Translation of "Tiefe gefühle" in English
Ich
liebe
ihn
und
er
hat
tiefe
Gefühle
für
mich.
I
love
him,
and
he
really
has
deep
feelings
for
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
echte,
tiefe
Gefühle
für
Torso.
I
have
real
deep
feelings
for
Torso.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
tiefe
Gefühle,
aber
nichts,
was
Sie
lieben.
You
feel
deeply,
but
have
nothing
to
love.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
tiefe
Gefühle
für
Sie.
He
cares
for
you
most
deeply.
OpenSubtitles v2018
Der
Handkuss
deutet
tiefe
Gefühle
an.
It
shows
deeper
affections.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
zu
tiefe
Gefühle
für
sie.
Because
I
cared
too
deeply
for
her.
OpenSubtitles v2018
Da
sind
immer
noch
tiefe
Gefühle
im
Spiel.
Still
a
lot
of
big
feelings
there.
OpenSubtitles v2018
Ich...
habe
tiefe
Gefühle
für
dich.
I
care
very
deeply
for
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
verstehe
nicht,
tiefe
Gefühle.
I
don't
get
deep
feelings.
OpenSubtitles v2018
Bis
ihm
die
Tiefe
ihrer
Gefühle
klar
wird.
Until
he
realized
the
power
of
their
feelings.
OpenSubtitles v2018
Man
kann
sich
wohl
nicht
immer
gegen
tiefe
Gefühle
sträuben,
und...
I
guess
you
can't
keep
deep
feelings
closed
out
for
ever,
you
know,
so...
OpenSubtitles v2018
Sie
entwickelt
zudem
tiefe
Gefühle
für
Chidi.
She
develops
apparent
feelings
for
Shiki.
WikiMatrix v1
Nein,
wir
sind
nicht
verheiratet,
aber
wir
haben
tiefe
Gefühle
füreinander.
No,
we're
not
married,
but
we
have
true
feelings
for
each
other.
OpenSubtitles v2018
Nur
echte
Farben
durch
CinematicColor™
erzeugen
tiefe
Gefühle.
Only
True
Colour
Conveys
Deep
Feelings
ParaCrawl v7.1
Die
große
Liebe
und
tiefe
Gefühle
zaubern
ein
Lächeln
in
ihr
hübsches
Gesicht.
True
love
and
real
emotions
lit
p
her
face.
ParaCrawl v7.1
Die
Palästinenser
und
die
Araber
im
Allgemeinen
haben
tiefe
Gefühle
und
Überzeugungen.
Palestinians,
and
Arabs
at
large,
do
have
deep
feelings
and
convictions.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Auftreten
wird
durch
tiefe
Gefühle,
Stress
und
psychische
Störungen
beeinflusst.
Its
occurrence
is
influenced
by
deep
feelings,
stress
and
mental
disorders.
ParaCrawl v7.1
Duftend,
gibt
gleichzeitig
frische
und
tiefe
Gefühle.
Scented,
it
simultaneously
fresh
and
deep
feelings.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Glücksgefühl
der
CD
kamen
auch
andere
tiefe
Gefühle
hoch.
Together
with
the
bliss
from
making
the
CD
there
were
other
deep
feelings
coming
up.
ParaCrawl v7.1
Als
Jungfrau
hast
du
tiefe
Gefühle.
As
a
Virgo,
your
feelings
run
very
deep.
ParaCrawl v7.1
St.
Valentinstag
ist
eine
perfekte
Gelegenheit,
um
tiefe
Gefühle
und
Liebe
auszudrücken.
St.
Valentine's
Day
is
a
perfect
occasion
to
express
deepest
feelings
&
love.
ParaCrawl v7.1
Übermittelt
sie
die
Tiefe
unserer
Gefühle
wir,
für
einander
zu
haben?
Does
it
convey
the
depth
of
our
feelings
we
have
for
each
other?
ParaCrawl v7.1
Die
älteren
Chinesen
hier
haben
sehr
komplizierte
Verbindungen
und
tiefe
Gefühle
für
China.
The
older
Chinese
people
here
have
very
complicated
connections
and
deep
emotions
for
China.
ParaCrawl v7.1
Du
kannst
die
Tiefe
unserer
Gefühle
in
unseren
Augen
sehen.
You
can
see
the
depth
of
our
feelings
in
our
eyes.
ParaCrawl v7.1
Und
kaum
ein
Mann
mit
einem
solchen
Charakter
kann
einige
tiefe
Gefühle
verursachen.
And
hardly
a
man
with
such
a
character
can
cause
some
deep
feelings.
ParaCrawl v7.1
Die
Bilder
und
Klänge
erweckten
tiefe
Gefühle
beim
Publikum.
The
images
and
sounds
aroused
deep
feelings
in
the
audience.
ParaCrawl v7.1