Translation of "Tiefer untersuchen" in English

Vielleicht sollten wir versuchen, das alles etwas tiefer zu untersuchen.
Perhaps we should try to explore all this a little more fully.
OpenSubtitles v2018

Das ist es also, was ich gerne ein wenig tiefer untersuchen würde.
So this is what I would like to investigate a little further.
ParaCrawl v7.1

Nachdem ich ihn und anderen jungen Männern aus dem Niederländischen Migrantenfamilien begegnete musste ich tiefer untersuchen was es für Menschen bedeutet tief sicher und zu Hause zu fühlen, um richtig irgendwo zu gehören.
Since I met him and other young men from Dutch migrant families I had to probe further and further what it means for humans to feel deeply safe, to come home and to belong.
CCAligned v1

Auf dem Weg erfährt man einiges über die Geschichte der Astronomie, die Erfindung des Fernrohrs und die aktuellen, gigantischen Teleskope, die es uns ermöglichen das Universum immer tiefer zu untersuchen.
Along the way, the audience will learn about the history of astronomy, the invention of the telescope, and today's giant telescopes that allow us to probe ever deeper into the Universe.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir diese Entfremdung tiefer gehend untersuchen, stellt sich heraus, dass es ziemlich verwirrte Vorstellungen in Bezug auf Gefühle gibt – darüber, wer wir sind und was Erfahrung im Leben eigentlich ist.
If we analyze this alienation more deeply, we find that there is a very confused idea about feelings – about who we are and what experience in life actually is.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir das Axiom der Abhängigkeit tiefer gehend untersuchen, ist es wichtig zu verstehen, dass der Meditation über den Tod die Überlegungen zu dem erstaunlichen, kostbaren menschlichen Leben vorangehen, das wir gegenwärtig haben.
Why Think about Death? On a deeper level concerning this axiom of dependency, what we need to understand before death meditation is the amazing, precious human life that we have.
ParaCrawl v7.1

Dies verursachte eine etwas tiefer gehende Untersuchung in dieser Sache.
This caused a little deeper investigation into the matter.
ParaCrawl v7.1

Um verfälschte Ergebnisse zu vermeiden, empfehlen die Wissenschaftler tiefer gehende genetische Untersuchungen.
To avoid false results in the future, scientists recommend more in-depth genetic studies.
ParaCrawl v7.1

Sie werden tief untersuchen, den Vogel, markiert sie und messen sie.
They will deeply examine the bird, will mark her and measure her.
ParaCrawl v7.1

Dies geht einher mitder Berechnung verschiedener Indikatoren undder Erstellung von Daten für tiefer gehendeanalytische Untersuchungen.
Eurostat calculates a number of indicators and provides data for deeper analyticalstudies.
EUbookshop v2

Diese Konsultationen eröffnen uns die Möglichkeit, die allgemeinen Tendenzen im Bereich der Menschenrechte tief greifender zu untersuchen und den Standpunkt Russlands zu Einzelfällen zu hören.
These consultations give us an opportunity to explore general trends in human rights in greater depth and to hear the Russian point of view on individual cases.
Europarl v8

Traditionell misst die Gesellschaft unternehmerische Kompetenz an der intellektuellen Fähigkeit einer Person, auf umfassende und tiefe Weise Probleme untersuchen zu können.
Traditionally, society has measured business competence by a person’s intellectual ability to examine problems broadly and deeply.
News-Commentary v14

Das jüngste Experiment wurde mit einer bisher nie erreichten Präzision am Institut Laue-Langevin in Grenobel abge -halten, dem Tempel der Neutronenwissenschaften in Europaund der ganzen Welt - dieser sehr spezialisierten Brancheder Kernphysik, die Neutronenstrahlen einsetzt, um die Materie bis in ihre tiefsten Winkel zu untersuchen.
With a precision that has neverbeen achieved before the latest of these has taken place atthe Institut Laue-Langevin (ILL) in Grenoble, the European– and indeed world – centre for neutron science: the veryspecial branch of nuclear physics that uses neutron beamsto explore the fundamental building blocks of matter.
EUbookshop v2

Dies geht einher mit der Berechnung verschiedener Indikatoren und der Erstellung von Daten für tiefer gehende analytische Untersuchungen.
Eurostat calculates a number of indicators andprovides data for deeper analytical studies.
EUbookshop v2

Ich behalte mir diesen Analyserahmen vor, aber wenn diese Hypothese zurückbehalten wird, dann, so glaube ich, muß die Untersuchung tiefer gehen: Infragestellung der Konzeptionen des Arbeitsmarktes, was heißen würde, daß die damit zusammenhängenden Kategorien ebenfalls in Frage gestellt würden, beispielsweise die Konzeption der Arbeitnehmerschaft, der Kategorie der Arbeitslosigkeit, der Erwerbslosigkeit usw. und selbst die Art der Einteilung in Kategorien der Jugend einschließlich der als im Übergang bezeichneten Jugend würde in dem Sinne, als der eindeutige Erfolg des Übergangs die Stabilität oder die Stabilisierung ist, erneut in Frage gestellt.
I retain this framework for analysis, but if we retain this hypothesis, I think we need to go further in the approach: bringing into question conceptions of the labour market means bringing into question the categories connected with it, i.e. the conception of wageearners, of unemployment, of inactivity, etc., and even bringing into question the way in which we categorize youth, including youth defined as transition in the sense in which, implicitly, the outcome of the transition is stability or stabilization.
EUbookshop v2