Translation of "Tiefe gefühle" in English

Ich liebe ihn und er hat tiefe Gefühle für mich.
I love him, and he really has deep feelings for me.
OpenSubtitles v2018

Ich habe echte, tiefe Gefühle für Torso.
I have real deep feelings for Torso.
OpenSubtitles v2018

Sie haben tiefe Gefühle, aber nichts, was Sie lieben.
You feel deeply, but have nothing to love.
OpenSubtitles v2018

Er hat tiefe Gefühle für Sie.
He cares for you most deeply.
OpenSubtitles v2018

Der Handkuss deutet tiefe Gefühle an.
It shows deeper affections.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte zu tiefe Gefühle für sie.
Because I cared too deeply for her.
OpenSubtitles v2018

Da sind immer noch tiefe Gefühle im Spiel.
Still a lot of big feelings there.
OpenSubtitles v2018

Ich... habe tiefe Gefühle für dich.
I care very deeply for you.
OpenSubtitles v2018

Ich verstehe nicht, tiefe Gefühle.
I don't get deep feelings.
OpenSubtitles v2018

Bis ihm die Tiefe ihrer Gefühle klar wird.
Until he realized the power of their feelings.
OpenSubtitles v2018

Man kann sich wohl nicht immer gegen tiefe Gefühle sträuben, und...
I guess you can't keep deep feelings closed out for ever, you know, so...
OpenSubtitles v2018

Sie entwickelt zudem tiefe Gefühle für Chidi.
She develops apparent feelings for Shiki.
WikiMatrix v1

Nein, wir sind nicht verheiratet, aber wir haben tiefe Gefühle füreinander.
No, we're not married, but we have true feelings for each other.
OpenSubtitles v2018

Nur echte Farben durch CinematicColor™ erzeugen tiefe Gefühle.
Only True Colour Conveys Deep Feelings
ParaCrawl v7.1

Die große Liebe und tiefe Gefühle zaubern ein Lächeln in ihr hübsches Gesicht.
True love and real emotions lit p her face.
ParaCrawl v7.1

Die Palästinenser und die Araber im Allgemeinen haben tiefe Gefühle und Überzeugungen.
Palestinians, and Arabs at large, do have deep feelings and convictions.
ParaCrawl v7.1

Ihr Auftreten wird durch tiefe Gefühle, Stress und psychische Störungen beeinflusst.
Its occurrence is influenced by deep feelings, stress and mental disorders.
ParaCrawl v7.1

Duftend, gibt gleichzeitig frische und tiefe Gefühle.
Scented, it simultaneously fresh and deep feelings.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Glücksgefühl der CD kamen auch andere tiefe Gefühle hoch.
Together with the bliss from making the CD there were other deep feelings coming up.
ParaCrawl v7.1

Als Jungfrau hast du tiefe Gefühle.
As a Virgo, your feelings run very deep.
ParaCrawl v7.1

St. Valentinstag ist eine perfekte Gelegenheit, um tiefe Gefühle und Liebe auszudrücken.
St. Valentine's Day is a perfect occasion to express deepest feelings & love.
ParaCrawl v7.1

Übermittelt sie die Tiefe unserer Gefühle wir, für einander zu haben?
Does it convey the depth of our feelings we have for each other?
ParaCrawl v7.1

Die älteren Chinesen hier haben sehr komplizierte Verbindungen und tiefe Gefühle für China.
The older Chinese people here have very complicated connections and deep emotions for China.
ParaCrawl v7.1

Du kannst die Tiefe unserer Gefühle in unseren Augen sehen.
You can see the depth of our feelings in our eyes.
ParaCrawl v7.1

Und kaum ein Mann mit einem solchen Charakter kann einige tiefe Gefühle verursachen.
And hardly a man with such a character can cause some deep feelings.
ParaCrawl v7.1

Die Bilder und Klänge erweckten tiefe Gefühle beim Publikum.
The images and sounds aroused deep feelings in the audience.
ParaCrawl v7.1