Translation of "Tiefstes beileid" in English

Ich möchte Ihnen mein tiefstes Beileid aussprechen.
It was my consciousness of that which led me to presume to tender you my sympathy. I am glad that you did so.
OpenSubtitles v2018

Sie haben mein tiefstes Beileid zu dieser schwersten Stunde.
Please accept my heartfelt condolences at this most difficult hour.
OpenSubtitles v2018

Sie spricht den Familien der getöteten Soldaten ihr tiefstes Beileid aus.
It offers its sincere condolences to the families of soldiers killed.
TildeMODEL v2018

Auch im Namen meiner Gesellschaft, möchte ich Ihnen mein tiefstes Beileid aussprechen.
Condolences on the part of my company as well.
OpenSubtitles v2018

Unser tiefstes Beileid ist mit euch allen.
Our deepest sympathies are with all of you.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte mein tiefstes Beileid bekunden.
May I offer my deepest sympathies.
OpenSubtitles v2018

Wir möchten Mr. Yorks Familie und Freunden unser tiefstes Beileid ausdrücken.
We'd like to extend our deepest sympathies to Mr. York's family and friends.
OpenSubtitles v2018

Der Guatrau lässt dir sein tiefstes Beileid ausrichten.
The Guatrau wishes to express his deep sorrow for your loss.
OpenSubtitles v2018

Wir sprechen Mr. Carver unser tiefstes Beileid aus.
We extend our deepest sympathies to Mr. Carver.
OpenSubtitles v2018

Die BBC drückt der königlichen Familie ihr tiefstes Beileid aus.
The BBC offers profound sympathy to Her Majesty the Queen and the Royal family.
OpenSubtitles v2018

Unser tiefstes Beileid gilt Emilia und ihren beiden Kindern.
Our sincere con­dolences to Emilia and their two children.
ParaCrawl v7.1

Das Management des Unternehmens äußerte tiefstes Beileid an die Familie des Verstorbenen.
The company's management expressed its deepest condolences to the family of the deceased.
CCAligned v1

Unser tiefstes Beileid gilt seiner Frau und Famile.
Our most sincere condolences to his wife and family.
CCAligned v1

Unsere Gedanken und unser tiefstes Beileid sind bei seiner unmittelbaren Familie.
Our thoughts and deepest condolences are with his immediate family.
CCAligned v1

Unser tiefstes Beileid und unsere Gebete widmen wir der Familie des Opfers.
Our deepest condolences and prayers go out to the families of the victim.
WikiMatrix v1

Als allererstes möchte ich den Familien jener, die umgekommen sind, unser tiefstes Beileid aussprechen.
First of all I want to present our sincere condolences to the families of those who have lost their lives.
Europarl v8

Sie haben unser tiefstes Beileid.
Let me assure you of our deepest condolences.
OpenSubtitles v2018

Sie haben mein tiefstes Beileid.
You have my deepest sympathy.
OpenSubtitles v2018

Der Sicherheitsrat übermittelt den Familien der Opfer und dem libanesischen Volk sein tiefstes Beileid.
The Security Council sends its deepest condolences to the families of the victims and to the Lebanese people.
MultiUN v1

In unser aller Namen möchte ich seiner Familie und sei nen Freunden mein tiefstes Beileid ausdrücken.
On behalf of all of us, I wish to express my heartfelt condolences to his family and friends.
EUbookshop v2

Mein tiefstes Beileid für die große und tragische Verlust von allen Menschen in Polen heute erlebt.
My deepest condolences for the tremendous and tragic loss experienced by all the people of Poland today.
CCAligned v1

Ich drücke den Menschen in Berlin und der deutschen Regierung mein tiefstes Beileid aus.
I express my deepest condolences to the people of Berlin and to the German government.'
ParaCrawl v7.1

Ich möchte ihnen, dem Volk und der Regierung der USA mein tiefstes Beileid aussprechen.
I wish to express my profound condolences to them, and to the people and Government of the United States.
ParaCrawl v7.1

Sie spricht den Familien der Opfer ihr tiefstes Beileid und den Verwundeten ihr Mitgefühl aus.
It offers condolences to the families of the victims and its sympathy to the injured.
ParaCrawl v7.1

Im Namen des Europäischen Parlaments möchte ich anlässlich der heutigen Plenartagung unser tiefstes Beileid mit allen Opfern dieses schrecklichen Erdbebens aussprechen.
On behalf of the European Parliament, I would like to take the opportunity at today's plenary session to express our deepest sympathy with all of the victims of this terrible earthquake.
Europarl v8