viele Vorteile.
I think eating more plant foods and fewer animal foods has many health advantages.
ParaCrawl v7.1

Dieser Reichtum spiegelt sich in einem wachsenden Appetit auf verarbeitete und tierische Nahrungsmittel wider.
This wealth is reflected in a growing taste for processed and animal based food consumption.
ParaCrawl v7.1

Zur Zeit weist die Statistik eine leicht sinkende Tendenz bei Salmonellosen und anderen über tierische Nahrungsmittel übertragene Zoonosen aus, während die Verbreitung über pflanzliche Nahrungsmittel im Gegensatz dazu zunimmt.
Statistics now indicate that salmonella infection and other animal food-borne infections are tending to decline slowly, while vegetable-borne infection is on the increase.
Europarl v8

Wenn Menschen aufhören würden, tierische Nahrungsmittel zu essen, würden sich die globalen Agrarflächen um 75 Prozent reduzieren – das wiederum würde den Ökosystemen auf der ganzen Welt helfen, sich von Waldrodungen und anderen Formen der Ausbeutung zu erholen.
If people stopped eating these foods, farmland would be reduced by 75%, allowing ecosystems around the world to recover from deforestation and other forms of harm, while still generating enough food to feed all of humanity.
ParaCrawl v7.1

Die Endmärkte umfassen menschliche und tierische Nahrungsmittel, Gesundheits- und Körperpflege, Pharmazeutika, Automobile, Beschichtungen und Lacke, Elektrotechnik und Elektronik, Schutz des Lebens und Bauindustrie.
Its end markets include human and animal nutrition and health, personal care, pharmaceuticals, automotive, coatings and paint, electrical and electronics, life protection and housing.
ParaCrawl v7.1

Es sind sowohl Verpackungen für menschliche als auch für tierische Nahrungsmittel (z. B. Hunde- bzw. Katzenfutter, Beißknochen oder ähnliches) eingeschlossen.
Both packaging for human food and packaging for animal feed (for example dog or cat food, bones for biting or the like) are included.
EuroPat v2

Bisher wurden Analysen von Speiseresten vor allem genutzt, um tierische Nahrungsmittel zu identifizieren, nicht aber pflanzliche.
Previously, analyses of food leftovers have mainly been used to identify animal products, but not from plants.
ParaCrawl v7.1

Eine Unterversorgung mit Vitamin B12 kann eintreten, wenn Sie nur selten tierische Nahrungsmittel zu sich nehmen.
A deficiency of vitamin B12 may occur if you seldom eat foodstuffs of animal origin.
ParaCrawl v7.1

Bei einer Untersuchung an Asthmapatienten ging es bei einer Ernährung mit viel Obst und Gemüse und gänzlich ohne tierische Nahrungsmittel (=vegan) nach vier Monaten 71 Prozent besser, nach einem Jahr sogar 92 Prozent!
One of the research programs on asthma patients on a diet with lots of fruits and vegetables and totally free of animal foodstuff (= vegan) showed that after four months 71% and after one year even 92% were doing a lot better (4)!
ParaCrawl v7.1

Vegan lebende Menschen ernähren sich ohne tierische Nahrungsmittel wie Fleisch, Fisch, Milch, Eier und Honig.
Vegan living humans nourish themselves without animal food such as meat, fish, milk, eggs and honey.
ParaCrawl v7.1

Ein Großteil anderer Nahrung, speziell tierische Nahrungsmittel, enthalten recht große Anteile Phosphor, Chlor, Stickstoff und Schwefel, die säurebildend wirken und daher dass innere Milieu ansäuern.
Other kinds of food, especially animal provisions, often contain quite a lot of phosphorus, chlorine, nitrogen, and sulphur which have acidifying effects and therefore make the internal environment more acidic.
ParaCrawl v7.1

Ein Großteil anderer Nahrung, speziell tierische Nahrungsmittel, enthalten recht große Anteile Phosphor, Chlor, Stickstoff und Schwefel, die säurebildend wirken und daher dass innere Milieu ansäuern.Magen-Darmbakterien sind lebenswichtig für das Gleichgewicht und für die Gesundheit des Verdauungskanals.
Other kinds of food, especially animal provisions, often contain quite a lot of phosphorus, chlorine, nitrogen, and sulphur which have acidifying effects and therefore make the internal environment more acidic.
ParaCrawl v7.1

Der Vitamin B12-Bedarf wirdausschließlich über den Verzehr tierischer Nahrungsmittel gedeckt.
The vitamin B12 requirement is onlycovered by consuming animal foods.
ParaCrawl v7.1

Nahrungsmittel tierischen Ursprungs: Die Einfuhr solcher Nahrungsmittel ist nicht gestattet.
Food products of animal origin: no quantity allowed.
ParaCrawl v7.1

Arachidonsäure wird dem Körper ausschließlich durch Nahrungsmittel tierischer Herkunft zugeführt.
Arachidonic acid exclusively reaches the body through food of animal origin.
ParaCrawl v7.1

Im 19. Jahrhundert galt Protein als gleichbedeutend wie Fleisch oder Nahrungsmittel tierischen Ursprungs.
In the 19th century, protein was considered tantamount to meat or foods of animal origin.
ParaCrawl v7.1

Die Kontrolle des Pestizidgehalts von Obst und Gemüse sowie der Nahrungsmittel tierischen Ursprungs ist erforderlich.
It is necessary to check pesticide levels in fruit and vegetables, as well as in foodstuffs of animal origin.
Europarl v8

Die Erzeugung pflanzlicher und tierischer Nahrungsmittel ist im Produktionsverlauf Umweltauswirkungen in Form verschiedener chemischer Verbindungen ausgesetzt.
Throughout the food production chain, plant and animal foodstuffs are subject to environmental influences in the shape of various chemical interactions.
TildeMODEL v2018

Nahrungsmittel tierischen Ursprungs sind eine wichtige Quelle für die Dioxin- und PCB-Exposition des Menschen.
Food of animal origin is a predominant source of human exposure to dioxins and PCBs.
TildeMODEL v2018

Kurz nach der schwerwiegenden BSE-Krise und angesichts der Tatsache, daß die in Europa dafür Verantwortlichen auf skandalöse Weise ungestraft davongekommen sind, müssen wir dem Verbraucher wieder Vertrauen in Nahrungsmittel tierischen Ursprungs vermitteln.
It is up to us, in the wake of the extremely serious mad cow crisis and the absolutely scandalous failure to sanction the European officials responsible for it, to restore consumer confidence about food of animal origin.
Europarl v8

Es ist außerdem unerläßlich, die Umsetzung dieser Vorschriften für alle importierten tierischen Nahrungsmittel aus Drittländern zu fordern, einschließlich Fleisch, Fisch, Milch, Eier und Honig.
The enforcement of these standards must also be ensured with regard to all imports of foods of animal origin from nonCommunity countries, including meat, fish, milk, eggs and honey.
Europarl v8

Die ersten Untersuchungen bestätigen, dass die Kontaminierung durch Nahrungsmittel tierischen Ursprungs aus Drittländern erfolgte, die an Schweine verfüttert wurden.
Initial enquiries confirm that the contamination was caused by food of animal origin from third countries, which was used for pig feed.
Europarl v8

Im Interesse der Klarheit wurde der Text von Artikel 7 Buchstabe c durch die Streichung des Satzteils „, von dem Rückstände in einem bestimmten Nahrungsmittel tierischen Ursprungs festgestellt wurden, “ geändert.
For reasons of clarity of the wording, Article 7 point (c) is modified by deleting the passage ".., residues of which have been found in a particular foodstuff of animal origin,..".
TildeMODEL v2018

Gleichermaßen würden Drittländer, die Nahrungsmittel tierischen Ursprungs in die Gemeinschaft ausführen, davon profitierten, dass die Anforderungen der Gemeinschaft vereinfacht und klarer gestaltet werden und somit leichter einzuhalten sind.
Equally third countries exporting foodstuffs of animal origin in the Community would benefit from that simplification and clarification of the Community requirements as compliance should get easier.
TildeMODEL v2018

Dieser Verbraucherschutz muß auf die gesamte Produktionskette der tierischen Nahrungsmittel ausgedehnt werden, damit zusätzliche Krankheitskeime und giftige bzw. schädliche Substanzen, die in der Viehhaltung eingesetzt werden bzw. in der Umwelt vorhanden sind und deren Rückstände in den Konsumgütern eine Gefahr für den Menschen darstellen, in ihrer Wirkung ausgeschaltet werden.
This type of consumer protection must extend to the entire production chain of foodstuffs of animal origin to prevent any introduction of extraneous pathogenic micro-organisms or any toxic or harmful substance used in livestock farming or which is present in the environment, the residues of which would be dangerous to the human consumer.
EUbookshop v2

Diese Form von "Ernährungsterrorismus", der durch ungenügende technische Kenntnisse der Masseninformationsmittel ausgelöst wird, führt zu dieser leidenschaftlichen und wenig wissenschaftlichen Einstellung gegenüber dem tatsächlichen Fortschritt in der Erzeugung tierischer Nahrungsmittel, die die Wahl des Verbrauchers bestimmt, Marktkrisen ausLöst und kaum sinnvolle Produktionsziele setzt.
It is this scaremongering by the mass media, technically uninformed as they are, that gives rise to the kind of emotive and unscientific thinking about progress in the production of animal foodstuffs that determine oonsumer choices, leada to oriaes in the market and steers production into the wrong ohannals.
EUbookshop v2

Vielleicht kann die Kommission sozusagen im Vorgriff auf eine Vertiefung der Diskussion auch Rechts experten einladen, die die Grenzen und Möglichkeiten eines Importverbots für mit Hilfe von Hormonen hergestellte Nahrungsmittel tierischer Herkunft angesichts des existierenden GATT-Abkommens und der Regeln der WTO aufzeigen.
Perhaps the Commission could, in anticipation of intensified discussions, invite legal experts who could indicate the possibilities and limitations of an import ban on foodstuffs from animals treated with hormones in the light of the present GATT provisions and the WTO rules.
EUbookshop v2

Diese Trends, deren Auswirkungen sich mehr oder weniger stark an den nationalen Milchproduktmärkten negativ bemerkbar machten, sind die zunehmende Reduzierung der nachfragesteigernden Faktoren auf das Bevölkerungswachstum, die sich auch innerhalb der Gruppe der eiweißreichen tierischen Nahrungsmittel stärker differenzierende Verbraucher präferenz , die generelle Umschichtung im Gesamtfettverbrauch und die Verbrauchsverlagerung zu fettarmen Produkten.
These trends, whose greater or lesser negative strength can be observed on the national milk markets, are as follows: the progressive reduction of the demand-increasing factor of popula tion growth; more strongly differentiated consumer preferences, even among the pro tein-rich group of animal foods; the general shift in consumption of fats as a whole, and the displacement of consumption to low-fat products.
EUbookshop v2