Translation of "Tief getroffen" in English
Und
der
Schrei
des
Babys
hat
mich
tief
getroffen,
als
eine
Mutter.
And
the
baby's
cry
really
penetrated
me,
as
a
mother.
TED2020 v1
Sein
Tod
hatte
mich
tief
getroffen.
His
death
hit
me
pretty
hard.
TED2013 v1.1
Die
Nachricht
vom
Tode
Hans-Dietrich
Genschers
hat
mich
tief
getroffen.
I
am
deeply
saddened
by
the
news
of
the
death
of
Hans-Dietrich
Genscher.
TildeMODEL v2018
Ja,
es
hat
ihn
etwas
tief
getroffen.
Yes,
something
has
changed
him...
OpenSubtitles v2018
Du
hast
mich
geschlagen,
mich
tief
ins
Herz
getroffen.
It's
you
who've
hit
me.
You've
wounded
me
to
the
heart.
OpenSubtitles v2018
Aber
der
Verlust
seiner
Mutter
hat
ihn,
ganz
klar,
tief
getroffen.
But
clearly
losing
his
mom
has
affected
him
deeply.
OpenSubtitles v2018
Wir
alle
sind
tief
getroffen
und
sehr
wütend.
We're
all
hurting.
We're
all
angry.
OpenSubtitles v2018
Aber
mich
hat
es
besonders
tief
getroffen.
But
I
really
got
scarred
badly,
Haci.
OpenSubtitles v2018
Diese
Krankheit,
die
Nähe
zum
Tod
hat
mich
tief
getroffen.
You
know,
Richie,
this
illness,
this
closeness
to
death
has
had
a
profound
effect
on
me.
I
OpenSubtitles v2018
Das
Ende
hat
uns
tief
getroffen.
What
really
hit
us
was
the
end.
OpenSubtitles v2018
Das
hat
mich
jetzt
tief
getroffen.
That
hurt
me
deeply,
Dave.
OpenSubtitles v2018
Es
hat
Steve
sehr
tief
getroffen.
It
affected
Steve
really,
really
badly.
OpenSubtitles v2018
Er
sagte,
Sie
hätte
ihn
tief
getroffen.
He
said
she
threatened
him.
OpenSubtitles v2018
Das
hat
mich
tief
im
Heryen
getroffen.
It
hurt
me
deep
in
my
heart.
OpenSubtitles v2018
Die
Jahre
in
Haft
und
Verfolgung
haben
Frau
Song
tief
getroffen.
The
years
in
detention
and
the
persecution
in
general
deeply
affected
Ms.
Song.
ParaCrawl v7.1
Songo
sah
wie
tief
dies
Nathan
getroffen
hatte.
Songo
saw
how
Nathan
was
deeply
affected.
ParaCrawl v7.1
Im
Münzkabinett
Stockholm
zeigt
man
sich
nach
diesem
Vorfall
tief
getroffen.
The
Coin
Cabinet
in
Stockholm
is
deeply
hurt
by
this
incident.
ParaCrawl v7.1
In
der
französischen
Geschichte
haben
uns
die
Konzentrationslager
der
Nazis
tief
getroffen.
In
French
history,
the
Nazi
concentration
camps
have
deeply
hurt
us.
ParaCrawl v7.1