Translation of "Tief greifende" in English
Die
jüngste
tief
greifende
Wirtschaftskrise
hat
die
europäische
Industrie
getroffen.
The
recent
profound
economic
crisis
has
hit
European
industry.
Europarl v8
Dieser
Vorschlag
gründet
sich
auf
tief
greifende
wissenschaftliche
Untersuchungen.
This
proposal
is
the
product
of
in-depth
scientific
analysis.
Europarl v8
Globalisierung
bedeutet
auch
tief
greifende
Veränderungen
für
das
weltweite
Kräftegleichgewicht.
We
should
have
no
illusions:
globalisation
also
means
deep
changes
in
the
world
balance
of
power.
Europarl v8
Der
Europäische
Rat
führte
zudem
tief
greifende
Diskussionen
über
die
Einwanderungspolitik
der
Union.
The
European
Council
held
in-depth
discussions
on
the
Union's
immigration
policy.
Europarl v8
Diese
Phase
hat
tief
greifende
Bedeutung,
einige
Ereignisse
reichen
weiter
zurück.
These
are
moments
of
profound
significance,
and
some
of
them
have
been
going
on
for
some
time.
Europarl v8
Bekanntlich
wird
die
Erweiterung
tief
greifende
Veränderungen
mit
sich
bringen.
As
we
all
know,
these
profound
changes
are
dictated
by
enlargement.
Europarl v8
Unter
diesen
Umständen
wird
die
Privatisierung
tief
greifende
Konsequenzen
für
Chinas
Wirtschaft
haben.
In
these
circumstances,
privatization
will
have
profound
consequences
for
China’s
economy.
News-Commentary v14
Doch
enthüllen
Unsicherheiten
über
den
Wert
zugleich
tief
greifende
Probleme
der
politischen
Ordnung.
But
uncertainties
about
value
also
expose
deep
problems
in
the
political
order.
News-Commentary v14
Es
handelt
sich
dabei
um
unmoralische
Schulden
und
um
eine
tief
greifende
Menschenrechtsfrage.
It
is
an
immoral
debt
and
a
profound
human
rights
issue.
News-Commentary v14
Diese
Fragen
haben
tief
greifende
Auswirkungen
auf
die
wirtschaftlichen
Beziehungen.
These
issues
carry
deep
implications
for
economic
ties.
News-Commentary v14
Dahinter
steckt
allerdings
eine
tief
greifende
Veränderung
der
Demokratie
selbst.
Behind
this,
however,
lies
a
deeper
change
to
democracy.
News-Commentary v14
Haushaltsdisziplin
bleibt
unverzichtbar,
genau
wie
tief
greifende
Strukturreformen.
Fiscal
discipline
remains
essential,
as
are
deep
structural
reforms.
News-Commentary v14
Die
demographische
Entwicklung
hat
tief
greifende
Auswirkungen
auf
die
Arbeitnehmer.
The
demographic
development
has
an
extensive
impact
on
the
work
force.
TildeMODEL v2018
Dies
signalisiert
tief
greifende
Änderungen
auf
dem
Arbeitsmarkt
für
Forscher.
This
signals
profound
changes
in
the
labour
market
for
researchers.
TildeMODEL v2018
Die
demografische
Entwicklung
hat
tief
greifende
Auswirkungen
auf
die
Arbeitnehmer.
The
demographic
development
has
an
extensive
impact
on
the
work
force.
TildeMODEL v2018
Dies
würde
tief
greifende
Auswirkungen
auf
die
biologische
Vielfalt
haben.
This
would
have
profound
effects
on
biodiversity.
TildeMODEL v2018
Tief
greifende
Reformen
sind
auch
im
Gange
in
Bezug
auf
Fahrzeuge
zur
Personenbeförderung.
In-depth
reform
is
also
in
progress
as
regards
passenger
vehicles.
TildeMODEL v2018
Und
diese
tief
greifende
Erfahrung,
ihre
Mutter
zu
sein.
And
the
profound
thing
it
is
to
be
their
mother.
OpenSubtitles v2018