Translation of "Tief halten" in English
Atmen
Sie
tief
ein
und
halten
Sie
den
Atem
an.
Expand
your
lungs.
Hold
your
breath.
OpenSubtitles v2018
Atmen
Sie
tief
ein,
halten
Sie
den
Atem
an...
Take
a
deep
breath.
Hold
it
in
your
chest.
OpenSubtitles v2018
Gehst
du
zu
tief...
halten
dich
die
Lehren
des
Adlers
bei
sich.
Go
too
deep...
and
you
will
not
return
from
Eagle's
Teaching.
OpenSubtitles v2018
Holen
Sie
tief
Luft
und
halten
Sie
den
Atem
an.
Take
a
breath
and
hold
it.
OpenSubtitles v2018
Mike,
du
musst
dein
Kinn
tief
halten.
Come
on,
Mike.
You
gotta
keep
your
chin
tucked.
OpenSubtitles v2018
Dies
erlaubt,
die
Rechenzeit
für
die
Bildanalyse
möglichst
tief
zu
halten.
This
permitted
to
keep
the
calculation
time
for
the
image
analysis
as
low
as
possible.
EuroPat v2
Du
musst
lediglich...
deinen
Handschuh
tief
halten.
You
just
got
to...
put
your
mitt
down.
OpenSubtitles v2018
Deswegen
ist
es
sehr
wichtig,
den
Atem
tief
zu
halten.
So
keeping
your
breath
low
is
very
important.
ParaCrawl v7.1
Generische
Anwendungen
erlauben
es,
die
Entwicklungskosten
tief
zu
halten.
Generic
applications
make
it
possible
to
keep
development
costs
low.
CCAligned v1
Dieser
Umstand
sollte
die
Preise
tief
halten.
This
circumstance
should
keep
the
prices
deep.
ParaCrawl v7.1
Sie
müssen
Ihre
Personalausgaben
tief
halten.
You
have
to
keep
your
personal
expenses
low.
CCAligned v1
Lärchenextrakt
pflegt
die
Haut
tief
und
halten
Sie
die
Augen
hell
und
klar.
Larch
tree
extract
nourishes
the
skin
deeply
and
keep
your
eyes
bright
and
clear.
ParaCrawl v7.1
Dies
hilft
ihnen,
ihre
Verluste
tief
zu
halten.
This
helps
them
to
keep
their
losses
small.
ParaCrawl v7.1
Das
Brustbein
tief
halten,
um
vorn
mehr
Bewegungsfreiheit
zu
schaffen.
The
sternum
must
be
kept
down
to
provide
more
front
clearance.
ParaCrawl v7.1
Atmen
Sie
tief
ein,
und
halten
Sie
Ihren
Atem
etwas
am.
Breathe
in
deeply
and
hold
your
breath
for
a
moment.
ParaCrawl v7.1
Jonathan
Collins
ist
viel
größer
als
Felipe,
also
muss
er
seinen
Schwerpunkt
tief
halten.
Jonathan
Collins
is
a
much
taller
guy
than
Felipe,
so
he's
gotta
really
keep
his
center
of
gravity
low.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
uns
tief
halten.
Means
we
got
to
stay
low.
OpenSubtitles v2018
Zu
Kunden
helfen,
Leuteaufmerksamkeit
zu
erregen
und
sie
zu
halten
tief
beeindruckt
mit
dem
Ausstellungsprodukt.
To
help
clients
attract
people
attention
and
keep
them
deeply
impressed
with
the
exhibit
product.
CCAligned v1
Den
Beteiligten
erlaubt
unsere
Arbeitsweise,
die
emotionalen
und
finanziellen
Kosten
tief
zu
halten!
Our
working
methods
allow
participants
to
keep
the
emotional
as
well
as
the
financial
costs
down!
ParaCrawl v7.1
Um
die
Kosten
tief
zu
halten,
sind
die
Steckkontakte
vorzugsweise
in
Masse
produzierte
Teile.
In
order
to
keep
the
costs
low,
the
plug-in
contacts
are
preferably
mass-produced
parts.
EuroPat v2
Man
kann
die
Zollkosten
für
den
Importeur
tief
halten,
wenn
man
bestehende
Freihandelsabkommen
nutzt.
Customs
costs
can
be
kept
down
for
the
importer
by
using
existing
free
trade
agreements
.
ParaCrawl v7.1
Die
eigenständige
Geldpolitik
hat
mitgeholfen,
die
Teuerung
in
der
Schweiz
über
Jahrzehnte
tief
zu
halten.
The
independent
monetary
policy
has
helped
to
keep
inflation
in
Switzerland
at
a
low
level
for
decades.
ParaCrawl v7.1
Zugleich
wollen
Sie
die
Verwaltungs-
und
Personalkosten
tief
halten
und
streben
ein
optimales
Kosten-Nutzen-Verhältnis
an.
At
the
same
time,
you
wish
to
keep
administration
and
personnel
costs
low
and
seek
an
optimal
cost/benefit
ratio.
ParaCrawl v7.1
Im
Turmbahnhof
Dortmund-Dorstfeld
(tief)
halten
dabei
von
"Dortmund
Hauptbahnhof"
kommend
die
S-Bahn-Linien
S
1
nach
Essen
Hauptbahnhof
über
die
märkische
Strecke
und
die
S
2
nach
"Bahnhof
Herne"
über
die
Bahnstrecke
nach
Dortmund-Mengede.
The
low
level
of
Dortmund-Dorstfeld
station
is
connected
by
S-Bahn
services
from
Dortmund
Hauptbahnhof:
line
S
1
runs
to
Essen
Hauptbahnhof
on
the
Bergisch-Märkische
line
and
line
S
2
runs
to
Herne
station
on
the
line
to
Dortmund-Mengede.
Wikipedia v1.0
Im
Turmbahnhof
Dortmund-Dorstfeld
(tief)
halten
dabei
von
Dortmund
Hauptbahnhof
kommend
die
S-Bahn-Linien
S
1
nach
Essen
Hauptbahnhof
über
die
märkische
Strecke
und
die
S
2
nach
Bahnhof
Herne
über
die
Bahnstrecke
nach
Dortmund-Mengede.
The
low
level
of
Dortmund-Dorstfeld
station
is
connected
by
S-Bahn
services
from
Dortmund
Hauptbahnhof:
line
S
1
runs
to
Essen
Hauptbahnhof
on
the
Bergisch-Märkische
line
and
line
S
2
runs
to
Herne
station
on
the
line
to
Dortmund-Mengede.
WikiMatrix v1
Die
vorliegende
Erfindung
hat
die
Aufgabe,
den
Druckluftverbrauch
der
Stafettendüsen
ohne
Risiko
für
zusätzliche
Maschinenunterbrüche
möglichst
tief
zu
halten.
Accordingly,
it
is
an
object
of
the
invention
to
insure
a
very
low
consumption
of
compressed
air
by
relay
nozzles
in
an
air
jet
loom
without
risk
of
additional
loom
down
times.
EuroPat v2
Das
Ziel
der
vorliegenden
Erfindung
ist
es,
bei
allen
bekannten
supraleitenden
HF-Spulen,
die
durch
die
Spule
hervorgerufenen
Störungen
des
statischen
Magnetfeldes
und
dadurch
Artefakte
in
den
Spektren
praktisch
zu
eliminieren
oder
gegenüber
dem
Stand
der
Technik
wesentlich
zu
reduzieren,
sowie
während
der
gesamten
Benutzungsdauer
tief
zu
halten.
It
is
the
purpose
of
the
present
invention
to
essentially
eliminate
the
disturbances
to
the
static
magnetic
field
caused
by
all
known
superconducting
RF
coils
and
the
resulting
artefacts
in
the
spectra,
or
to
considerably
reduce
them
compared
to
prior
art
and
keep
them
low
during
their
entire
time
of
operation.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
ist
es
auch
einfacher,
den
Temperaturverlauf
längs
der
gesamten
Entfeuchtungszone
zu
kontrollieren,
insbesondere
die
Lufttemperatur
am
Anfang
des
Aufbereitungsprozesses
verhältnismässig
tief
zu
halten
und
in
der
Endphase
desselben
im
gewünschten
Masse
zu
erhöhen.
In
this
manner,
it
is
easier
to
control
the
heating
pattern
along
the
whole
dehumidification
zone,
as
well.
In
particular,
it
allows
to
keep
the
air
temperature
relatively
low
at
be
beginning
of
the
recovering
process,
and
to
increase
it
at
the
desired
degree
in
the
final
phase
of
the
recovering
process.
EuroPat v2
Daher
sind
in
jüngster
Zeit
grosse
Bestrebungen
im
Gange,
den
Sauerstoffgehalt
im
Speisewasser
möglichst
tief
zu
halten,
gelöstes
Kupfer
durch
Ersatz
aller
Rohre
aus
Kupferlegierungen
aus
dem
Speisewasserkreislauf
zu
eliminieren
und
Korrosionsprodukte
vor
dem
Dampferzeuger
auszuscheiden.
Consequently,
there
have
recently
been
great
efforts
to
keep
the
oxygen
content
in
the
feed
water
as
low
as
possible,
to
eliminate
dissolved
copper
by
removing
all
pipes
made
of
copper
alloys
from
the
feed
water
circulation
system,
and
to
separate
out
corrosion
products
before
they
reach
the
steam
generator.
EuroPat v2