Translation of "Tief greifende" in English

Die jüngste tief greifende Wirtschaftskrise hat die europäische Industrie getroffen.
The recent profound economic crisis has hit European industry.
Europarl v8

Dieser Vorschlag gründet sich auf tief greifende wissenschaftliche Untersuchungen.
This proposal is the product of in-depth scientific analysis.
Europarl v8

Globalisierung bedeutet auch tief greifende Veränderungen für das weltweite Kräftegleichgewicht.
We should have no illusions: globalisation also means deep changes in the world balance of power.
Europarl v8

Der Europäische Rat führte zudem tief greifende Diskussionen über die Einwanderungspolitik der Union.
The European Council held in-depth discussions on the Union's immigration policy.
Europarl v8

Diese Phase hat tief greifende Bedeutung, einige Ereignisse reichen weiter zurück.
These are moments of profound significance, and some of them have been going on for some time.
Europarl v8

Bekanntlich wird die Erweiterung tief greifende Veränderungen mit sich bringen.
As we all know, these profound changes are dictated by enlargement.
Europarl v8

Unter diesen Umständen wird die Privatisierung tief greifende Konsequenzen für Chinas Wirtschaft haben.
In these circumstances, privatization will have profound consequences for China’s economy.
News-Commentary v14

Doch enthüllen Unsicherheiten über den Wert zugleich tief greifende Probleme der politischen Ordnung.
But uncertainties about value also expose deep problems in the political order.
News-Commentary v14

Es handelt sich dabei um unmoralische Schulden und um eine tief greifende Menschenrechtsfrage.
It is an immoral debt and a profound human rights issue.
News-Commentary v14

Diese Fragen haben tief greifende Auswirkungen auf die wirtschaftlichen Beziehungen.
These issues carry deep implications for economic ties.
News-Commentary v14

Dahinter steckt allerdings eine tief greifende Veränderung der Demokratie selbst.
Behind this, however, lies a deeper change to democracy.
News-Commentary v14

Haushaltsdisziplin bleibt unverzichtbar, genau wie tief greifende Strukturreformen.
Fiscal discipline remains essential, as are deep structural reforms.
News-Commentary v14

Die demographische Entwicklung hat tief greifende Auswirkungen auf die Arbeitnehmer.
The demographic development has an extensive impact on the work force.
TildeMODEL v2018

Dies signalisiert tief greifende Änderungen auf dem Arbeitsmarkt für Forscher.
This signals profound changes in the labour market for researchers.
TildeMODEL v2018

Die demografische Entwicklung hat tief greifende Auswirkungen auf die Arbeitnehmer.
The demographic development has an extensive impact on the work force.
TildeMODEL v2018

Dies würde tief greifende Auswirkungen auf die biologische Vielfalt haben.
This would have profound effects on biodiversity.
TildeMODEL v2018

Tief greifende Reformen sind auch im Gange in Bezug auf Fahrzeuge zur Personenbeförderung.
In-depth reform is also in progress as regards passenger vehicles.
TildeMODEL v2018

Und diese tief greifende Erfahrung, ihre Mutter zu sein.
And the profound thing it is to be their mother.
OpenSubtitles v2018